词序
更多
查询
词典释义:
chargés
时间: 2023-07-01 21:14:15

v.充(带) 有负载(装着货, 装有弹药, 加重)

词典释义
v.
(带)
有负载(装着货, 装有弹药, 加重)
近义、反义、派生词
名词变化:chargeur, chargeuse, chaegeur
联想词
superviser 审定,监督,管理; eux-mêmes 他们本身; fédéraux 联邦; veiller 熬夜; inspecter 视察,检查; décharger 卸,卸货; encadrer 装以框子,镶以框子; désireux 希望,想望,要求;
短语搭配

camions lourdement chargés重载的卡车

Corps de gardes frontière chargés du renseignement边防情报卫队

chargés de liaison honoraires义务联络官

Il avait rencontré un train de tombereaux chargés de pierre (Larbaud).他遇到过一排满载石头的载重汽车。(拉尔博)

des doigts chargés de bijoux戴满首饰的(几只)手指

hauts fonctionnaires chargés de la protection高级保护人员

Les ingénieurs ont éprouvé le nouveau pont en y faisant passer des camions lourdement chargés.工程师们通过放行满载的重型卡车对新桥进行了检验。

fonctionnaires chargés des questions de l'environnement环境事务指定工作人员

agents chargés du suivi sur le terrain外地监测员

fonctionnaires chargés du suivi sur le terrain外地监测员

原声例句

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括在医院及在病人家里。

[法语词汇速速成]

Alors, ces lieux chargés d’histoire, c’est toujours très intéressant d’y amener sa famille pour bien se rendre compte de ce qu’ont pu vivre des ancêtres ou des personnages d’histoire ou romanesques. C’est toujours intéressant.

把家人带来这些历史悠久的地方,了解祖先或者历史上或小说中的名人,经历的事情,这总是很有趣。

[Tourisme en France]

J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.

我做过很多实验,所以有一些是非常繁忙的,非常丰富多彩的,比如这个。

[Une Fille, Un Style]

De plus, les emplois du temps très chargés et les devoirs à faire après les cours de l’après-midi laissent peu de place aux activités extrascolaires.

另外,学生的课程表安排得十分紧凑,课后作业很多,以至于用来进行课外活动的时间非常少。

[法语词汇速速成]

Les terrasses sont encore largement garnies et les avions moins chargés qu'en plein été.

大露台还是挤满着人的,但是和盛夏比,飞机上并没有那么多人。

[Compréhension orale 3]

En effectuant leur examen annuel, les ingénieurs chargés de l'entretien de la Tour Eiffel ont remarqué que l'édifice était dans une situation particulièrement inquiétante.

在进行他们的年度检查时,负责埃菲尔铁塔维护的工程师们指出这个结构正处于一个令人担忧的状况中。

[循序渐进法语听写提高级]

Les conseillers départementaux sont aussi chargés de verser une aide aux personnes qui n’ont pas assez d’argent pour vivre.

省议员还负责救济没有足够钱生活的人。

[un jour une question 每日一问]

Ce sont toujours des centres chargés de fournir des repas chauds, il y en a maintenant plus de 2 000 partout en France.

爱心餐厅仍然是负责供应热餐的中心,现在法国各地爱心餐厅的数目超过2000家。

[un jour une question 每日一问]

Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.

耶稣升天节假期是道路上最繁忙的周末之一。

[中法节日介绍]

Les journalistes sont chargés de faire connaitre des évènements qui se sont réellement produits.

记者的职责是宣传实际发生的事件。

[un jour une question 每日一问]

例句库

Imitation acajou, la nouvelle coque ABS. 20,30,40,60 deux ensembles peuvent être chargés de la sélection.

仿红木,全新ABS外壳。可装套20,30,40,60双供选择。

T'as vu, derrière on voit les soldats. Ça devait être dur de grimper toutes ces montagnes, chargés comme des baudets.

你看后面的那些士兵,要攀上这些山脉一定很难,他们都像负重的驴一样。

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司技术人员负责全面、详尽的技术服务。

Il ya une sérieuse et responsable d'équipe de chargés de cours.

有认真负责的讲师队伍。

Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.

Ltd.公司在中国大陆设立的办事处,负责处理大陆方面的业务。

Il retrouvera le bonheur lorsque des robots seront chargés des travaux sans liberté et que l'ouvrier dirigera les robots.

只有当机器人代替了这些机械劳动,只有当工人们指挥机器人来操作的时候,工人们才会找到幸福。

Les marins sont toujours sur une base au sud de Londres. Une télévision britannique dit qu'ils étaient chargés de réunir des informations sur l'Iran dans le Golfe...

这些水兵回到伦敦南部的基地. 一个英国电视报道说: 他们被指控在海湾搜集伊朗的情报.

Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!

我们有太多的理由,不能错过这个神奇的时刻。

En dehors de l'emballage sous la forme de coffret cadeau est divisé en catégories, en conserve catégories, le montant de sacs chargés des trois séries.

以外包装形式分为礼盒类、罐装类、大装量袋装三个系列。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Il n'y a pas de la pourriture de mauvais goût facile à utiliser, l'assurance de la qualité, 200 kg par baril et monté deux chargés 25 kilograms.

并无腐无味使用方便,保证质量,每桶200公斤装和25公斤两种。

Dans le style original du Royaume-Uni sur le campus, mais également ajouter un élément nouveau, la performance du Royaume-Uni sont chargés Davalier style.

在原来的英国校园风格上,又插手了新元素,表现的是英国骑士装风格。

Les comités départementaux chargés de créer, d'organiser et d'animer l'activité dans son secteur géographique.

各个省的委员会负责组织本地区内的击剑比赛。

Depuis la Mongolie intérieure jusqu'au Liaoning, plus à l'est, des vents violents chargés de particules ont réduit fortement la visibilité, à moins de 600 mètres dans certains endroits.

这次沙尘暴的影响范围包括从内蒙古到辽宁以东的地区,恶劣的沙尘天气严重降低了这些地区的能见度,有些地方能见度甚至小于600米。

Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

执达员的任务就是送判决书。

Forts technique vigueur, des professeurs d'université, de hauts responsables chargés de cours, l'état vérificateur enregistrement.

公司技术力量过硬,有大学教授、高级讲师、国家注册审核员。

23 Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu'il y avait de meilleur en égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage.

23 送给他父亲公驴十匹,埃及的美物,母驴十匹,驮着粮食与饼和菜,为他父亲路上用。

Les poursuiveurs sont chargés de marquer des buts en envoyant le Souafle au travers des buts adverses. Seul le poursuiveur en possession du Souafle a le droit de pénétrer dans la surface de but.

追球手负责将鬼飞球投掷到对方的铁环内得分,手上有鬼飞球的球员才能进入球门区域。

Leur travail consiste principalement en la recherche scientifique, bien qu'ils sont occasionnellement chargés d'enseigner, ou d'aider lors d'opérations dans un observatoire.

他们的工作包括科学研究,当然,有时也需要为学生授课,或是为实验室提供帮助。

Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.

奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的