Puis il parla avec un léger accent espagnol.
不一会儿他用略带西班牙口音的法语说话了。
[鼠疫 La Peste]
Vous l'aurez compris, c'est une recette légère.
如你们所见,这是一个清淡的食谱。
[米其林主厨厨房]
Même la légère satisfaction d'écrire nous fut refusée.
连写信这样的微小要求都遭到拒绝,不予满足。
[鼠疫 La Peste]
Voilà un joli sac en cuir, très pratique et léger.
这是一个皮质的漂亮手拎包,又实用又轻。
[Compréhension orale 1]
Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.
“我没申请过专利。”云天明淡淡地说。
[《三体3:死神永生》法语版]
On le prononce de façon très légère.
它的发音非常轻。
[Français avec Nelly]
Elle est grande, très légère et utile pour toute la famille!
她很大,很轻,对于全家人而言很实用!
[Compréhension orale 1]
Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.
但是我睡眠很差,而且我来这是为了放松。
[Reflets 走遍法国 第一册(下)]
Il faut faire ça de manière très légère et très aérienne.
需要轻轻地这样做。
[米其林主厨厨房]
Ne va pas à la légère les corriger.
不要轻率地去改正它们。
[循序渐进法语听写提高级]
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
La plume est légère et blanche.
羽毛又白又轻。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层薄薄的雪盖上了。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面上有一层薄薄的雪。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我不喜欢他那种轻率的作风。
La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
当我作决定的时候,我并不很轻率地作出这个决定的。
Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
必备款!棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑一下吧,别轻易作决定。
Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.
现在,背上背篓.这背篓可比从前的轻多喽.
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国南方口音。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。
Dans la matinée, on prend un léger repas.
早晨, 人们吃一顿简单的早饭。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过淡淡的云彩隐约可见。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Je veux une paire de sandales légères et souples.
我想要双轻便、柔软的凉鞋。