词序
更多
查询
词典释义:
homogénéiser
时间: 2024-02-02 08:59:37
[ɔmɔʒeneize]

v.t.1. 使质, 使均质, 使均匀 2. 〈转义〉使一致, 使清一色

词典释义

v.t.
1. 使质, 使均质, 使均匀
lait homogénéisé匀脂乳

2. 〈转义〉使一致, 使清一色
近义、反义、派生词
近义词:
normaliser,  standardiser,  unifier,  uniformiser
反义词:
différencier
联想词
harmoniser 使调和,使一致; unifier 统一,划一,使一致; mélanger 混合,搀和; clarifier 澄清; incorporer 掺合,混合; simplifier 简化,使简易化; homogénéité 质性,均质性,种性; améliorer 改善,改进,改良; structurer 使具有结构; optimiser 优化; diluer 稀释,冲淡;
短语搭配

graisse homogénéisée均化润滑脂

lait homogénéisé匀脂乳

homogénéiser du lait使牛奶均匀

homogénéiser les systèmes bancaires d'une communauté使某一社区的银行系统一致化

Ce pays où régnait un mode de vie homogénéisant est actuellement le théâtre d'un processus de démantèlement social.这个曾被一种清一色生活方式主宰的国家此刻正经历社会的四分五裂。

原声例句

En faite, je fais ça pour homogénéiser un peu la première masse, pour que les blancs d'oeufs s'intègrent plus facilement dans le chocolat.

事实上,我这样做是为了稍微第一团蛋清变得均匀一点,这样蛋清就会更容易融入巧克力中。

[米其林主厨厨房]

Les deux systèmes du nord et du sud ne seront homogénéisés qu'à partir du 16e siècle !

南北两大体系要到16世纪才会同质化

[硬核历史冷知识]

On utilise la matière première d'amoxicilline que l'on rajoute à un excipient adapté, un traceur pour homogénéiser la préparation.

- 我们使用阿莫西林原料, 将其添加到合适的赋形剂、示踪剂中,使制剂均质化

[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]

例句库

Cette formule homogénéisera les sources de financement de l'IMSS, de l'ISSSTE et de l'Assurance populaire.

将以这种方式对社会保障局、国家工人社会保障和服务协会以及国家保险机构之间的筹资渠道进行协调。

Les directives relatives à la documentation, telle que les manuels, les procédures et les cours de formation, seront également homogénéisées.

将确定手册、程序、培训等文件编制的标准。

Il s'agissait par là d'uniformiser et d'homogénéiser les indemnités de façon à garantir le même traitement à tous les membres des contingents.

这是为了对赔偿金进行统一和标准化,以确保所有特遣队成员待遇平等。

Face à cette mosaïque multiforme, il est essentiel de pouvoir reconnaître ces différences et de les assumer, sans homogénéiser les interlocutrices ni les initiatives auxquelles elles participent.

面对这种多样性,关键在于能够承认和弥合不同之处,但同时又不试图同化参与的妇女或妇女参与的活动。

Un autre moyen - proposé dans les entretiens - d'accroître l'efficacité du cours est de recourir à l'enseignement à distance afin d'homogénéiser les connaissances de base des candidats et d'augmenter l'intérêt des séminaires classiques.

访问中提出的使培训班更为有效的一项技术是远程教学技术,可以使学员有更均衡的基础知识并为现场研讨会增加内容。

De plus, les écoles religieuses ont été intégrées dans le système de l'éducation nationale afin d'homogénéiser les idées véhiculées dans tous les segments de la société yéménite et de conjurer le fanatisme et l'extrémisme.

宗教学校也成为公共教育体系的一部分,以便统一也门社会各阶层的思想,避免狂热主义和极端主义。

L'auteur a souligné que l'idéal «une nation, un État», apparu au début du XXe siècle, n'était plus possible, ni même souhaitable, et que la force d'un État ne résidait plus dans la notion de peuple homogène, ou de population homogénéisée de force.

他强调二十世纪初“一个民族,一个国家”的概念已经不再可能,甚至不再可取,国家的优势不再取决于同族人或强制同化的人这一概念。

Ces spécialistes seraient déployés sur le terrain pour aider à démarrer de nouvelles missions ou à renforcer des missions qui existent déjà, de façon à homogénéiser l'assistance apportée dans le domaine de l'état de droit aux pays accueillant une mission de maintien de la paix.

法治常备能力专家将与常备警察能力一并部署,帮助新设特派团和加强现有特派团,以便能够向维持和平东道国提供更综合的一整套法治援助。

D'après le FIM, la mondialisation affaiblit les pouvoirs des communautés locales et autochtones, ceux des États et même des nations, détruit aussi bien l'agriculture à petite échelle que les poches de nature sauvage qui subsistent sur terre, et homogénéise les diverses cultures, locales et autochtones.

全球化国际论坛说,全球化带来的是地方和本地社区、国家甚至民族权力的削弱,破坏了小型农业和地球上余留的荒野,并使各种各样的地方和土著文化在世界范围内同质化。

Le défi va très probablement être de plus en plus difficile à relever, sous l'effet de différents facteurs, notamment les migrations, l'interfécondation sociale et culturelle et le fait que les sociétés tendent à se diversifier encore davantage au lieu de s'homogénéiser.

由于多种因素,包括移徙、不同社会和文化间的交互滋润、和社会组成日趋多元而非同质等,这种挑战会与日俱增。

Il ne faudrait pas trop commercialiser le microcrédit si l'on veut qu'il reste essentiellement un outil financier au service des pauvres mais il faudrait en revanche homogénéiser les normes de prêt et les formules de microcrédit et adapter les prêts aux besoins, ce qui suppose que le secteur public et le secteur privé coopèrent, aux niveaux tant national qu'international.

如果想使小额贷款基本上成为为穷人服务的金融工具,那就不能使小额贷款过分商业化,而应该统一借贷标准和格式,根据需要发放贷款,这就需要公共部门和私营部门在国内和国际两个层面上进行合作。

Il sera ainsi possible de recenser les besoins des départements en matière de TIC et d'y répondre; le Secrétariat homogénéisera les systèmes utilisés; les activités faisant double emploi seront réduites; les départements à la traîne combleront progressivement leur retard; et les projets et objectifs des départements s'agissant des TIC s'inscriront dans le droit fil des objectifs et priorités d'ensemble du Secrétariat.

通过这种方式,各部门对信息和通信技术的需求将能查明并得到满足;秘书处将逐步提高系统标准化的程度;减少工作的重复;秘书处内各部门在使用技术方面将逐步达到一致的地步;信息和通信技术的部门项目和倡议也将配合秘书处的总体目标和优先次序。

法法词典

homogénéiser verbe transitif

  • 1. mêler étroitement les constituants de (quelque chose)

    lait homogénéisé

  • 2. rendre semblables ou proches (des éléments) pour obtenir un ensemble cohérent Synonyme: uniformiser

    homogénéiser les programmes scolaires

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的