Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.
直到这里,对于这种分担有一种领土方法。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务不提供足够的补助。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.
合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同补助的人。
[法语词汇速速成]
C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.
这就是为什么我们还将加拿大儿童的福利纳入下一个预算中。
[加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞]
Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.
没有证明正在积极寻找工作的求职者将被暂停福利。
[法国总统马克龙演讲]
Elle comprend p. ex. une allocation de logement.
其中包括住房补贴等等。
[法语词汇速速成]
L’Etat a pris un certain nombre de mesures pour permettre aux mères de famille de travailler : elles peuvent bénéficier d’un congé parental d’éducation, d’une aide financière pour l’emploi d’une nourrice, d’une aide domicile ou d’une allocation de garde d’enfant.
母亲可以享有育儿假,聘请保姆可以获得补助,可以享有家务助理或儿童保育津贴。
[法语词汇速速成]
Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.
家里孩子越多,补助金额就越高。
[un jour une question 每日一问]
Les allocations familiales, c’est une somme d’argent que les parents reçoivent chaque mois à partir de la naissance de leur deuxième enfant.
家庭补助是,父母从第二个孩子出生开始能够每月领取的一笔钱。
[un jour une question 每日一问]
C’est pour cette raison qu’il y a plus de 70 ans, on a décidé que l’allocation devrait être universelle, c’est-à-dire concerner tous les parents, alors que beaucoup d’autres aides de l’Etat dépendent des revenues, comme l’aide de logement, par exemple.
因此,70多年前,人们决定应该普及家庭补助金,也就是说所有父母都能收到家庭补助金,然而国家许多其他的扶助则取决于收入,比如住房补助。
[un jour une question 每日一问]
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前是渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
Les commandes jusqu'à 1200 yuan, à envoyer des dons de 5% (par le retour d'une partie du prix de gros de biens de la société plié, le cas échéant, les choix d'allocation peut être plié fret).
订货达1200元,送5%赠品(返回部份按批发价折货由公司酌情选择配给,可折运费部分)。
Un RIB peut vous être demandé par votre employeur ou par divers organismes afin de pouvoir effectuer directement sur votre compte des virements de salaires, allocations ou remboursements divers .
为了方便补助金、其他还款、工资银行间转账到您的银行户口里等等,雇主或其他部门可能会要求你的银行账户证明。
Effectivement, il bénéficie moins des aides sociales, que la moyenne des Français, que ce soit la prime pour l'emploi, le RSA, les allocations familiales, ou les bourses d'études pour ses enfants.
的确,无论是从劳动收入税,家庭津贴或子女奖学金等各项社会福利标准上看,这个社会阶层享受的福利低于政府公布的社会援助标准。
L'entreprise lui verse une allocation.
公司拨给他一份补助。
L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.
在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.
Commis à l'hôtel, l'hôtel central de climatisation système de transformation de projets d'économie d'énergie, l'usage rationnel et l'allocation des ressources.
致力于宾馆、饭店中央空调系统节能工程改造,合理利用、配置资源。
Exécuter de pétrole et de la peinture au latex des couleurs, l'entreprise de l'allocation de bonne qualité en métal Peintures, la couleur est bien reçue par les clients!
兼营油性漆及乳胶漆配色,本商行调配的金属色漆质量好、颜色正,深受用户好评!
Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.
我手上有个案卷是为政府经营管理部门办个住房补贴,这个星期要完成。
Un chercheur, 55, 180, un ingénieur senior, le gouvernement de l'État des allocations spéciales ont plus de 30 experts.
其中研究员55人,高级工程师180多人,享受国家政府特殊津贴的专家有30多人。
Il a touché l'allocation de logement.
他领取了住房补贴。
Engagés dans la construction à long terme de la pièce dans le bâtiment, en particulier dans des domaines tels que l'allocation de bien environnemental.
长期致力于建筑表现,在建筑渲染,环境配置等领域尤为出色。
Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次生孩子的,填写出生津贴申请表.
Si l'enfant est mort-né, envoyez cette attestation avec la mention ?Enfant présenté sans vie ?. Dans ce cas aussi vous avez droit à l'allocation de naissance.
如果生孩子的时候,孩子不幸死亡,你仍然有权利获得这笔津贴,只须在证明上注明孩子出生时死亡.
Ils obtiennent les mêmes droits que les couples hétérosexuels concernant la sécurité sociale, les allocations et les jours de congés liés à la vie familiale.
在与家庭生活息息相关的社会保险、补助、假期等方面,他们和异性夫妻享有同样的权利。
Le gouvernement affecte une certaine allocation aux maisons de santé villageoises et aux médecins ruraux qui assurent les services de la santé publique.
支持村卫生室建设,对乡村医生承担的公共卫生服务等任务给予合理补助。
A une grande échelle en continu galvanisation à chaud unité, en utilisant les technologies les plus avancées de matériel de production et les réseaux numériques pour un processus d'allocation.
拥有大型的连续热镀锌机组设备,采用当今最先进的科技生产设备和数字网络系统进行合理工艺配置。
Dans sa décision 243, le Conseil d'administration, ayant à l'esprit les dispositions de sa décision 16, a décidé de ne pas donner suite à la question de l'allocation d'intérêts.
理事会第243号决定针对其第16号决定的行文,决定不就利息的裁定问题采取任何进一步行动。
Contrairement à celle de l'exercice 1992-1993, l'allocation pour l'exercice 1994-1995 ne s'est pas accompagnée de liquidités correspondantes en raison de l'importance des arriérés pour cet exercice.
与以前1992-1993两年期的拨款不同,1994-1995两年期拨款没有实际现金的支持,因为该两年期有大量拖欠款。
Elle souligne que les allocations de ressources doivent être faites suivant les procédures établies.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。