Et là, c'est là où ça devient très important de bien mettre sa phalange, et de coller son couteau près de la phalange de son majeur.
放好手指节、把刀紧贴,中指的指节,这一点真的非常重要。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Le reste de la baguette doit reposer sur la dernière phalange repliée de ton annulaire replié et le premier tiers de la baguette doit reposer dessus Mais oui c'est clair !
魔杖的其余部分必须放在你折叠的无名指的最后一个折叠指骨上,魔杖的前三分之一必须放在上面但是,是的,很清楚!
[精彩视频短片合集]
Je vais découper une phalange de gingembre frais en très fines lamelles.
我会把这节新鲜的生姜切成非常薄的条状。
[精彩视频短片合集]
Et avec ma phalange, je vais bien venir pincer tous les bords de mon moule.
我要用手指捏模具的边缘。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Donc là on va passer au fonçage. Alors là vous aurez besoin de votre index et de votre phalange.
现在我们可以做塔底了。你们需要用到食指和指骨。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Et en fait, je vais venir étaler ma crème (si j’y arrive) sur la phalange de mon doigt, comme ceci, pour bien racler.
其实,我要把奶油涂在指关节上,就像这样,涂抹均匀。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Alors se déroula une histoire fantaisiste, éclose dans l'imagination de ces millionnaires ignorants, où les citoyennes de Rome allaient endormir, à Capoue, Annibal entre leurs bras, et avec lui, ses lieutenants, et les phalanges des mercenaires.
这样一来,一件虚构的历史又在这几个不学无术的家资百万的富翁的想象当中孵化出来了:罗马的女公民走到迦布埃城,教汉尼巴,以及他的将佐士兵都在她们的怀里酣睡。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Ce n’était pas seulement d’ailleurs la brillante phalange de vertueuses douairières, de généraux, d’académiciens, avec lesquels il était particulièrement lié, que Swann forçait avec tant de cynisme à lui servir d’entremetteurs.
供斯万驱使,为他拉线搭桥的不仅有一大群他过从甚密的德高望重的太后、将军、院士。
[追忆似水年华第一卷]
Face à l'ennemi, ils maîtrisent à la perfection l'art de la phalange et leurs formations militaires sont réputées impénétrables.
面对敌人,他们完美地掌握了方阵的技巧,他们的军阵被认为是坚不可摧的。
[Pour La Petite Histoire]
Sa main pourtant n’était pas belle, point assez pâle, peut-être, et un peu sèche aux phalanges .
然而她的手并不美,也许还不够白,指节瘦得有点露骨.
[包法利夫人 Madame Bovary]
Il avait les épaules larges, le buste bien développé, les muscles apparents, des mains épaisses, carrées et fortement marquées aux phalanges par des bouquets de poils touffus et d'un roux ardent.
肩头很宽,胸部很发达,肌肉暴突,方方的手非常厚实,手指中节生着一簇簇茶红色的浓毛。
Une phalange formée de 49 figures de porcelaine est exposée cette semaine dans le pavillon de Foshan, présentant ainsi la culture unique des arts martiaux de Foshan.
本周世博城市馆---佛山馆展览了一块由49尊瓷像组成的方阵,如此呈现了佛山独特的武术文化。