词序
更多
查询
词典释义:
autonomiste
时间: 2024-03-01 00:08:04
[otonɔmist]

a. 的,主义的;主张的 n. 者,主义者

词典释义
a.
的,主义的;主张
journal autonomiste主张的报纸

n.
者,主义者

近义、反义、派生词
近义词:
particulariste,  séparatiste,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste 独立; nationaliste 民族主义者; progressiste 进步的; centriste 中间派; anarchiste 无政府主义者; patriote 爱国的; socialiste 社会主义的; extrémiste 极端主义的,走极端的,过激的,偏激的; réactionnaire 反动的; identitaire 对于特殊的归属感的; partisan 拥护者,支持者,赞者;
原声例句

Mais la vrai surprise, c'est le score de la liste emmenée par l'autonomiste Gilles Simeoni et l'indépendantiste Jean-Guy Talamoni.

但真正意外的是自治主义者Gilles Simeoni和分离主义者Jean-Guy Talamoni的成绩。

[法语动画小知识]

L'armée libyenne a pris le contrôle de deux ports bloqués depuis juillet, conformément à l'accord conclu avec les autonomistes qui se sont emparés des principaux terminaux pétroliers de l'est du pays il y a près de neuf mois.

利比亚军队已经控制了自7月以来被封锁的两个港口,这符合与近九个月前夺取该国东部主要石油码头的自治主义者达成的协议。

[RFI简易法语听力 2014年4月合集]

Kiev renforce ses capacités de défense dans la région rebelle de l'est de l'Ukraine afin de repousser une possible offensive des autonomistes, a indiqué mercredi Oleksandr Tourtchinov, le chef du Conseil de défense et de sécurité nationale.

基辅正在加强其在乌克兰东部反叛地区的防御能力以击退可能的分离主义攻势,国防和安全委员会主席 Oleksandr Turchynov 周三表示。

[CRI法语听力 2015年8月合集]

例句库

Nous avons poursuivi des efforts de dialogue avec les factions autonomistes et intégrationnistes de la société du Timor oriental.

我们还努力与东帝汶社会的赞成自治和赞成一体化的派系进行对话。

M. Hadden a défini trois manières de traiter les revendications des minorités: il s'agissait des approches autonomiste, intégrationniste et assimilationniste.

Hadden先生指出了三种处理少数群体要求的办法,即自治办法、融合办法和同化办法。

Une attention particulière sera accordée dans le cadre de ce thème à l'examen des approches intégratives et autonomistes de la protection des minorités.

在这个主题下特别注意审议保护少数群体的综合性和自治性方式。

Dans la foulée des propos du Président de l'Assemblée générale, nous n'épargnerons aucun effort pour engager au dialogue la faction qui se dit autonomiste.

但是,根据大会主席所说的话,我们将不遗余力地促使所谓的自治派参加对话。

Il a également décidé qu'une attention particulière serait accordée dans le cadre de ce thème à l'examen des approches intégratives et autonomistes de la protection des minorités.

工作组还决定在这个主题下应特别注意审议保护少数群体的综合性和自治性方式。

Pour ce faire, il faudrait établir des documents de travail et des documents de séance consacrés à la jurisprudence aux niveaux régional et mondial ainsi qu'à des modèles choisis de solutions intégratives et autonomistes.

为此,应该编写关于区域一级和全球一级有关法理的工作文件和会议室文件,以及有关选定的综合性和自治性解决方式的模式的工作文件和会议室文件。

Des membres de minorités ethniques et religieuses ont, semble-t-il, été l'objet d'attaques, en particulier de harcèlements et d'agressions physiques, souvent en raison des liens qu'on leur prêtait avec l'Indonésie ou des groupes autonomistes.

据报道,少数民族和宗教少数群体成员常常因发现其与印尼或亲自治团体的联系而受到攻击,包括骚扰和人身伤害。

Pour ce faire, des documents de travail et des documents de séance seront rédigés, portant sur le droit pertinent aux niveaux régional et mondial et sur une sélection de modèles de solutions intégratives et autonomistes.

为此目的,应该编写关于区域一级和全球一级有关法理的工作文件和会议厅文件,以及有关选定的综合性和自治性解决方式的典型的文件。

En outre, à maintes reprises, nous avons organisé des visites sur place, que nous avons appelées « des visites pour observer et regarder », par des dirigeants autonomistes qui visitent ainsi le Timor oriental et évaluent la situation sur place.

此外,我们一再组织赞成自治的领导人进行我们称之为“看一看”的访问,以访问东帝汶并亲自评估局势。

Le 24 octobre à Surabaya en Indonésie, l'ATNUTO a organisé une première réunion officielle entre les dirigeants politiques autonomistes, qui sont fédérés sous une organisation générale appelée l'UNTAS (Uni Timor Aswain), et le Conseil national de la résistance timoraise (CNRT).

24日在印度尼西亚泗水,东帝汶过渡当局促成在一个称为Uni Timor Aswain(UNTAS)的伞式组织下联合起来的拥护自治的政治领导人与帝汶抵抗运动全国委员会之间的首次正式会晤。

Le Conseil prend note de l'analyse du Secrétaire gé-néral selon laquelle, alors que la situation en ma-tière de sécurité a sérieusement limité les possibilités pour les activistes indépendantistes de s'exprimer en public, la campagne autonomiste a été menée activement.

安理会注意到秘书长的评估,即安全局势严重限制了赞成独立者公开表达意见的机会,但是赞成自治者却在积极开展宣传运动。

Ainsi, la conception autonomiste séparatiste (les «compartiments étanches») ne serait pas seule à le mettre en péril, il serait également menacé par l'appropriation et la hiérarchisation des droits en fonction des priorités institutionnelles et idéologiques préétablies de l'OMC, comme l'a proposé Ernst-Ulrich Petersmann, sur le plan doctrinal et conceptuel.

因此,发展权不仅会受到隔离、自主思维(“水密室”)的削弱,而且也会受到根据世贸组织预定的体制和意识形态议程对权利的调拨安排等级的削弱,如Ernst-Ulrich Petersmann在理论和概念的层面上提议的那样。

J'ai lancé un appel au Gouvernement indonésien pour qu'il nous aide à tracer d'urgence cette distinction entre les représentants autonomistes, qui sont de bonne foi, et les hommes de main, tels que Eurico Guterres, qui devrait être incarcéré plutôt qu'invité à participer à des réunions avec de hauts fonctionnaires indonésiens, comme c'était le cas à Denpassar le 14 septembre.

我已呼吁印度尼西亚政府紧急帮助我们明确地区分本意良好的赞成自治代表和象欧里科·古特雷斯这样的恶棍,这些人应该关进监狱,而不是受邀出席与高级印度尼西亚官员的会议,象9月14日在登巴萨那样。

C'est là un «message» problématique car on sait que les États emploient fréquemment des définitions du terrorisme qui, soit ne satisfont pas aux exigences de l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (nullum crimen sine lege, nulla poena sine lege, non-rétroactivité) soit, ce qui est bien pire, sont conçues de mauvaise foi pour déclarer illégaux des partis d'opposition, des entités religieuses, des mouvements de minorités ou d'autochtones ou des mouvements autonomistes qui n'ont jamais usé de violence contre des personnes.

这传递了一个成问题的“信息”,因为众所周知,一些国家所用的恐怖主义定义往往没有达到《公民权利和政治权利国际公约》第十五条的要求(法无明文不为罪、法无明文者不罚、不可追溯),有的则更有甚者,有的还恶意从法律上打击从未诉诸人身侵犯的政治反对派、宗教团体、少数民族、土著或自治运动为非法。

法语百科
Pays intégrant au moins une région autonome.
Pays intégrant au moins une région autonome.

De nombreux États ont attribué à des entités territoriales subétatiques en leur sein une autonomie territoriale, c'est-à-dire des compétences plus larges que ce qui est habituellement considéré comme du domaine de la décentralisation administrative. Cela peut aller de statuts spécifiques pour des territoires peuplés de minorités ethniques à des systèmes de type fédéral. Un autre type d'autonomie, éventuellement cumulable avec le premier, est l'autonomie nationale-culturelle, ou autonomie non-territoriale, une option généralement défendue par les partis ethniques.

La théorisation de ces alternatives à l'indépendantisme a notamment fait l'objet de nombreux écrits et débats à partir de la fin du XIX siècle au sein des mouvements socialistes dans les empires multinationaux et pluriethniques d'Autriche-Hongrie (les austromarxistes), d'Allemagne (controverses entre le Parti social-démocrate allemand, le Parti socialiste polonais de Józef Piłsudski et le Parti social-démocrate du Royaume de Pologne de Rosa Luxemburg et Leo Jogiches) et de Russie (controverses entre le Parti ouvrier social-démocrate de Russie et le Bund), ainsi qu'en Belgique.

Par la suite, divers organismes internationaux comme la Société des Nations, l'Organisation des Nations unies ou le Conseil de l'Europe ont mis sur pied des conventions internationales visant à protéger les divers types de minorités. Le Conseil de l'Europe par exemple demande à ses membres signataires d'une convention de ce type de lui remettre des rapports annuels qui sont débattus contradictoirement avec des représentants d'autres États et des minorités concernées.

Applications historiques du principe d'autonomie territoriale

France : Union française, Communauté française.

Union soviétique : Républiques socialistes soviétiques autonomes.

Yougoslavie : Six républiques socialistes et deux provinces autonomes rattachées à la république socialiste de Serbie.

Applications contemporaines du principe d'autonomie territoriale

Belgique : régions et communautés

Chine : Régions autonomes et régions administratives spéciales

Espagne : communautés autonomes, villes autonomes (Ceuta et Melilla)

États-Unis : territoires non-incorporés (Commonwealth, États libres associés), à ne pas confondre avec les territoires non-organisés

Finlande : province autonome

France : collectivité territoriale de Corse, collectivités d'outre-mer, pays d'outre-mer, Nouvelle-Calédonie

Indonésie : autonomie régionale (provinces, kabupaten et kota), autonomie spéciale (province d'Aceh et Nouvelle-Guinée occidentale)

Italie : régions autonomes à statut spécial

Nouvelle-Zélande : État en libre association

Panama : comarcas (régions autonomes indigènes)

Portugal : Régions autonomes

Royaume-Uni : nations, pays

Russie : républiques, districts autonomes, oblasts autonomes, villes fédérales

Serbie : républiques, provinces autonomes (Voïvodine Kosovo)

Controverse sur l'autonomie de la région autonome du *****

Dans un rapport publié en 2002, Eva Herzer, présidente du Centre pour la justice au *****, répertorie 34 de ces autonomies territoriales, et conclut que la région autonome du ***** (RAT) ne bénéficie pas d’un statut de réelle autonomie: « Le gouvernement de la RAT n’octroie pas une réelle autogestion aux Tibétains. Il y a plusieurs raisons à cet état de fait. Premièrement, le gouvernement de la RAT contrôle peu de pouvoirs gouvernementaux. Même ces pouvoirs sont contrôlés in fine par le gouvernement central de la République populaire de Chine (RPC). Deuxièmement, le gouvernement de la RAT est contrôlé par des membres du Parti communiste de la RPC, dont beaucoup sont des Chinois. Troisièmement, les politiques du Parti communiste sont fondées sur une philosophie athée qui n'est pas compatible avec la culture tibétaine. La base structurelle de la RAT est donc telle qu'une autogouvernance tibétaine authentique est pratiquement impossible. ».

中文百科

自治地方是国家政治制度的一种,多为第一级地方政权,也可为最基层的居民自治组织,相对于中央集权制来说,属于地方分权的概念。

世界上很多国家依据其政治制度的不同,不同程度地在全境、局部地区如少数民族聚居地实行自治地方制度;如很多国家的海外属地和领地具备高度自治的权力,并发展为有别于母国的政治实体。

各国实例

中华人民共和国 自治组织 行政区划 一国两制 民族区域自治 自治地方 特别行政区 民族自治地方 -自治区 -自治州 -自治县/自治旗 民族特色基层政权 民族乡/民族苏木 自治组织 基层群众自治组织 村民委员会(乡村) -村民小组 居民委员会(城镇) -居民小组 业主大会 -业主委员会 工会、职工代表大会 西班牙在经历1970年代的民主转型期后,基于部分地区在政治与文化上的独立性,在全国各地设置自治区、并实施高度行政自主,各自治区常将其地方语言与西班牙语并列为官方语言,如加泰罗尼亚。 苏联解体后,高加索地区部分国家以及俄罗斯和乌克兰境内少数民族集中居住的联邦主体设有很多自治共和国,如图瓦共和国、车臣共和国、克里米亚共和国。 在中国,少数民族聚居的地方实行民族区域自治。中华人民共和国的“自治地方”包括自治区、自治州、自治县等地方自治的行政区,通常是指县级以上的少数民族聚居区;而民族乡并不属于自治地方,而是作为少数民族聚居的一般地方政权。 此外,中华人民共和国所设的特别行政区(香港和澳门)是一种特殊的行政区域,与自治区等相似但并不等同,特别行政区并非实际自治,而只是高度自治,其自治权力来自于中华人民共和国政府之授权,而*****亦曾通过解释基本法的方式为当地解决政治争议以及法律争议事务。

法法词典

autonomiste adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel autonomistes )

  • 1. qui est partisan de l'identité culturelle et politique (d'un territoire)

    le mouvement autonomiste alsacien

autonomiste nom commun - masculin ou féminin ( autonomistes )

  • 1. partisan de l'identité culturelle et politique (d'un territoire)

    les autonomistes et les nationalistes

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头