词序
更多
查询
词典释义:
normalisation
时间: 2024-01-05 13:51:40
[nɔrmalizasjɔ̃]

n.f.1. 标准化, 规格化2. 正常化 3. 【冶金】常化, 正火4. 【数学】正规化5. 【物理学】归一化

词典释义
n.f.
1. 标准化, 规格化

2. 正常化
normalisation des relations diplomatiques外交关系的正常化

3. 【冶金】常化, 正火

4. 【数学】正规化

5. 【物理学】归一化
近义、反义、派生词
词:
assainissement,  rationalisation,  standardisation,  codification,  systématisation,  homogénéisation,  unification,  uniformisation,  réglementation
联想词
standardisation 标准化; codification 法典编篡; formalisation 形式化; consolidation 加固,加强,巩固; internationalisation 国际化; harmonisation 协调,调和; structuration 构造; norme 规范,准则; réglementation 制定规章,管理; rationalisation 合理化; normalisé 划一;
短语搭配

normalisation routière道路标准化

post normalisation后规格化

valeur de normalisation标幺值

recuit de normalisation正火

organisme de normalisation标准制订机构

facteur de normalisation标准化因子

traitement de normalisation正火

Organisation internationale de normalisation国际标准化组织;国际标准组织

Association Française de Normalisation法国标准化协会

organisation européenne de normalisation欧洲标准组织

原声例句

Mais ces tensions ont commencé à se résoudre au quatrième trimestre et, l'espoir d'une lente normalisation est envisageable.

但这些紧张局势在(2021年)第四季度开始得以缓解,因而可以预见情况正在缓慢地恢复正常

[法语悦读外刊 · 第五期]

Seulement justement, le fonctionnement figuré de la langue échappe à cette normalisation.

只是,准确地说,语言的比喻功能逃脱了这种规范化

[Les mots de l'actualité]

Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.

它建议最早在下周就有关综合体的标准化问题进行新的谈判。

[CCTV-F法语频道]

La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.

SB:古巴和美国之间的正常化仍在继续。

[RFI简易法语听力 2015年3月合集]

La plupart de ces orphelins japonais ont regagné le Japon en 1972 après la normalisation des relations sino-japonaises.

这些日本孤儿中的大多数在中日关系正常化后于1972年返回日本。

[CRI法语听力 2015年7月合集]

Les trois dirigeants ont réitéré qu'ils étaient prêts à promouvoir davantage la normalisation en Ukraine, a souligné le Kremlin.

克里姆林宫强调,三位领导人重申他们愿意进一步促进乌克兰的正常化

[CRI法语听力 2014年6月合集]

Un accord de paix signé sous l'égide de la Russie devait poser les bases d'une normalisation durable.

在俄罗斯主持下签署的和平协议将为持久正常化奠定基础。

[RFI简易法语听力 2022年9月合集]

Pour le président Ma, c'est la première étape vers une normalisation des relations diplomatiques entre les deux rives.

对马总统来说,这是两岸邦交正常化的第一步

[RFI简易法语听力 2015年11月合集]

Pour le RN, l'attribution de ces groupes revêt un enjeu particulier et s'inscrit dans la stratégie de normalisation du parti.

对于 RN 来说, 这些群体的分配是一个特殊的挑战, 也是该党正常化战略的一部分。

[RFI简易法语听力 2022年10月合集]

Cuba et les Etats-Unis ont annoncé un rapprochement historique, qui marque le début d'une normalisation de leurs relations diplomatiques et commerciales.

古巴和美国宣布了历史性的和解,这标志着两国外交和贸易关系正常化的开始。

[RFI简易法语听力 2014年12月合集]

例句库

Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.

不过,没有正常化,就会一事无成。

L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.

教育服务的制度化不可避免地导致标准化。

La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.

国际社会继续积极参加该国局势正常化努力。

Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.

该文件谈到撒哈拉以南非洲在地名标准化中遇到的挑战。

C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.

这是朝向双方之间关系正常化跨出的重要一步。

Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.

在东西冲突结束后,大国之间恢复了正常关系。

Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.

专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准化。

Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.

这个事实势必妨碍两国之间关系的正常化。

Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.

行政当局调动是危机后正常化的一项重要行动。

L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.

安全问题继续阻碍该国的正常化进程。

Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.

因此,边界过境点恢复正常是一个重要的目标。

De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.

简明的姿态可以成为促进海地生活正常化的重要因素。

La normalisation des relations entre l'Iraq et le Koweït reste une priorité.

实现伊拉克和科威特关系正常化仍然是一个优先目标。

La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.

制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。

Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.

进一步完善年度报告及将其标准化将提高可比性和效率。

L'importance de promouvoir la normalisation des noms en Afrique a été soulignée.

它强调为非洲地名标准化进行宣传的重要性。

Avantages économiques et sociaux de la normalisation nationale et internationale des noms géographiques.

国家和国际地名标准化的经济和社会效益。

La pratique commerciale a depuis longtemps recours au processus de normalisation technique volontaire.

商业惯例长期以来都依赖自愿性技术标准程序。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化会议。

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认的技术规格17369-数据和元数据交换标准。

法语百科

Le terme normalisation peut être utilisé pour désigner :

Dans le domaine industriel, le processus permettant d'élaborer une norme à partir des usages et des meilleures pratiques ; En France, AFNOR (association française de normalisation) a pour mission de service public d'animer le système français de normalisation . La normalisation linguistique, soit l'établissement de normes d'usages langagières. La Normalizace ou Retour à la normale, qui correspond à la période qui suit le Printemps de Prague et s'étend jusqu'à la Révolution de velours (soit entre 1969 et 1989) en Tchécoslovaquie : Normalisation en Tchécoslovaquie ; La normalisation audio consiste à modifier le volume d'un enregistrement audio sur toute la durée afin que le volume atteigne un niveau défini à l'avance, la norme. La normalisation (éducation spécialisée) consiste à donner à la personne déficiente les moyens de vivre dans des conditions aussi proches possibles de la norme de sa culture et de son âge. La normalisation d'une base de données est en informatique le passage à la forme normale de ses entités.

La normalisation ne doit pas être confondue avec la normation, qui vise à évaluer l'écart entre une situation et la norme qui lui est liée.

↑ http://www.afnor.org/metiers/normalisation/organisation-du-systeme-francais-de-normalisation

法法词典

normalisation nom commun - féminin ( normalisations )

  • 1. retour aux usages diplomatiques habituels après une période de troubles ou un conflit

    les relations entre les deux États sont en voie de normalisation

  • 2. définition de spécifications techniques concernant un produit ou une activité, à des fins de qualité, de sécurité ou d'uniformisation Synonyme: standardisation

    les instances internationales de normalisation des télécommunications

  • 3. ensemble des normes concernant un produit ou une activité, établies à des fins de qualité, de sécurité ou d'uniformisation

    faire appliquer la normalisation en vigueur

  • 4. retour (de quelque chose) à la situation habituelle

    la normalisation de la vie politique va permettre au pays de sortir de la crise

  • 5. mise en conformité (de quelque chose) à une règle commune ou à un ensemble de règles communes, à des fins d'homogénéisation Synonyme: homogénéisation Synonyme: uniformisation

    la normalisation de l'orthographe d'une langue régionale

  • 6. accession (de quelque chose) à la situation considérée comme la plus fréquente ou la plus typique

    la normalisation économique du pays s'accompagne de bouleversements sociaux considérables

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头