En août 2022, un collectif d'hommes a lancé une pétition appelant à la développer.
2022年8月,一群男人发起请愿,要求发展男性避孕措施。
[Décod'Actu]
Quelques enfants approchaient, jetant du pain et des graines. Le plus petit S'écria : - Oh ! il y en a un nouveau. Et tous les enfants de s'exclamer et de battre des mains et de danser en appelant père et mère.
花园里来了几个小孩子。他们向水上抛来许多面包片和麦粒。最小的那个孩子喊道:“你们看那只新天鹅!”别的孩子也兴高采烈地叫起来:“是的,又来了一只新的天鹅!”于是他们拍着手,跳起舞来,向他们的爸爸和妈妈跑去。
[丑小鸭]
Je dis juste que Magritte s'est bien foutu de notre gueule en nous appelant comme ça?
你不觉得马格里特这样取名是在嘲笑我们吗?
[奇趣美术馆]
Ensuite, se demander si on a vraiment besoin de déranger quelqu'un en l'appelant et accepter qu'on nous demande de rappeler plus tard.
然后问问自己,我们是否真的需要打电话打扰某人,并接受对方让我们稍后再打电话的请求。
[ABC DALF C1/C2]
Il aimait la grange et les écuries ; il aimait le père Rouault, qui lui tapait dans la main en l’appelant son sauveur .
他喜欢仓库和马厩,他喜欢卢奥老爹拍着他的手,叫他做救命恩人。
[包法利夫人 Madame Bovary]
C'était eux sans doute qu'on voyait errer à toute heure du jour dans la ville poussiéreuse, appelant en silence des soirs qu'ils étaient seuls à connaître, et les matins de leur pays.
当然,人们看见时时刻刻在尘土飞扬的城里踯躅的人正是他们,他们默默地呼唤着只有他们自己熟悉的一些夜晚和家乡的清晨。
[鼠疫 La Peste]
Madame ! madame ! cria Valentine appelant sa belle-mère et se heurtant aux parois de l’escalier, venez ! venez vite ! et apportez votre flacon de sels !
“夫人,夫人!”瓦朗蒂娜奔上楼去叫他的后母,向她喊道,快来,快!把您的嗅瓶拿来!”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
En ce moment madame de Villefort, le bras à moitié passé dans son peignoir du matin, souleva la tapisserie ; un instant elle demeura sur le seuil, ayant l’air d’interroger les assistants et appelant à son aide quelques larmes rebelles.
这时,维尔福夫人披着睡衣掀开门帘,在门槛上站了一会儿,像是在问房间里的人究竟发生了什么事,并竭力想流出几滴眼泪。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Alors il erra sur le navire au milieu de ces gens affairés, inquiets, cherchant leurs cabines, s’appelant, se questionnant et se répondant au hasard, dans l’effarement du voyage commencé.
他于是夹在这些忙忙碌碌、焦躁不安的人里逛来逛去,他们在找房号,相互招呼、询问回答,处干开始旅途的忙乱中间。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Nous entendîmes de nouveau la voix de Marguerite appelant toujours Prudence.
我们又听到玛格丽特的叫声,她一直在叫普律当丝。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
Retenons seulement ce constat : les élèves français ont un taux de non réponse plus élévé que ceux des autres pays de l’OCDE (15,7 % contre 12,9%) aux questions appelant des réponses construites.
我们只有这样一个事实:法国的学生有一个非反应速度比其它经合组织国家(15.7%对12.9%)的问题需要解答建造的高。
Baolong Fondée en 2004, Baolong est une force professionnelle de la restauration société de gestion, Baolong pour que vous vous inquiétez au sujet, l'appelant voudrais discuter de l'usine.
宝隆公司成立于2004年,宝隆是一个具有专业实力的饮食服务管理公司,宝隆为您解决后顾之忧,希望厂方来电洽谈。
Les syndicats ont confirmé qu'ils organiseront une journée de grèves et de manifestations le mardi 12 octobre, appelant «les salariés, les retraités, les chômeurs à y participer massivement».
联合工会确定将在十月十二日星期二再次举行大规模的罢工及抗议,并且呼吁所有的劳工,退休人士,失业人士踊跃的参与本次活动。
Mme Royal a critiqué le "bilan" de son adversaire dans le gouvernement sortant, appelant les Français à faire le choix de l' "audace" pour élire une femme au sommet du pouvoir français.
罗亚儿女士对萨尔科奇的政府计划进行了批评,呼吁法国大众应该有胆量选择一位女士做他们的总统。
Je suis engagé en taekwondo, arts martiaux, le taekwondo et arts martiaux-produits connexes. La crédibilité d'une fiables, de qualité, juste prix! Bienvenue à l'appelant.
我公司从事跆拳道、武术培训,及跆拳道武术相关产品的销售。信誉可靠,保证质量,价格公道!欢迎您的来电。
Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.
欢迎有兴趣的厂家来电咨询。
Demande à la maison et à l'étranger sont les bienvenus à l'appelant a demandé, par le biais du commerce ou l'échange!
欢迎国内外各需求商来电询问,或通过贸易进行交流!
Bienvenue à l'usine appelant e-business.
欢迎广大电子工厂来电洽谈业务。
Peut rendre jusqu'à l'essai et, si la fuite est responsable de la réparation, s'il vous plaît unité de l'appelant et les contacts personnels.
可以实行试补,如有漏水负责修好,欢迎单位及个人来电联系。
Bienvenue à l'usine de l'appelant pour discuter de la coopération.
欢迎各厂家来电洽谈合作事宜。
Spécialisé dans une variété de lignes fixes, téléphone ordinaire d'identification de l'appelant.
公司专业生产各种固定电话,普通来电显示电话。
De bons produits.Montant de la bonne!5S est une norme de niveau de l'usine.Bienvenue à l'usine appelant financés par des conseils d'affaires.Merci!
是一家以5S为标准的一级厂家.欢迎各厂家来电资咨业务.谢谢!
Département des types de non-professionnels de production d'éléments de fixation sont invités à contacter l'appelant.
系专业生产各种非标紧固件,欢迎来电洽询。
Bienvenue à la visite de l'appelant et de la coopération et de l'intégrité de l'unité.
欢迎来电来参观,并和诚信的单位合作。
Bienvenue à l'usine lettres appelant Pour plus d'informations, d'entraide et de promotion du développement commun, avec succès!!!
欢迎各厂家来函来电垂询,互相促进,共同发展,一起走向成功!!!
Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.
如知详情来电咨询。
Bienvenue à l'usine appelant consultation.
欢迎各厂家来电咨询。
Invitation sincère à la majorité des entreprises et l'industrie à l'usine de l'appelant ou de la lettre d'une visite à discuter d'affaires!
诚挚邀请广大客商及业内人士来电来函或到厂参观洽谈业务!
Bienvenue à l'usine lettre appelant l'éclairage, peut également donner un prix spécial!
欢迎各灯饰厂家来电来函联系,可以也特别单价给予!
Bienvenue à l'usine appelant la bobine de fabrication de négociation de recherche.
欢迎各制造音圈的厂家来电洽淡研究。