词序
更多
查询
词典释义:
écoulé
时间: 2023-09-14 22:15:49
[ekule]

a. 1. 过去了的, 流逝了的[指时间]2. 售出的, 被抛售的, 被推销的[指商品]3. 流出的[指液体]

词典释义

a.
1. 过去了的, 流逝了的[指时间]
2. 售出的, 被抛售的, 被推销的[指商品]
3. 流出的[指液体]
近义、反义、派生词
近义词:
passé
联想词
attendu 等候的, 等待的; laps ~ de temps 一段时间; passé 过去的,以前的; temps 时间; compté 计; demi-siècle 半个世纪; achevé 完美的,完善的; accumulé 积累; dépassé 被超过的,被胜过的; après 在……以后; cumulé 应计;
短语搭配

temps exclusif écoulé已用独占时间

Moins de deux ans se sont écoulés.过去了不到两年时间。

temps inclusif écoulé已用非独占时间

les années écoulées过去的几年

cinq ans se sont écoulés五年过去了

Cette journée s'est écoulée bien vite.这一天很快就过去了。

Une patiente enquête policière a retrouvé tous les chaînons par lesquels ont été écoulés les objets volés.经警方仔细耐心的调查重新找到了被盗物品的所有销赃环节。

Il s'est écoulé deux ou trois minutes.过了两三分钟。

Les beaux jours se sont écoulés trop vite.美好的日子很快过去了。

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.在元旦那天这家商店销售了所有玩具的存货。

原声例句

Que le temps écoulé depuis mon départ était devenu trop long.

自从我离开你之后,时间突然变得特别慢。

[那些我们没谈过的事]

Durant ce siècle écoulé, nous avons accompli une œuvre d’une ampleur inouïe, notre engagement initial s’est enraciné plus profondément dans les esprits.

百年征程波澜壮阔,百年初心历久弥坚。

[中法同传 习近平主席讲话]

Durant l’année écoulée, la réforme et l’ouverture n’ont cessé d’insuffler de nouveaux élans de vitalité à l’égard du développement.

一年来,改革开放不断催生发展活力。

[中法同传 习近平主席讲话]

Les peuples du monde forment une grande famille. Les épreuves que nous avons affrontées au cours de l’année écoulée, nous ont fait comprendre plus que jamais la signification d’une communauté de destin pour l’humanité.

经历了一年的风雨,我们比任何时候都更加深切体会到人类命运共同体的意义。

[中法同传 习近平主席讲话]

C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.

这是一月份时颁发给年度最佳足球运动员的奖项。

[un jour une question 每日一问]

Les contacts à risque qu’elle a eus au cours des deux semaines écoulées apprennent donc instantanément via leur application qu’ils ont été exposés à une personne porteuse du virus sans savoir de qui il s’agit.

之前两周里面与她有接触过的有风险者,通过他们的应用程序实时接收到信息,他们接触过携带病毒的人,但他们不知道是谁。

[新冠特辑]

Il s’est écoulé depuis lors neuf mois à quinze francs, prix convenu, cela fait cent trente-cinq francs. Vous aviez reçu cent francs de trop. Reste trente-cinq francs qu’on vous doit. Je viens de vous donner quinze cents francs.

此后又讲定数目,十五法郎一月,这样又了九个月,共计一百三十五法郎。您从前多收了一百法郎,我们只欠您三十五法郎的尾数,刚才我给了您一千五百法郎。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

En effet, il ne s’était pas écoulé trois minutes que les hommes parurent. Ils étaient maintenant quatre ; tous de haute taille, vêtus de longues redingotes brunes, avec des chapeaux ronds, et de gros bâtons à la main.

果然,还不到三分钟,那几个人又出现了。他们现在是四个人,个个都是高大个儿,穿着棕色长大衣,戴着圆边帽,手里拿着粗棍棒。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Diana, quand je te regarde, c'est comme si pas un seul jour ne s'était écoulé.

戴安娜,当我看着你,你看着就像一天也没一样。

[法语电影预告片]

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔事件已经过去五年了,然而可疑的死亡事件仍在继续。

[Pour La Petite Histoire]

例句库

Avec plus de 500 000 unités écoulées en trois jours, Steve Jobs,l'emblématique patron de la firme à la pomme, s'apprête donc àbouleverser le marché des téléphones portables.

三天内售出50多万部的业绩,苹果公司首席执行官斯蒂芬•乔布斯准备震撼手机市场。

Avec près de 10 millions de voitures particulières écoulées sur l'année, le pays réaffirme son statut de premier marché automobile mondial. Il ravit le trône détenu jusqu'ici par les Etats-Unis.

随着去年一千多万辆的私家车销售两,中国从美国手里抢回了世界汽车市场的头把交椅。

Cette saison, Noah, qui totalise une moyenne de 10,7 points et 11 rebonds par match au cours de la saison écoulée, doit toucher 3,1 millions de dollars.

在这一季,Noah平均在过去的每次比赛中进球10.7 分及11个篮板,他可以赚得三百一十万美元。

Il finit par désespérer et même par se résigner à l’idée de mourir avec sa bien-aimée quand se serait écoulé le délai d’un millier d’années.

他最后失望了,他甚至想到在活到一千年后就同自己心爱的女人去死掉。

Il y a près d'un mois, quelque 520 tonnes d'eau très contaminée s'étaient écoulées dans l'océan Pacifique via une brèche, colmatée depuis, dans une fosse de la centrale Fukushima Daiichi.

一个月以来,有接近520吨既受污染既水通过核电站既损毁既缺口流入到太平洋入眠。

Celui-ci a battu un record en 2010 sur le continent européen avec 521.369 véhicules écoulés depuis le début de l'année.

2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。起亚自年初在欧洲大陆销售521369辆,打破2010年纪录。

Jusqu'à la fin de l'année écoulée, on a fini la correction des traductions sur 6 300 poteaux indicateurs dans 8 arrondissements de Beijing.

截至去年底,城八区市政道路交通标志,共6300多块英文标识的规范已全部完成。

Et, en effet, une heure ne s'était pas écoulée, que l'honnête garçon, ayant coupé son nez et rogné ses ailes, n'avait plus rien en lui qui rappelât le sectateur du dieu Tingou.

不到一个钟头,这个正直的小伙子已经去掉了假鼻子,摘下了花翅膀,在他身上再也找不到一点“天狗神派”的装饰了。

Wuliangye est le seul premier et, jusqu'ici, a été l'usage de la crypte-fermentation des alcools du puits de groupes se sont écoulés depuis la 638-ans d'histoire.

五粮液有着我国唯一现存最早并且一直使用至今的地穴式曲酒发酵窖池群,距今已有638年历史。

Les produits de la société se sont écoulés internationales de qualité ISO9001 organisme de certification pour les entreprises à ouvrir de nouveaux marchés et services a créé une condition importante.

本公司的产品已通过ISO9001国际质量体质认证,为企业开拓新的市场和服务领域创造了重要条件。

Ayant son siège social à Shanghai, a été 10 années écoulées depuis la création de l'histoire, avec la maturité de la conception et la construction d'une richesse de l'expérience.

公司总部位于上海,成立至今已有10年的历史,具备成熟的设计理念和丰富的搭建经验。

L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.

这张专辑一度达到约240000张销量。

Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.

时间在流动,生命在跳跃,我的大学生活就要结束了.

Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.

元旦那天,这家商店销售了所有玩具的存货。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧包裹在乌云里,等到我安全了,才一股脑地倾泻下来。

Le plus-que-parfait décrit un fait passé ponctuel A qui est antérieur à un autre fait B, passé lui aussi. Peu importe le délai écoulé entre les deux faits.

愈先过去时用来讲一个比较旧的活动A,A在另一个活动B之前发生了. B也在过去发生了。

Il s'est écoulé deux ou trois minutes.

两三分钟。

Cette journée s'est écoulée bien vite.

这一天很快就过去了。

Fenhongnvlang magasin a été fondée en 2004, mis en place en cours de l'année écoulée, le grand nombre de clients a été bien accueilli et soutenu, et obtenu de bons résultats d'exploitation.

粉红女郎专卖店成立于2004年,在成立的一年以来,受到了广大顾客的欢迎和支持,取得了较好的经营成效。

En outre, dans le cadre de l'accord de garanties généralisées qu'elle a passé avec l'Agence internationale de l'énergie atomique, l'Égypte a continué de recevoir les équipes d'inspecteurs de l'AIEA tout au long de l'année écoulée.

此外,在国家一级以及在国际原子能机构全面保障监督协定的范围内,埃及在过去一年里继续接待原子能机构检查组。

法法词典

écoulé adjectif ( écoulée, écoulés, écoulées )

  • 1. qui vient de passer Synonyme: précédent

    la semaine écoulée a été épuisante

  • 2. qui est passé

    le délai de paiement est écoulé

  • 3. commerce vendu jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien Synonyme: épuisé

    un stock écoulé rapidement • les marchandises écoulées représentent un bénéfice important

  • 4. commerce mis en circulation frauduleuse

    les produits écoulés ont un défaut de fabrication

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法