Pour remplacer le pétrole, dont les gisements commencent à s’épuiser, les gouvernements de certains pays ont décidé de faire appel à l’énergie nucléaire.
为了代替矿层已开始枯竭的石油,一些国家政府已决定求助于核能。
[北外法语 Le français 第三册]
Car les matériaux utilisés lors de la fission nucléaire sont radioactifs, c’est-à-dire qu’ils diffusent beaucoup d’énergie autour d’eux pendant très longtemps.
因为核裂变时使用的材料具有放射性,也就是说这些材料会长时间向周围散发许多能量。
[un jour une question 每日一问]
Une centrale nucléaire, c’est une usine où l’on produit de l’électricité à partir d’une réaction compliquée appelée la fission nucléaire.
核电站是人们,基于复杂的核裂变反应来产电的工厂。
[un jour une question 每日一问]
Et la fission nucléaire, c’est quand on fait exploser un noyau d’atome pour produire une grande quantité d’énergie.
人们通过原子核爆炸来生产大量能源时,就是核裂变。
[un jour une question 每日一问]
En réalité, Fermi vient d’inventer la fission nucléaire.
实际上,费米刚刚发明了核裂变。
[精彩视频短片合集]
Il y a le perfectionnement d'une technique, obtenu en general grâce à l'effort des chercheurs: on fait des circuits électroniques de plus en plus puissants, des centrales nucléaires de plus en plus grandes, des avions, des trains de plus en plus aérodynamiques.
首先是技术的完善,通过研究人员的努力去实现:比如电子电路越来越强大,核电站越来越大,飞机和火车越来越流线型。
[法语综合教程4]
Vous savez ce qu’on doit à Lise ? La fissions nucléaire. Rien que ça.
您知道我们欠Lise什么吗?核裂变。就是它。
[Topito]
Nous pouvons au moins être sûrs d'une chose : la sphère contient des éléments lourds pouvant subir une fission nucléaire.
“至少可以肯定:里面装有重元素裂变材料。
[《三体》法语版]
À cette tragédie s'est ajouté un accident nucléaire et la crainte de ses conséquences sur la population.
这一悲剧因核事故和人们对核事故后果的恐惧而加剧。
[法国总统马克龙演讲]
On va avoir la mesure, je pense dans les prochaines semaines, pour que le prix de l'électricité ne dépende plus justement du gaz, mais comme nous on a le nucléaire, de ce qu'on produit nous pour le baisser.
我们将制定相关措施,我想在为未来几周后,能使电价不再取决于天然气,因为我们有核电,让电价取决于我们生产的东西,才能降低它的价格。
[2022法国总统大选]
Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.
首次核试验进行得很顺利。
On peut pondérer la gravité de l'accident nucléaire en pensant aux 17 000 victimes du séisme et du tsunami.
在权衡核事故等级时,我们可以考虑一下地震及海啸中的17000个受害者。
Sont les principaux produits traditionnels des cerfs-volants, cerf-volant moderne, antique en bronze, bois gravures, jouets en tissu, coupe-papier nucléaire aigle.
传统风筝,现代风筝,仿古铜器,木板年画,布艺玩具,剪纸核雕.
Jusqu'en début semaine, son nom n'était guère cité dans la presse pour reprendre le flambeau du fleuron nucléaire.
这周之前,对于谁将接管核能领域这个问题,媒体几乎不提他的名字。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。
Samira : Peut-on qualifier l'accident de Fukushima de catastrophe nucléaire ?
福岛事故可定性为一次核灾难吗?
Depuis plus d'un an maintenant, l'Etat a décidé de créer une grande filière nucléaire en France qui serait dirigée par EDF.
尽管吵了一年多,政府还是决定通过法国电力集团来领导创立一个更大更强的核工业领域。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出了这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Ce sont les mêmes dirigeants, en Iran, qui nous disentque le programme nucléaire est pacifique et que les élections ont étéhonnêtes.
同样的人员,在伊朗,他对我们说,核计划是和平的,这个选择是对的。
À cette occasion, l'ITU a développé des outils d'analyse et un savoir-faire reconnus parmi tous les acteurs du nucléaire.
超铀元素研究所已经开发出了一些用于分析的工具和辨别不同放射性元素的技术。
Quels sont les effets des radiations nucléaires ? On peut légitimement s'interroger à la vue des événements qui ébranlent actuellement le Japon. L'infographie ci-dessous y répond.
日本的核危机不仅在日本国内引起高度紧张,同时也搞得全世界都人心惶惶,那么核辐射对人体造成的危害有哪些?我们可以通过下面这幅图解来解答。
Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.
发生地震后,福岛核电站反应堆已关闭。日本电视台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工作。
Le verre, la céramique, cuir, pierre, plastique et de la protection de pollution nucléaire couche de placage de traitement, ont de bons résultats.
玻璃、陶瓷制品、皮革、石料、塑料核污染防护及电镀层的加工,均有良好的效果。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Et la France est, en 2010, le troisième pays du monde à dépenser de l’argent pour son armée.Elle possède aussi la troisième puissance nucléaire mondiale, derrière la Russie et les États-Unis.
2010年,法国常备军费开支世界排行第三,她也是世界上具有核武器第三多的国家,只在美国和俄罗斯之后。
Mais justement, Tchernobyl, dont le nom résume à lui seul le cauchemar du nucléaire civil, se rappelle aujourd’hui à notre souvenir.
这倒也是,切尔诺贝利,这个名儿对于他来说只不过是受灾人平易近的噩梦罢了,它,在今天彻底地唤醒了我们的记忆。
Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner ...
不 扩散 核武器条约缔约国1995年审议和延期会议;不 扩散 条约审议和延期会议.
Après le tremblement de terre, après le tsunami, après les accidents nucléaires, le froid et la neige ont fait leur apparition sur le nord-est du Japon.
在地震,海啸以及核污染事故之后,寒冷以及冰雪又开始在日本东北肆虐。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Le Brésil entend jouer son rôle de puissance émergeante en Amérique latine et dans le monde...son président, Lula, se démarque des Etats-Unis, notamment sur le dossier nucléaire iranien...
巴西在伊朗核武器的问题上继续在拉丁美洲和世界范围内扮演新兴国家重要作用,在此问题上,巴西依旧与美国意见不同。