La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.
月饼上还印着各种花纹和祝福的文字。
[中法节日介绍]
Fait social total bouleversant les sociétés sujet universel se retrouvant dans quasiment toutes les cultures humaines, la guerre est représenté dès l'antiquité, le plus souvent sous forme de bas relief ou de fresques murales.
一个让社会不安的社会事实,一个几乎在所有人类文化中都能找到的普遍话题,战争自古以来就有其表现形式。最常见的形式是浮雕或壁画。
[历史小问题]
Cette grande dame est une sorte d’abrégé, en haut relief, de ce qui fait au fond le caractère des femmes de son rang.
这位贵妇人是某种实际上造成她那个阶级的妇女的性格的那种东西的一个突出缩影。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Ça exprime aussi une forme de soulagement (relief, en anglais).
它还表达出松了一口气的意味。
[innerFrench]
Egalement appelée la Baie d’Halong terrestre, partez à la découverte des reliefs karstiques le long du fleuve Rouge à bord d’une barque.
乘船沿着红河探索那被称为“陆地上的下龙湾”的喀斯特地貌。
[旅行的意义]
Connue mondialement, les reliefs karstiques attirent de nombreux passionnés d’escalade appréciant les vues sublimes sur les paysages féériques.
这里的喀斯特地貌全球知名,吸引了许多的攀岩爱好者他们来欣赏仙境般的风景。
[旅行的意义]
Elle a longtemps été étroitement liée à la religion ( calvaires, décoration de portails d’églises) ou mise au service du pouvoir (statues et bustes d’empereurs, reliefs qui immortalisent des événements historiques).
雕像在很长时间里都与宗教紧密联系(耶稣受难像、装饰教堂正门)或为权力服务(创作皇帝的雕像或半身像、浮雕,纪念历史事件)。
[法语词汇速速成]
Le relief y est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。山脉很多。
[北外法语 Le français 第二册]
Les statues, les peintures murales, les tableaux, les bas reliefs reçoivent aussi de nombreux petits soins.
雕塑、壁画、画像、浅浮雕也都得到了许多细致的护理。
[精彩视频短片合集]
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。
Grand médaillon en chêne sculpté en haut relief et largement mouluré figurant Saint Nicolas.
大型高浮雕橡木雕刻成型纪念章主要包含圣尼古拉。
Les Philippines sont des îles volcaniques au relief très découpé.La grimpette est longue, pleine de virages.
菲律宾是火山群岛,地形起伏很大,坡长,且多急弯。
Cette fois il découvre le grand livre de la nature, avec ses reliefs vertigineux, ses rivières lointaines, ses brumes matinales qu'il ne cesse de vouloir dessiner.
徐悲鸿的作品给人感觉画家同时平行展开两种画风。
Gestion des produits: à plat, en relief, de la résine Huapian tour de taille, de lancer des briques, et autres produits céréaliers.
平面、浮雕、树脂腰线花片,抛晶砖等产品。
Ses caractéristiques: anti-corrosion, le vieillissement, le relief accidenté, une bonne sécurité, qualité-prix, pour acheter Venez!
耐腐蚀、防老化、坚固耐用、安全性好;质优价平,快来选购!!!
Pour apprendre à compter en suivant les chiffres en relief avec le doigt.
让手指头跟著书中凸起数字一起学习数数。
Si vous êtes en montagne ou dans un relief de collines, soyez très prudents aux chutes de pierres, et aux éboulements qui peuvent survenir.
六、如果你在山上、丘陵地带,应特别注意躲避塌方下来的飞石。
Joe long de la Technologie et de Beijing Trade Co., Ltd a été fondée en relief en Mars 2003, est une vente de matériel médical en tant que principal organe des entreprises privées.
北京乔之龙济中科贸有限公司成立2003年3月,是一家以销售医疗器械为主体的民营企业。
Les produits sont en relief de surface, surface mate, la lumière côté, et les derniers produits de moulage comme V-Groove plancher de bois.
产品系列有浮雕面,亚光面,亮光面,还有最新产品模压成型V型槽仿实木地板。
Calotte glaciaire : glacier très épais qui recouvre tout le relief (notamment aux p les).
覆盖于地表(尤其是两极)的厚冰川.
Son relief diversifié comporte des plaines fertiles, des montagnes séculaires et d’innombrables lacs et cours d’eau qui se métamorphosent au gré des saisons.
它多变的地形包括富饶的平原,数百年的山脉,无数的湖泊和随着季节变化的河流。
Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.
酒酸给酒带来立体的口感,并且使酒经得起储存和陈化:一瓶酸性高的新酒会在陈化过程中变得‘圆和’起来。
Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.
法国的地貌分为两部分。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地极为窄小被高耸的山地,即中央高原和比利牛斯山脉所围绕。
Il matériel de pulvérisation, au rouleau enduit, en relief, impression, transfert d'impression, et si complexe.
配套设备有喷涂、辊涂、压纹、印刷、转印、复合等。
La mode rentrée à petits prix ! La chemise à rayures effet relief, col pointe, manches longues, ouverture boutonnée.
时尚也能用低价买到!条纹衬衫,尖领,长袖,单排扣开襟。
Un bateau néo zélandais, un superbe trois-mâts avec deux dragons sur l’arrière et en relief, est à quai.
好一艘漂亮的三桅船!是新西兰开来的,船的后侧还雕刻着二条出海蛟龙。
L'érosion modèle le relief.
侵蚀决定地势的起伏。
Il ya peint lumineux cristal papillons, papillons, peinture sur soie, peinture relief, peinture et papier peint des papillons Cai Qi cinq produits.
有亮蝶水晶漆,蝶丝漆,浮雕漆,蝶彩漆和壁纸漆五大产品。