词序
更多
查询
词典释义:
leurrer
时间: 2024-01-28 21:08:29
专八
[lœre]

v. t. 1. 用红皮制的假鸟引回(猎鹰)2. [转]引诱, 诱骗: se leurrer v. pr. 受诱骗, 上当:常见用法 www .fr dic. co m 版 权 所 有

词典释义
v. t.
1. 用红皮制的假鸟引回(猎鹰)
2. [转]引诱, 诱骗:

se laisser leurrer 受骗, 上当


se leurrer v. pr.
受诱骗, 上当:
se leurrer d'une illusion 被假冒象所诱骗, 抱有幻想

常见用法
se laisser leurrer受骗上当

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义、反义、派生词
近义词:
amuser,  attraper,  bercer,  berner,  duper,  flouer,  embobiner,  mystifier,  rouler,  se jouer,  tromper,  mentir,  bluffer,  avoir,  abuser,  endormir,  enjôler,  se faire des illusions,  illusionner,  se méprendre

se leurrer: s'abuser,  s'illusionner,  se mettre le doigt dans l'oeil (populaire),  méprendre,  tromper,  bercer,  duper,  abuser,  illusionner,  

反义词:
désabuser,  désabusé,  détromper
联想词
tromper 欺骗,上当; piéger 用捕兽器、陷阱等捕捉; croire 信; décourager 失去勇气,气馁,泄气; mentir 撒谎,说谎; penser 想,思索,思考; séduire 诱惑,迷惑; convaincre ; contenter 高兴,快乐; confondre 混淆,搞错; persuader 信;
短语搭配

Il faut veiller à ne pas se leurrer par les apparences.要注意不被表面现象所迷惑。

se laisser leurrer受骗, 上当;受骗上当

leurrer un faucon诱引一只猎隼

se leurrer sur ses sentiments对他的感情抱有幻想

se leurrer d'une illusion被假象所诱骗

leurrer qn par des espérances évasives用含糊其词的允诺来欺骗某人

Combien de temps pourrait-il se leurrer sur la nature de l'attachement de son amie?在他女友的爱慕的本质问题上,他还能受骗多长时间呢?

原声例句

En fait, ce n'est pas une fleur, mais un redoutable prédateur qui prend l'allure d'une orchidée pour leurrer ses victimes.

其实,它不是花,它是一种可怕的捕食者,它以兰花的外表来引诱受害者。

[Vraiment Top]

Et pendant trois mois, ces hommes sont leurrés.

三个月来,这些人被欺骗了。

[TV5每周精选(视频版)2017年合集]

Mais, ne nous leurrons pas : les modèles bon marché sont fabriqués en Asie et en Espagne pour les collections griffées.

但是,我们面对现实,廉价的款式,是在亚洲和西班牙制造的设计师系列产品。

[Les petites histoires]

Donc, c'est sûr que non, et je pense qu'ils se leurrent quand ils pensent qu'ils ont un mandat pour faire passer une quelconque réforme des retraites.

所以,当然不是,我认为当他们认为自己有权推动任何形式的养老金改革时,他们是在自欺欺人

[RFI简易法语听力 2022年9月合集]

Ça c’était vraiment quelque chose qui nous a redonné espoir, de voir que les jeunes, même s’ils ne se connaissent pas, ils ne se laissent plus leurrer par les discours des politiciens.

这确实给了我们希望,看到年轻人,即使他们不认识对方,他们也不再让自己被政客的演讲所欺骗

[Le Dessous des Cartes]

Donc on peut être très leurré par cela.

[La Question du jour]

Faut pas s’leurrer, comme disent les pêcheurs ! Même en achetant tous ces trucs, vous n’aurez AUCUNE ALLURE !

[Topito]

例句库

Mais ne nous leurrons pas.

但是,让我们不要怀有任何自欺欺人的想法。

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨重的后果。

D'autre part, nous ne saurions nous leurrer en ce qui concerne leur efficacité.

另一方面,对于它们的效率,我们不能愚弄自己。

C'est se leurrer que de croire que l'on peut maintenir indéfiniment le statu quo.

我们生活在一个愚人的天堂中,以为现状能永远能维持下去。

Il ne faut pas se leurrer, il ne s'agit pas d'une guerre entre deux États.

不应错误理解的是,这不是两个国家之间的战争。

Ne nous leurrons pas : cela n'ira pas sans difficultés.

我们不能自欺欺人,认为这是轻而易举之事。

Ceux qui croient qu'ils peuvent mettre un terme à cette résistance et à l'Intifada se leurrent.

那些认为他们能够结束抵抗和起义的人搞错了。

Ne nous leurrons pas : chacun sait que le consensus sur cette question complexe est impossible.

让我们不要欺骗自己:大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Tout le monde s'est fait leurrer par le retrait annoncé des forces israéliennes de la bande de Gaza.

人人都很高兴以色列宣布从加沙地带撤军。

Mais nous ne devons pas nous leurrer sur l'ampleur de la tâche qui reste à accomplir en Afrique.

但是,我们不应当就非洲尚未完成的工作之规模欺骗自己。

Je suis encouragé par ce que j'ai vu mais, à mon avis, nous ne devons pas nous leurrer.

我因看到的许多事情而深受鼓舞,但我认为我们不应欺骗自己。

Mais nous ne leurrons pas en pensant qu'agir à cet égard uniquement dans ces quelques régions résoudra le problème.

但我们不要自以为只在特定领域采取行动就可以解决这个问题。

Ce serait se leurrer que de croire qu'un phénomène d'une telle ampleur puisse être maîtrisé uniquement grâce à des accords bilatéraux.

如果认为这种规模的现象通过双边协定就可以得到控制,我们无疑是欺骗自己。

Nous ne devons pas nous leurrer en pensant que le simple élargissement du Conseil de sécurité modifiera le déséquilibre de la structure actuelle.

我们决不可自欺欺人,以为只要扩大安全理事会就会改变当前结构所固有的不平衡。

Je ne voudrais pas m'étendre trop longuement sur le sujet, mais je ne veux pas non plus que quiconque soit leurré par ces allégations israéliennes.

我并不想作长篇大论,但我也不希望任何人受以色列这些指控的蒙蔽。

Nous devons tous être vigilants et ne pas nous laisser leurrer par les individus souhaitant continuer à profiter d'une situation inacceptable pour le peuple haïtien.

我们大家必须保持警惕,不受某些人的误导,他们试图继续从海地人民不可接受的局势中获利。

Nous ne devons pas sous-estimer ce qui a été accompli, mais nous ne devons pas non plus nous leurrer en pensant que notre travail est presque fini.

我们不应低估已取得的成就,但也不应认为我们的工作已接近完成。

Il convient de s'assurer que ces démonstrations ne soient pas uniquement des outils de propagande visant à leurrer la communauté internationale sur les réelles intentions de tout un chacun.

我们必须确保这些表现不只是用作宣传手段,以蒙蔽国际社会使其看不到其制作者的真正意图。

Qui plus est, un régime inefficace peut leurrer la communauté internationale et lui donner un sentiment de confiance qui lui donne à penser que les obligations ont bien été respectées.

此外,没有效力的制度有可能误导国际社会产生错误的信任感,以为义务正在得到遵守。

Comme nous l'avons dit à d'autres occasions, le récent retrait unilatéral des troupes israéliennes de la bande de Gaza et l'évacuation des colonies de peuplement dans cette zone ne doivent pas nous leurrer.

正如我们以前所说,我们不应被以色列部队近来单方面撤出加沙地带和撤离那里的定居点这些情况所迷惑。

法法词典

leurrer verbe transitif

  • 1. attirer par des faux-semblants

    on nous leurre sur la véritable valeur de ce placement

  • 2. dresser en faisant revenir (un oiseau de proie dressé) sur un objet de cuir rouge tenu au poing

    leurrer un faucon

se leurrer verbe pronominal réfléchi

  • 1. ne pas voir la réalité telle qu'elle est [Remarque d'usage: plus fréquent à la forme négative] Synonyme: s'abuser Synonyme: s'illusionner

    il ne faut pourtant pas se leurrer

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头