词序
更多
查询
词典释义:
rassurant
时间: 2023-09-20 23:29:33
[rasyrɑ̃, -t]

rassurant, e a. (m) 使安, 使, 使定, 使疑虑常见用法

词典释义

rassurant, e


a. (m)
使, 使, 使, 使疑虑
un individu peu rassurant 一个令不安家伙



常见用法
un geste rassurant让手势
des nouvelles rassurantes让

近义、反义、派生词
近义词:
tranquillisant,  sécurisant
反义词:
affolant,  alarmant,  alarmiste,  angoissant,  effrayant,  grave,  inquiétant,  menaçant,  pessimiste,  sombre,  redoutable,  troublant,  déconcertant,  déroutant,  effroyable,  formidable,  hagard,  horrible,  sinistre,  terrifiant
联想词
inquiétant 不安,令担忧,使挂念; surprenant ; encourageant 鼓舞; effrayant 可怕,令惊恐,吓; confiant 信任,信赖,有信; serein 晴朗,明朗; plaisant 有趣,令愉快; inquiet 不安,忧虑; convaincant 有说服力,令信服; dérangeant 烦扰; troublant 扰乱,使不安;
短语搭配

un individu peu rassurant一个令人不安的家伙

nouvelles rassurantes使人放心的消息

un geste rassurant让人放心的手势

des nouvelles rassurantes让人放心的消息

原声例句

C’est le premier feu de l’automne, le plus rassurant qui soit, cantonné entre deux chenets dans la cheminée et surveillé par six paires d’yeux.

这是秋天的第一堆火,在壁炉两堆柴架之间的,6双眼睛监督着的最安全的火。

[北外法语 Le français 第四册]

Quand Cécile repose le combiné elle se sent un peu mieux ; les paroles rassurantes de son amie lui ont fait du bien.

当塞西尔挂了电话,她感觉好一点了;她朋友安慰的话让她感到好。

[Qui file Cécile ?]

Très matériel, avec de très beaux tissus, et en même temps très rassurant.

非常有形,非常漂亮的面料,同时又非常让人放心

[Iconic]

Il lui enseigna tout, en le rassurant et en le consolant. Cet homme allait mourir désespéré. La mort était pour lui comme un abîme.

他在稳定他和安慰他的同时,把一切都教给他了。那个人原是要悲痛绝望而死的。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Ah! c’est vous? me dit-elle d’un ton peu rassurant sur le plaisir qu’elle avait à me trouver là.

“哦!是您呀?”她对我说,语气似乎她并不怎么高兴在这里看到我。

[茶花女 La Dame aux Camélias]

D'une part, le pays est resté neutre pendant la Première Guerre mondiale, ce qui est plutôt rassurant.

一方面,该国在第一次世界大战期间保持中立,这是相当令人放心的。

[Quelle Histoire]

Ce qui d'ailleurs restait commun à toutes les prophéties est qu'elles étaient finalement rassurantes.

此外,这些预言有一个共同点,那就是结论所具有的宽慰性

[鼠疫 La Peste]

Incertain du crédit qu'il fallait attacher aux télégrammes toujours rassurants de sa femme, il s'était décidé à câbler au médecin-chef de l'établissement où elle se soignait.

他妻子发来的一份份电报总让他安心,他只好相信,但他现在没有把握了,于是决定给妻子正在疗养的医院的主任医生发一份电报。

[鼠疫 La Peste]

Je regrette de ne pas avoir épousé cette dame, dit le Canadien en manœuvrant son bras d’un air peu rassurant.

“真遗憾我没能娶到这个贵妇,”加拿大人说着,挥动着手臂,神色令人不安。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Oh non, dit Ron d'un ton rassurant. Il y a plein d'élèves qui ont vécu dans des familles de Moldus et ils apprennent très vite.

“不会的。”罗恩说,“有很多学生都来自麻瓜家庭,可他们也学得很快。”

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

例句库

Le gouvernement a depuis fait évoluer son message, devenu moins rassurant à mesure que du Japon sont parvenues davantage de mauvaises nouvelles.

政府之后便下令通讯部改变报道方式,当日本传来越来越多的坏消息时,法国新闻报道也如实反映,报道内容也越发令人担忧

"Il ne faut pas s'affoler sur la situation en France, souligne Lisa King. Les informations sont très rassurantes et il n'y a pas d'éléments pour penser que l'épidémie touche la France."

“关于法国的情况,Lisa King强调道,一定不要恐慌。所有得到的信息都非常的让人安心,没有任何迹象表明传染病触及了法国。”

Les Allemands n'aiment pas trop se laisser surprendre , ils aiment anticiper, prévoir : c'est sacrément rassurant.

德国人不喜欢突发事件,他们喜欢预见,提前准备:这极使人安心

Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.

他和女朋友赛琳娜•戈麦斯纯洁的情侣关系,让大人们非常放心

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体的欣赏应该是一个对世界忧虑的可靠答复

Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.

巴黎旅游部门的总经理Paul Roll的话可能更让人安心

Il me donne un geste rassurant.

他给了我让人放心的手势。

Des études présentées cette semaine au congrès de la Société européenne de cardiologie à Stockholm (Suède) sont plutôt rassurantes.

本周在瑞典斯德哥尔摩举行的欧洲心脏病学会议上,人们听到了最新的研究成果。

Elle visait à éviter d'aller à l'encontre des objectifs de la Convention, tout en rassurant tous ceux qui pouvaient avoir des doutes au sujet de cette convention.

目的是既要安抚对《公约》心存疑虑的人们的担忧,又不违背《公约》的目标与宗旨。

Par ailleurs, tout doit être fait pour que les élections se déroulent à la date prévue et il importe, pour ce faire, que les parties prennent des initiatives afin de donner au pays une visibilité et au peuple ivoirien une perspective rassurante.

必须尽一切努力确保选举如期举行。 在这一方面至关重要的是,各方应保证采取主动行动,使该国局势明朗,并且使科特迪瓦人民有一个令人放心的前景。

Étant donné la complexité des missions gérées par ce dernier département, il est rassurant de constater que des dispositions existent pour garantir à la fois une chaîne de commandement claire et une coordination sur le terrain.

维持和平行动部所管理的特派团为数众多而且情况复杂,令人欣慰的是,为确保外地指挥协调分工明确,作出了具体安排。

Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.

切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响的令人信服的信息。

Il faut absolument coordonner les activités des organismes des Nations Unies pour s'assurer que le peu de fonds disponibles est utilisé en faveur de ceux qui en ont le plus besoin et pour que les activités d'assistance tiennent compte des conclusions globalement rassurantes du Forum sur Tchernobyl au sujet de la menace que les rayonnements ionisants représentent pour la santé des populations et l'environnement.

鉴于现有资金有限,联合国的协调可以发挥重要作用,确保稀缺的资金用于最需要的人们,并确保援助工作符合切尔诺贝利论坛有关辐射对人体健康和环境威胁的基本可靠的讨论结果。

Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, sur presque tous les théâtres d'opérations, sont des opérations dangereuses, quelque rassurante et paisible puisse apparaître la situation à certains moments.

几乎在任何行动地区,维持和平行动都是危险的,无论在某些时候这种情况似乎如何良好与和平。

La composante militaire a aussi continué de soutenir les efforts que mènent les organismes timorais chargés de la sécurité pour maintenir la sécurité et la stabilité tout en se tenant au courant de la situation et assurant une présence rassurante grâce à des patrouilles fréquentes dans les zones frontalières.

东帝汶支助团军事部分继续支助东帝汶安全机构维持该国的安全与稳定,同时经常在边界地区巡逻,保持对情况的了解并稳定人心。

Le succès des élections est un signe rassurant, qui montre que l'Afghanistan a passé le dernier et le plus important jalon dans sa transition d'après conflit et dans l'achèvement du processus de Bonn - l'installation d'un nouveau parlement.

选举的成功是一个令人感到放心的迹象,表明阿富汗在冲突后过渡和波恩进程的完成方面已经达到了一个最终和最重要的里程碑,即一个新议会就职。

De façon rassurante, elle galvanise la conscience de l'humanité pour l'aider à résister aux comportements inhumains et à y renoncer, tout en mettant en place au niveau mondial un réseau de sécurité sociale en faveur des pauvres, des faibles et des handicapés dans un monde où la compétition est acharnée.

令人安心的是,它激励着人类的良知去抵抗和制止野蛮行为,同时为穷人、弱者和残废人在竞争激烈的世界中确立一个全球社会安全网络。

Même si certains affirment que l'on n'en est, dans ce domaine, qu'au stade du concept, cela n'est pas rassurant pour autant.

即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。

La situation générale en Ouganda n'est pas rassurante.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

Les missions de visite ont aussi une grande importance sur le plan politique car elles donnent aux territoires non autonomes le sentiment rassurant que l'ONU suit leur situation et qu'ils peuvent compter sur la communauté internationale pour appuyer leur cause.

这些视察的政治影响也很重要,因为这再次向非自治领土确保联合国一直在监测它们的情况并开展后续行动,它们的事业一定会获得国际社会的支持。

法法词典

rassurant adjectif ( rassurante, rassurants, rassurantes )

  • 1. qui redonne confiance Synonyme: tranquillisant

    tenir des propos rassurants

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾