Lorsqu'une personne est aux prises avec des problèmes de santé mentale, c'est comme si elle portait un énorme fardeau, que l'on pourrait comparer à une batterie qui n'est jamais complètement rechargée.
当一个人与心理健康问题作斗争时,就好像他背负着巨大的负担,我们可以将它比作从未充满电的电池。
[心理健康知识科普]
Et pour recharger nos batteries, on a besoin d'être seul(e) de passer du temps à la maison à lire à regarder une série.
为了恢复体力,我们需要独自呆在家里看书或者看剧。
[innerFrench]
Pourquoi ? Regardez sur le devant, il y a un panneau solaire qui sert à recharger tous vos appareils électroniques.
为什么?看一下前面,有一个太阳能板,可以供给你所有的电子设备充电。
[Alter Ego+1 (A1)]
C’est ce que les champios appellent recharger les accus ou se faire une santé.
这是冠军们称做的“充电”或“修整”。
[北外法语 Le français 第四册]
Vous rechargez tout simplement du monde intérieur.
你们只是从内部世界汲取能量。
[MBTI解析法语版]
Les types de personnalité extravertie préfèrent recharger leurs batteries en échangeant avec le monde extérieur.
外向的性格喜欢和外部世界交流来充电。
[MBTI解析法语版]
Les types de personnalité introvertie préfèrent, quant à eux, recharger leurs batteries en échangeant avec le monde intérieur.
内向的人喜欢,对于他们来说,和内部世界交流来充电。
[MBTI解析法语版]
Elle ne fait en fait que se recharger et ne se décharge jamais, ce n'est pas bon pour la santé de la batterie, et c'est un petit peu pareil pour vous.
事实上它只是在充电且一直没有耗电,这对电池健康不好,这和我们有点像。
[MBTI解析法语版]
Les introvertis vont se recharger lorsqu'ils sont en contact avec leur monde intérieur et se décharger lorsqu'ils sont en contact avec le monde extérieur.
内向的人当他们和内部世界接触来充电且当他们和外部世界接触就耗电。
[MBTI解析法语版]
Bref, si vous avez une préférence pour l'Extraversion, vous allez vous recharger en énergie à partir des interactions avec le monde extérieur, et non à partir du monde intérieur comme les introvertis.
总而言之,如果你们偏外向,你们会从和外部世界的互动中充电,而不是从内部世界充电像内向一样。
[MBTI解析法语版]
Les batteries non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
不能充电的电池不能进行充电。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而休息。
Dans la nature, les insectes sauteurs pratiquent une forme de stockage élastique de l'énergie qui consiste àla recharger lentement puis àla libérer brutalement.
在自然界里,昆虫中的跳跃能手都有一种弹性机制储存起能量,慢慢积攒然后突然释放。
On doit recharger nos smartphones tous les jours.
我们的智能手机每天都要充电。
La malle fut rechargée dans la carriole.
箱子重新装上了小车。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
13 他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴上,回城去了。
Les participants sont priés de laisser ces appareils en place afin qu'on puisse les vérifier et, le cas échéant, les recharger pour la séance suivante.
请与会者不要将这些设备带离会议室,以便对这些设备检查,并视需要在召开下次会议之前为电池充电。
Je sais que nous allons tous avoir, y compris les membres de la Cinquième Commission, la possibilité de nous reposer et de recharger nos batteries au cours des jours à venir.
我相信,我们大家,包括我们第五委员会成员在未来数日中有机会休息和充电。
Les véhicules palestiniens ne sont pas autorisés à passer la frontière à Karni et sont en revanche tenus de décharger leurs produits, qui doivent être rechargés dans des véhicules israéliens après un contrôle de sécurité fort long.
不许巴勒斯坦车辆通过Kani过境点,而是强迫把货物卸下,经过冗长的安检以后,重新装上以色列车辆运走。
Une pratique courante a consisté à recharger au PCB les transformateurs conçus pour d'autres produits (huiles minérales), lorsque ces derniers n'étaient pas disponibles.
一种常见的做法是在没有其他油的情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油。
Si l'on doit se servir d'un tel appareil, celui-ci doit être rechargé et étalonné de façon appropriée avant l'entrée sur le site de l'infraction.
如果准备使用便携式pH测量仪,则应首先充电并校准,然后才进入犯罪现场。
Selon cette formule, les marchandises envoyées par l'Office seraient déchargées des conteneurs du côté israélien du terminal, placées sur des palettes en bois, et transférées du côté palestinien, où elles seraient rechargées dans des camions palestiniens qui les achemineraient jusqu'à l'entrepôt de l'UNRWA.
根据这一程序,工程处货物将在过境点以色列一侧从集装箱卸下,放在木质货板,运到巴勒斯坦一侧,然后再装上巴勒斯坦卡车,运到工程处仓库。
Les participants sont priés de laisser ce matériel en place pour qu'il puisse être régulièrement vérifié et que les batteries puissent être rechargées si nécessaire.
请与会者不要从会议厅带走这一设备,以便能够定期检查并在必要时充电。
Ces déchets ont été par la suite déchargés en partie, puis rechargés sur le navire dans un port des Pays-Bas.
随后,这些由作业产生的废物在荷兰的一个港口被部分卸载并重新装载到一艘船上。
Partons de ce Sommet rechargés d'espoir et avec l'engagement de faire du monde un lieu plus habitable pour tous.
让我们在本届首脑会议闭幕时带着新的希望和决心,努力使这个世界变得更加美好。
Quand des marchandises importées arrivent à Gaza, il faut décharger chaque camion en provenance d'Israël aux postes de contrôle de Gaza et de Cisjordanie, puis tout recharger sur d'autres camions qui continuent l'acheminement.
从加沙进口货物时,必须将每一部来自以色列的卡车上的货物在加沙/西岸的入口盘查哨卸下来,再装上另一些卡车,前往发送。
L'agent Sandoval a rechargé son fusil AK-47, en faisant tomber une cartouche du magasin de son arme.
在酒吧,警察Sandoval给AK47步枪上子弹,射击一发。
Sauf pour les marques "UN" et "NE PAS RECHARGER", la dimension minimale des marques doit être de 5 mm pour les récipients à pression avec un diamètre supérieur ou égale à 140 mm, et de 2,5 mm pour les récipients à pression avec un diamètre inférieur à 140 mm.
除“UN”标志和“不得再充装”标志外,标记的最小尺寸,对于直径大于或等于140毫米的压力贮器必须为5毫米,对于直径小于140毫米的压力贮器必须为2.5毫米。
Pour la marque "NE PAS RECHARGER", la dimension minimale doit être de 5 mm.
“不得再充装”标志的最小尺寸必须为5毫米。