词序
更多
查询
词典释义:
actualisation
时间: 2023-09-27 20:35:52
[aktɥalizasjɔ̃]

n.f. 现化, 现

词典释义
n.f.
1. 现化,

2. 【哲学】现

3. 更新
l'actualisation d'un atlas地图册的更新
近义、反义、派生词
近义词:
mise à jour,  aggiornamento,  mise-à-jour,  modernisation,  rajeunissement,  renouvellement,  mise
联想词
actualiser 使现化; actualisé 更新; évolution 演变,发展; élaboration 制造,转化,消化; révision 修改,修正; évaluation 估价,评价; amélioration 改善,改进,改良; modification 改变,变化; finalisation 圆满完成; vérification 检查,核; analyse 分析;
当代法汉科技词典

actualisation f. 更新; 修改; 折现法, 净现值法

taux d'actualisation 贴现率, 现率

短语搭配

actualisation des coûts重计费用

taux d'actualisation贴现率, 实现率

taux d'actualisation collectif社会因素贴现率

taux social d'actualisation社会因素贴现率

actualisation de la bibliothèque库刷新;程式库重新整理

taux annuel d'actualisation年度贴现率

mission d'actualisation des données更新审查

actualisation des flux de recettes贴现现金流

l'actualisation d'un atlas地图册的更新

méthode d'actualisation des flux financiers贴现现金流

原声例句

Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.

大家好,欢迎来到实时新闻的片刻会谈。

[Édito B1]

Donc toutes les personnes qui ont déjà acheté ce cours pour réussir le DALF C1, ils vont recevoir l'actualisation gratuitement.

因此,所有购买旧版课程的人将免费获得更新。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Un virus informatique lancé sur le réseau par l'Organisation Terre-Trisolaris il y a un siècle environ, pendant la Grande Crise. Il a connu par la suite plusieurs actualisations.

“一种计算机网络病毒,地球三体组织在危机一个世纪左右首次传播的,以后又有多次变种升级

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Le reste est vraiment accessoire et l'actualisation, parfois, nous éloigne du sujet et le dilue.

其余的确实是偶然的,有时,实现会使我们远离主题并稀释它。

[Julie Depardieu专栏]

Des résultats Clemence DENAVIT? à prendre avec des pincettes, car ils s'expliquent en partie par un défaut d'actualisation de certaines personnes à la recherche d’un emploi.

克莱门斯·德纳维特的结果?用镊子服用,因为它们的部分原因是一些人找工作缺乏更新。

[RFI简易法语听力 2016年2月合集]

例句库

En ce qui concerne les facteurs internes qui pourraient déclencher un examen et une actualisation du plan de mise en œuvre d'une Partie, il faudrait, pour déterminer s'il convient d'y procéder ou non, tenir compte de l'investissement consacré précédemment à l'élaboration du plan de mise en œuvre, de la participation et de l'engagement des parties prenantes dans ce processus, de la période effective d'application et de l'efficacité de la mise en œuvre.

关于可启动对缔约方的实施计划进行审查和增订的内部因素,在评估是否应进行此种审查和增订时应考虑到在制订实施计划时先前作出的投资、利益攸关者参与和致力于这一制订工作进程情况、以及具体实施工作的实际实施阶段和成效。

Comme suite à cette demande, le secrétariat a défini des éléments d'orientations possibles pour l'examen et l'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre.

根据上述要求,秘书处提出了与对国家实施计划的审查和增订有关的指南的可能要点。

Conformément à cette demande, le secrétariat a élaboré un projet d'orientations pour l'examen et l'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre, qui figure dans l'annexe à la présente note.

根据上述要求,秘书处拟定了关于对国家实施计划进行审查和增订的指南草案,现已将之列于本说明的附件。

Dans le cas de la MANUTO, le Bureau a constaté qu'un système généralement satisfaisant était en place pour l'actualisation journalière des données sur les effectifs, mais qu'il demeurait nécessaire de prévoir une méthode d'apurement.

虽然东帝汶支助团已经基本设有报告每日兵力的制度,但是,还需要建立核查这些报告准确性和正确性的有效制度。

Le tableau 1 récapitule le résultat de l'actualisation des coûts effectuée sur la base des paramètres exposés dans les paragraphes qui suivent.

表1概括了按以下各段说明的参数重计费用的结果。

Il faudra consentir un effort important en ce qui concerne l'actualisation et l'utilisation de la liste des postes, la mise en place de mécanismes d'évaluation et de contrôle du Système de carrière des fonctionnaires et la garantie de sa transparence.

必须进行大量的工作,更新和管理职务登记,建立评估、监督和职业专业化制度透明度机制。

29.9 Le montant total des ressources dont le BSCI aura besoin pendant l'exercice biennal 2006-2007 s'élève à 24 486 900 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 299 900 dollars par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice 2004-2005. L'accroissement, indiqué dans le tableau 29.3, se décompose comme suit

9 2006-2007两年期内部监督事务厅重计费用前经费总额24 486 900美元,比2004-2005两年期订正经费多299 900美元。

29.13 L'accroissement des ressources prévues au titre du budget ordinaire s'établit à 1,2 % avant actualisation des coûts.

该数额包括预算外资源估计数129 000美元。

Le montant total qui doit être remboursé par l'ONU, estimé à 13 484 700 dollars (avant actualisation des coûts), correspond au tiers du budget administratif de la Caisse.

联合国应偿还总额估计为13 484 700美元(重计费用前)是按该基金行政预算的三分之一计算的。

L'actualisation annuelle du barème non seulement poserait des difficultés pratiques, mais enfreindrait directement l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, et rendrait aléatoire la méthode de calcul du barème.

每年重新计算比额不仅不现实,而且直接违反大会议事规则第一六〇条,导致比额表制订法不稳定。

28D.5 Le montant total des ressources prévues au présent chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 au titre du budget ordinaire atteint 229 498 400 dollars, avant actualisation des coûts, soit une diminution de 379 400 dollars (0,2 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice 2004-2005.

.5 2006-2007两年期本款经常预算所需经费拟议总额为229 498 400美元,重计费用前,比2004-2005两年期订正批款减少379 400美元,即0.2%。

13.14 Le tableau 13.3 indique, en francs suisses, après actualisation des coûts, des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2006-2007.

14 表13.3载列重计费用后以瑞士法郎计的2006-2007两年期所需经费。

Paragraphe 253: Le HCR a convenu de suivre la recommandation du Comité et de contrôler systématiquement les délégations de signature (documents financiers) et leur actualisation.

难民署同意委员会的建议,对适当财务授权的给予和更新进行系统控制。

Ils ont noté qu'une actualisation annuelle nécessiterait une révision de l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et entraînerait des dépenses supplémentaires puisqu'il faudrait que le Comité des contributions procède chaque année à une analyse technique des données.

他们指出,如果每年重新计算比额表,就需要修改《大会议事规则》第160条,还需要更多资源,以支持会费委员会对数据进行年度技术审查。

Le Comité a décidé qu'il examinerait la question d'une actualisation annuelle du barème à ses sessions ultérieures.

委员会决定在其今后各届会议上进一步研究年度重新计算比额表的问题。

Les membres favorables à cette idée estimaient qu'une actualisation annuelle du barème permettrait d'obtenir une meilleure approximation de la capacité de paiement des États Membres puisque le barème de chaque année reposerait sur les données les plus récentes qui soient.

支持这一想法的成员认为,每年重新计算比额表,可以比较接近地反映会员国现时的支付能力,因为每年的比额表将以最新的可用数据作为依据。

Ils pensaient qu'une actualisation annuelle pourrait aussi atténuer le problème des variations importantes d'un barème à l'autre puisque les nouvelles données seraient prises en compte, chaque année, plutôt qu'une fois tous les trois ans.

他们认为,这还能缓和分摊率在比额表间大幅变动的问题,因为新数据将逐年得到采用,而不是每三年才使用一次。

D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.

另一些成员认为,每年重新计算更有可能导致每年对比额表进行重新谈判。

Les ressources proposées s'élevaient à 112 503 900 dollars des États-Unis avant actualisation des coûts.

在重算之前,拟议的资源水平为112,503,900美元。

En réponse à une question posée, le Contrôleur dit que le Secrétariat ne publiera pas de fascicule révisé pour le Bureau des services de contrôle interne (BSCI), mais que les prévisions révisées liées à la mise en œuvre du Document final issu du Sommet mondial comprendront une actualisation du montant global des ressources allouées au Bureau.

他在答复一个问题时说,不会为内部监督事务厅(监督厅)印发订正分册,但执行《世界首脑会议成果》所涉的订正概算将提供有关该厅资源总水平的最新情况。

法语百科

L'actualisation est l'application de taux, dits taux d'actualisation, à des flux financiers non directement comparables et portant sur des durées différentes, afin de les comparer ou combiner de diverses façons. Elle apporte de la méthode dans le choix des investissements et peut intégrer l'évolution de la valeur de l'argent.

Bases logiques

Les méthodes d'actualisation doivent prendre en considération deux facteurs humains déterminant la valeur temps de l'argent : la préférence pour la jouissance immédiate et l'aversion au risque.

Le premier enjeu est souvent confondu avec le « coût du temps » par opposition au second correspondant au « coût du risque ». Le coût du temps reflète le fait qu'un euro d'aujourd'hui vaut plus qu'un euro de demain. En finance, le coût du temps est matérialisé par la courbe des taux dits "sans risque" (par exemple, les rendements des emprunts d'État sont généralement considérés comme de bonnes approximations des taux sans risque). En effet un euro aujourd'hui peut être investi et rapporter plus d'un euro demain. Le coût du risque, quant à lui, reflète le fait qu'un euro certain vaut plus qu'un euro espéré mais incertain. En finance, le coût du risque est matérialisé par la "prime de risque" qui s'ajoute au taux sans risque pour constituer le rendement attendu d'un actif risqué (comme une action ou une obligation).

L'actualisation est utilisée pour mesurer la pertinence du choix d'un investissement, avec deux questions :

mesurer la valeur d'un actif quel qu'il soit : combien vaut-il aujourd'hui pour moi, compte tenu de ce que j'estime qu'il va me rapporter et me coûter dans le futur ? On peut ensuite en déduire la rentabilité

comparer plusieurs possibilités d'affectation d'un actif, notamment l'argent : investir (et avec quelle formule : achat ? crédit-bail ? ...), se désendetter, conserver ses liquidités, etc. Un investissement est rentable si sa valeur actualisée est supérieure à sa valeur d'achat, le ratio entre les deux mesurant la rentabilité de l'investissement ; la meilleure utilisation d'un actif est celle qui a la plus forte valeur actualisée.

Deux taux sont utilisés en cas de mesure de l'évolution de la valeur de l'argent :

la notion de taux sans risque qui couvre le coût du temps (en général on prend comme référence les taux de marché des emprunts d'un état solvable).

la notion de prime de risque qui couvre les incertitudes liées aux anticipations de revenus futurs, ou plus précisément le prix de l'aversion à ces incertitudes (aversion au risque).

Taux d'actualisation

Le choix du taux d'actualisation est une variable clé de la valorisation par actualisation.

Le taux généralement choisi reflète le coût du capital, il prendra donc le taux d'intérêt du marché pour une durée comparable, ou éventuellement du taux d'inflation anticipé, éventuellement augmenté d'une prime de risque.

Dans le cas d'actualisation de valeurs financières, on prend pour référence le taux du marché : celui du marché monétaire pour les durées courtes ; celui des bons ou obligations du Trésor public pour les durées plus longues.

Le choix du taux d'actualisation conditionne fortement les choix d'investissements industriels. C'est le cas notamment de la filière nucléaire, pour laquelle les coûts et les bénéfices engagent tant les générations présentes que les générations futures.

En comptabilité, l'actualisation est une méthode comptable destinée à compenser les conséquences de l'inflation dans les contrats. Contrairement à la révision, elle ne s'effectue qu'une seule fois en début de contrat et non chaque mois. En France, pour les marchés publics, ces deux méthodes sont exclusives l'une de l'autre.

Selon l'économiste belge Christian Gollier, le taux d'actualisation est une variable cruciale de la dynamique économique. Une valeur de ce taux beaucoup plus faible que celle qui est actuellement pratiquée dans beaucoup de pays occidentaux permettrait de prendre en compte les intérêts des générations futures à des horizons relativement éloignés. Cela permettrait de réconcilier les penseurs du développement durable à la science économique, sa méthode et ses outils.

Méthode de calcul

Actualiser la valeur de flux ou de revenus se produisant à des dates différentes dans le temps consiste à calculer leur valeur à une date donnée à l'aide d'un taux d'actualisation. Les valeurs obtenues sont appelées valeurs présentes ou valeurs actualisées.

est le flux

est l'espérance mathématique du flux à l'époque où il sera (ou : a été) disponible ;

est le taux d'actualisation ou son cas particulier, le taux actuariel (les taux exprimés ici sont annualisés) ;

est le temps, exprimé en nombre d'années, de la date d'actualisation à la date du flux (x est donc positif lorsque le flux est futur, et négatif pour un flux passé)

représente la valeur actualisée du flux, à la date pour laquelle on calcule la valeur (date d'actualisation) ;

中文百科

贴现,也叫票据贴现,它是指将未来的货币转换成当前货币的实际价值。它与累积恰好是相反的概念和过程。贴现也被叫做折现,也就是折合成现在的价值。

概述

票据贴现是持票人在需要资金时,将其收到的未到期承兑汇票,经过背书转让给银行,先向银行贴付利息,银行以票面余额扣除贴现利息后的票款付给收款人,汇票到期时,银行凭票向承兑人收取现款。就客户而言,贴现即贴息取现。一般地讲,用于贴现的商业汇票主要包括商业承兑汇票和银行承兑汇票两种。 一般而言,票据贴现可以分为三种,分别是贴现、转贴现和再贴现。还可以根据票据的不同分为银行票据贴现、商业票据贴现、债券及国库券贴现三种。

申请票据贴现的条件

申请票据贴现的单位必须是具有法人资格或实行独立核算、在银行开立有基本帐户并依法从事经营活动的经济单位。贴现申请人应具有良好的经营状况,具有到期还款能力,贴现申请人持有的票据必须真实,票式填写完整、盖印、压数无误,凭证在有效期内,背书连续完整。贴现申请人在提出票据贴现的同时,应出示贴现票据项下的商品交易合同原件并提供复印件或其它能够证明票据合法性的凭证,同时还应提供能够证明票据项下商品交易确已履行的凭证(如发货单、运输单、提单、增值税发票等复印件)。

票据贴现和发放贷款的异同

资金流动性不同。由于票据的流通性,票据持有者可到银行或贴现公司进行贴现,换得资金。一般来说,贴现银行只有在票据到期时才能向付款人要求付款,但银行如果急需资金,它可以向中央银行再贴现。但贷款是有期限的,在到期前是不能回收的。

利息收取时间不同。贴现业务中利息的取得是在业务发生时即从票据面额中扣除,是预先扣除利息。而贷款是事后收取利息,它可以在期满时连同本金一同收回,或根据合同规定,定期收取利息。

利息率不同,票据贴现的利率要比贷款的利率低,因为持票人贴现票据目的是为了得到现在资金的融通,并非没有这笔资金。如果贴现率太高,则持票人取得融通资金的负担过重,成本过高,贴现业务就不可能发生。

资金使用范围不同。持票人在贴现了票据以后,就完全拥有了资金的使用权,他可以根据自己的需要使用这笔资金,而不会受到贴现银行和公司的任何限制。但借款人在使用贷款时,要受到贷款银行的审查、监督和控制,因为贷款资金的使用情况直接关系到银行能否很好地回收贷款。

债务债权的关系人不同。贴现的债务人不是申请贴现的人而是出票人即付款人,遭到拒付时才能向贴现人或背书人追索票款。而贷款的债务人就是申请贷款的人,银行直接与借款人发生债务关系。有时银行也会要求借款人寻找保证人以保证偿还款项,但与贴现业务的关系人相比还是简单的多。

资金的规模和期限不同。票据贴现的金额一般不太大,每笔贴现业务的资金规模有限,可以允许部分贴现。票据的期限较短,一般为2-4个月。然而贷款的形式多种多样,期限长短不一,规模一般较大,贷款到期的时候,经银行同意,借款人还可继续贷款。

法法词典

actualisation nom commun - féminin ( actualisations )

  • 1. mise à jour

    procéder à l'actualisation des données

  • 2. finance calcul permettant de donner la valeur à un moment donné (d'un revenu ou d'un bien)

    taux d'actualisation • l'actualisation des salaires

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座