Bataille ! ya le bonheur lorsqu'on offre les cadeaux, lorsqu'on reçoit des cadeaux, et lorsqu'on revend les cadeaux !
战斗! 送礼物的时候是幸福的,当我们得到礼物,和当我们把礼物送出去的时候!
[圣诞那些事儿]
Je te remercie d'abord de m'avoir porté avec bonheur et amour dans ton petit ventre maternel.
首先,谢谢你把我怀在子宫里,给予我幸福和爱意。
[Natoo]
Son œil ardent de bonheur se plongeait avidement dans les regards humides d’Haydée, quant tout à coup la porte s’ouvrit. Le comte fronça le sourcil.
当他那洋溢着幸福的眼睛正在急切地探索海黛那一对润湿眼睛里的所表达的意思的时候,房门突然打开了。伯爵皱了一下眉头。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Voyez comme je vous ai porté bonheur, dit Morrel lorsqu’il fut seul avec le comte. N’y avez-vous pas pensé ?
“看我给你带来了多好的运气!”当莫雷尔独自和伯爵在一起的时候,他说。“你不这样想吗?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
On ne peut pas toujours tendre sa volonté et toujours se raidir, et c'est un bonheur que de délier enfin, dans l'effusion, cette gerbe de forces tressées pour la lutte.
人总不能永远朝乾夕惕,把神经绷得太紧,能在抒发感情时终于把为战胜鼠疫而,高度集中的精力束解开,这是幸事。
[鼠疫 La Peste]
Rieux secoua la tête avec son mouvement habituel, et dit que c'était l'affaire de Rambert, que ce dernier avait choisi le bonheur et que lui, Rieux, n'avait pas d'arguments à lui opposer.
里厄用习惯的姿势摇摇头,说,这是朗贝尔个人的事,他选择幸福,而他里厄并没有什么理由加以反对。
[鼠疫 La Peste]
C'est peut-être que j'ai envie, moi aussi, de faire quelque chose pour le bonheur.
" 也许因为我个人也有为幸福出点儿力的需求吧。"
[鼠疫 La Peste]
Par conséquent, elle a des émotions incontrôlables qui fluctuent, par exemple, du bonheur et du calme à la colère et au malaise.
因此,他的情绪无法控制,波动很大,比如从快乐、平静到愤怒、不安。
[心理健康知识科普]
Si ton humeur, ton bonheur et ton identité sont définis par une autre personne, alors tu pourrais être dans une relation de codépendance, indique l'article d'Everyday Health sur la codépendance.
《每日健康》上一篇关于相互依赖的文章称,如果你的情绪、幸福和身份是由另一个人定义的,那么你们可能处于相互依赖的关系中。
[心理健康知识科普]
Cependant, ce bonheur forcé est très difficile à maintenir.
然而,这种被迫的幸福是很难维持的。
[心理健康知识科普]
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
我祝愿你们幸福美满。
Le bonheur est un état durable de plénitude.
幸福是一种持续满足的状态。
Quel bonheur de vous rencontrer!
见到你们真高兴!
Il a une certaine idée du bonheur.
他对幸福有某种特别的理解。
Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Ces deux jeunes mariés nagent dans le bonheur.
这对年轻夫妇沉浸在幸福之中。
Le bonheur vient de la répétition. Chaque jour on reste avec ce qui l'on ime, lui téléphone, voyage ensemble, répète la même promesse et le même rêve.
幸福就是重复。每天跟自己喜欢的人一起,通电话,旅行,重复一个承诺和梦想。
J’ai le souvenir magique de ces moments d’insouciance où nous construisions notre couple et notre bonheur.
我深深地记得在那些年里我们无忧无虑,享受幸福美好的夫妻生活的日子。
Moi, qui suis protestant, tous ces comportements me dérangent, je trouve même un peu malsain cette pratique de la religion. Mais, s’ils trouvent un peu de bonheur… !
我,因为是新教徒,这些举动让我很不自在,甚至联想到神经方面的问题。但是,如果能从中感知某种幸福...又未尝不可!
Si le lac modeste, je ne serais pas heureux, car il y aura un lac calme, où la source du bonheur?
如果湖泊波澜不惊,我不会不幸福,因为还会有平静的湖面,幸福的源泉在哪里?
Il est populaire d'utiliser un muguet dans un mariage en France,parce qu'il représente le bonheur .
在法国的婚礼上铃兰很常用,应该它代表着幸福。
Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le bonheur d'un seul Mormon.
作为一个甘心情愿抱独身主义的路路通,看到摩门教几个女人共同负起使一个男人幸福的责任,有点吃惊。
Le bonheur et la famille constituent le souffle des travailleurs, le courage des gens à la vie simple, l'espoir et l'avenir.
幸福与亲情,成了对普通劳动者最美的慰藉,这是草根阶层的生活底气,是希望,是未来。
Il retrouvera le bonheur lorsque des robots seront chargés des travaux sans liberté et que l'ouvrier dirigera les robots.
只有当机器人代替了这些机械劳动,只有当工人们指挥机器人来操作的时候,工人们才会找到幸福。
Le revenu annuel d'un éducateur spécialisé est inférieur à 50 000 dollars. On peut être très heureux si l'argent ne pose pas problème. Le bonheur professionnel ne semble pas trop dépendre des revenus.
教育专家一年的收入不到5万美金。我们也很高兴,他们没有因为收入而影响对职业的判断。职业的幸福感有时候不取决于收入的多少。
Honnête homme, honnête travail, la satisfaction des clients est notre plus grand sourire d'un heureux, nous nous efforçons de bonheur!
老实做人,诚信做事,客户满意的微笑是我们最大的幸福,我们一直在为得到幸福而努力!
À l'occasion de la Fête de la Jeunesse du 4 Mai, nous adressons à nos jeunes compatriotes nos meilleurs voeux de bonheur, de succès et d'épanouissement!
值此五四青年节,我们向全国青年同胞致以最美好的祝愿,祝大家幸福、成功、万事如意!
Nous nous plaignons toujours d'être malheureux. Si seulement, on dispose d'un coeur sensible à tous les petits boheurs, le bonheur s'épanouit partout comme des fleures.
经常感叹自己不够幸福,可是如果有一颗对所有小幸福都敏感的心,幸福就象花儿处处开放。
Trois histoires sur l'aspiration au bonheur, le désir de l'atteindre et le prix à payer pour le conserver.
三个女人,多娜, 吕克蕾西亚, 塔娜, 三个时代,三种命运,三段故事,讲述的是对幸福的憧憬,实现幸福的热望以及守护幸福的代价。
Que les fêtes soient riches de joies et de gaieté, que la nouvelle année déborde de bonheur et de prospérité et que tous les vux formulés deviennent réalité...
愿节日洋溢着欢愉和快乐,愿新年充满幸福和繁荣,愿所有的愿望都实现!