Vers midi, des algues immenses vinrent onduler à la surface des flots.
中午时分,大团大团的海草浮在海面。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Elle touma la tête pour contempler les reflets des grandes grues qui ondulaient sur l’eau.
苏珊转过头去,看着海面上倒映的月影。
[你在哪里?]
Elles forment de grands drapés de lumière qui ondulent dans le ciel entre 80 et 300 kilomètres au dessus de nos têtes.
它们形成巨大的光影,在我们头顶80至300公里的天空中绽放。
[Jamy爷爷的科普时间]
On peut voir très nettement les arcs auroraux vert onduler au dessus de la Terre.
我们可以清楚地看到地球上方起伏的绿色极光弧线。
[Jamy爷爷的科普时间]
Elle ressemble alors à une sole plate qui ondule dans l'eau.
然后它看起来像一个在水中畅游的箬鳎鱼。
[Jamy爷爷的科普时间]
Les grandes tentures ondulèrent devant les fenêtres.
大幅的帷幔在窗前波浪般起伏着。
[鼠疫 La Peste]
Devant nous s’étendaient quatre degrés de marbre, et au bas du dernier degré ondulait une barque.
湖岸上有四阶大理石的台级通到水边,台级下面有一只小船浮在水面上。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Mais ses yeux restèrent fixés sur les traits d'un homme dessinés au fusain, un visage surgit d'un autre temps, sur une toile bien plus blanche que la tôle ondulée de baraquements érigés à la frontière qui divisait jadis l'Allemagne.
尽管如此,她的双眼依旧凝视着炭笔勾勒出的男人面孔。那是从另一个时代突然出现的脸,跃然在一张洁白的画纸上,一张比划分德国疆界的营哨瓦楞铁皮还要白的画纸上。
[那些我们没谈过的事]
Quelques-unes de ces masses montraient des veines vertes, comme si le sulfate de cuivre en eût tracé les lignes ondulées.
有些冰块现出绿色脉管,就象那硫酸铜在上面画的波纹线条一样。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
A trois cents mètres environ, ainsi que l’avait prévu le capitaine Nemo, nous flottions sous la surface ondulée de la banquise.
到了三百米左右,像尼摩船长所说过的一样,我们就浮在冰山下层的波纹水面上了。
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.
高草红叶田在摇晃。
Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé.
贝贝头上的波形水纹来源于中国的传统画像。
Bouteilles, pulvérisateurs, boîtes ondulées… les pièces qui composent le packaging d'un parfum sont nombreuses et d'origines diverses.
瓶,喷雾器,瓦楞纸箱...部分构成的包装香水是许多不同的起源。
Leur butin comprenait des articles de ménage, des stocks de trois magasins, trois machines à broyer le maïs, trois pompes à eau, des feuilles de tôle ondulée, des fenêtres et des stocks.
这些物品包括家庭用品、三家商店的库存、三个玉米粉碎机、三台水泵、瓦楞屋顶板材、窗户和储料。
En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.
,一些居住在帐篷和铁皮棚子里的巴勒斯坦人被告知,他们的土地需要用于军事目的,因此他们必须离开。
Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.
这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。
Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.
许多新住房都是用闪闪发光的瓦楞铁皮作屋顶。