词序
更多
查询
词典释义:
gré
时间: 2024-05-04 03:32:12
TEF/TCF专四
[gre]

n.m.1. 意愿, 意向 2. savoir gré 感谢 de gré à gré loc.adv.一致, 愿意 bon gré mal gré loc.adv.不管愿意不愿意, 无可奈何de gré ou de force loc.adv.不管愿意不愿意 [语气较强]de son (plein) gré loc.adv.自愿, 甘情愿常见用法

词典释义
n.m.
1. 意愿, 意向
au gré de合…之意;按…之意
contre le gré de qn违反某人的意愿

2. savoir gré 感谢
savoir (bon) gré à qn感谢某人
savoir mauvais gré à qn de qch.对某人的某事表示不满
Il faut en savoir gré à l'auteur.应当感谢作者。
Nous vous saurions gré de nous répondre rapidement.如蒙即复, 不胜感激 [信末用语]。

de gré à gré
loc.adv.
一致, 愿意
marché fait de gré à gré 愿意成的买卖

bon gré mal gré
loc.adv.
不管愿意不愿意, 无可奈何

de gré ou de force
loc.adv.
不管愿意不愿意 [语气较强]

de son (plein) gré
loc.adv.
自愿, 甘情愿
Vous êtes venu de votre plein gré , on ne vous a pas forcé la main?您来是完全出于自愿, 没有人强迫过您吧?

常见用法
au gré de顺着……
le bateau voguait au gré du vent船在顺风行驶
il a agi au gré de sa fantaisie他随所欲行事

近义、反义、派生词
词根:
grat, grâc, gré 愉快,感激

近义词
convenance,  exigence,  fantaisie,  humeur,  gratitude,  goût,  façon,  bon plaisir,  guise,  volonté,  de bonne grâce,  de gaieté de cœur,  de plein gré,  librement,  volontairement,  volontiers,  avoir de la gratitude pour,  être reconnaissant,  envie
同音、近音词
gray,  grès,  grée(变位),  gréent(变位),  grées(变位)
联想词
insu 不知道; librement 自由, 无限制; fil 纱; indépendamment 独立; rythme 节律,韵律; convenance 契合,相配; plein 满的; vent 风; grès 砂岩; fur 如; habilement 能干,熟练;
短语搭配

cessez-le-feu conclu de gré à gré自行停火

marché fait de gré à gré经双方愿意做成的买卖

rapatrié de plein gré自愿回归者

bon gré, mal gré不管愿意不愿意

de gré à gré双方一致地,双方愿意地:

marché de gré à gré(双方)协议成交合同;协议合同;协议收购;单一投标;场外交易;场外交易市场;未挂牌的证券市场;私人合同投标;私人合约;议标;谈判采购

tourner qn à son gré〈转义〉任意摆布某人

personne transférée contre son gré非自愿迁居者

personne déplacée contre son gré非自愿迁居者

procédure de gré à gré单一招标程序

原声例句

Ils étaient nomade et se déplacer au gré des saisons.

他们是游牧民族,随季节而动。

[你问我答]

Les heures sonnaient trop lentement au gré de mon impatience.

我焦急万分,时间过得太慢了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

– Alors, selon vous, Cedric Diggory est mort de son plein gré ?

“那么,照你的说法,塞德里克·迪戈里是自己倒下来死掉的喽?”

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Eh, c’est pas grave, laisse mon petit cousin s’amuser à son gré.

嗨,没事儿,让我弟随便玩。

[papi酱 法语版配音]

On peut alors voir sur le sable l'épice qui tourbillonne au gré du vent.

我们可以看到沙丘上随风飞扬的香料。

[法语电影预告片]

Et de son plein gré, le lâche !

他是心甘情愿的,这胆小鬼!

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

D'autres élèves passaient et repassaient devant leur compartiment au gré de leurs déambulations dans le couloir.

在他们车厢的门外,不停地有人来回走动。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Avec une centaine de plantes à disposition, elle crée des mélanges originaux, au gré de ses envies.

她有一百来种植物,可以根据自己的需求创造这种原始的混合物。

[Food Story]

Et vous déshéritez votre petite-fille, s’écria le notaire, parce qu’elle fait un mariage contre votre gré ?

“所以您才不把遗产留给您的孙女儿,”公证人又说,“就是因为她结了一门违背您心愿的亲事,是不是?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Quant à la pensée du professeur, elle devançait évidemment ce convoi trop lent au gré de son impatience.

叔父的思想显然跑在火车的前面,这和他的急躁相比,已经是慢得多了。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

例句库

Je l'ai fait contre mon gré .

我违心地做了这件事。

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着时间的流逝变成美好。

Comme un mobile, il tournera au gré d’un souffle d’air.

具有灵活性,因此它能在风中自由地转动。

Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

这位红衣主教的权力很大,他可以为所欲为。

Est-ce que je trouverais la personne pour laquelle je resterai de mon plein gré?

是否会遇到那个我心甘情愿为他留下来的人? 用法语怎么说?

Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.

它的长长的能随心所欲摆动的耳朵也为故事增加了各种各样的笑点。

Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?

您来是完全出于自愿, 没有人强迫过您吧?

Cela est préférable, à mon gré.

〈引申义〉依我看, 这样更好。

Je vous sais un gré infini.

我对您感激不尽。

Je vous sais gré de cette attention .

我感谢您对我的关心。

Le matin ou le soir à votre gré.

早晨或者晚上, 随您的 [由您挑, 由您决定]。

Il faut en savoir gré à l'auteur.

应当感谢作者。

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦。

Nous lui saurons à jamais gré de ses réalisations.

他的成就将永远被人们赞赏。

Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.

基金组织恳请它作出回应。

Les pays du Pacifique changeaient leurs alliances, au gré de l'aide apportée par Pékin ou Taïpeh.

面对北京或是台北提供的援助,太平洋诸岛国改变了他们的联盟。

Elle sait également gré au général Fabio Mini et à la KFOR.

代表团并对法比奥·米尼将军和驻科部队表示感谢。

Nous savons également gré au Représentant permanent du Myanmar de sa déclaration.

我们也感谢缅甸常驻代表的发言。

Il a changé au cours du temps au gré des influences extérieures.

因为外来影响,它随着时间而改变。

Les victimes de la traite sont très souvent claustrées contre leur gré.

贩运人口的受害者还经常被强迫监禁。

法法词典

au gré de locution prépositionnelle

  • 1. au hasard de

    aller au gré du vent

  • 2. selon ce qui convient à (quelqu'un)

    faire les choses à son gré

bon gré, mal gré locution adverbiale

  • 1. quel que soit le sentiment (de quelqu'un) à ce propos

    faire son travail bon gré, mal gré

contre le gré de locution prépositionnelle

  • 1. en opposition à la volonté de (quelqu'un)

    les décisions ont été prises contre le gré de mes associés et contre mon gré

de bon gré locution adverbiale

  • 1. volontiers et librement

    s'il t'offre de te loger, c'est de bon gré

de gré ou de force locution adverbiale

  • 1. sous la contrainte, si nécessaire

    être enrôlé de gré ou de force

de gré à gré locution adverbiale

  • 1. selon une convenance commune

    décider de gré à gré

de mauvais gré locution adverbiale

  • 1. de façon contrainte et forcée

    à sa tête, on voit bien qu'il agit de mauvais gré

savoir gré à locution verbale

  • 1. manifester sa gratitude

    si vous acceptez de m'aider, je vous en saurai gré

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化