词序
更多
查询
词典释义:
momentané
时间: 2023-09-30 08:01:34
[mɔmɑ̃tane]

momentané, ea.一, 短, 常见用法

词典释义
momentané, e
a.
, 短,
difficulté momentanée困难

常见用法
un arrêt momentané
une situation momentanée一个情况
veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原我们节目中断

近义、反义、派生词
近义词:
accidentel,  court,  fugace,  fugitif,  éphémère,  passager,  provisoire,  temporaire,  ponctuel,  transitoire,  rapide,  bref,  intérimaire
反义词:
chronique,  continuel,  durable,  définitif,  endémique,  fondamental,  habituel,  inaltérable,  éternel,  immuable,  permanent,  perpétuel,  persévérant,  tenace,  continu,  incessant
联想词
définitif 最后,决定性; spontané 自生,自发,自动; temporaire ,临; immédiat 立即,即; permanent 永久,持久; instantané 瞬间, 瞬; progressif 进步,进展; brutal 粗暴,强暴; inattendu 意外,出乎意料,突然; ponctuel ,准; involontaire 不由自主,无意识,本能;
当代法汉科技词典

momentané adj. 

arrêt momentané de la respiration 停呼吸

短语搭配

difficulté momentanée暂时的困难

valeur momentanée瞬时值

un arrêt momentané暂停

une situation momentanée一个暂时的情况

cessation momentanée d'une douleur疼痛的暂停

arrêt momentané de la respiration暂停呼吸

veuillez excuser l'interruption momentanée de nos programmes请原谅我们节目的暂时中断

Le coup de vent du sud-ouest n'était qu'une rafale momentanée (Baudelaire).西南风只是一股暂短的阵风。(波德莱尔)

原声例句

" L'arrêt et momentané et que on va bientôt repartir sur les voies"

告诉你说 " 停车是暂时的,我们很快就会继续行驶" 。

[Topito]

L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.

保护性农业需要更多的观察,适应当前或当地条件,以及进行更多的干预。

[精彩视频短片合集]

Puis, le même jour, l'un après l'autre, Henri profitant de l'absence momentanée de Florence, Florence profitant de l'absence momentanée d'Henri, ils se trahirent réciproquement.

然后,在同一天,一个接着一个,安瑞充分利用弗洛安斯不在的短暂空档,弗洛安斯也充分利用安瑞不在的短暂空档,他们都背叛了对方。

[法语有声小说]

L’admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la nécessité d’une alliance momentanée contre l’ennemi commun.

支配这些大策略家行事的世故,使双方懂得暂时有联合对付共同敌人的必要。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Journaliste : Ou que c’est momentané, c’est aléatoire… Raymond Boudon : Ou que c’est momentané et que c’est aléatoire, etc.

可能这是暂时的,偶然的......Raymond Boudon : 或许这是暂时的偶然的,等等。

[Espace Apprendre]

Il est aussi facile d'écrire que ce sont des défaillances momentanées.

也很容易写下这是暂时的失败。

[心理健康知识科普]

Une roche qui surplombait offrit un abri momentané à Dantès, il s’y réfugia, et presque au même instant la tempête éclata dans toute sa fureur.

一块悬空的岩石成了他暂时栖身之处,他刚躲到它的黑面,大风暴就又以排山倒海之势扑来。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Je me levai. J’essayai de voir autour de moi. Peut-être le radeau, arrêté par une saillie de roc, opposait-il une résistance momentanée à la masse éruptive.

我站在那里,想向四面环顾一下。或许是木筏暂时碰在岩石上。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Il y avait certes chez les Guermantes, à l’encontre des trois quarts des milieux mondains, du goût, un goût raffiné même, mais aussi du snobisme, d’où possibilité d’une interruption momentanée dans l’exercice du goût.

和四分之三的社交圈子不同,盖尔芒特小圈子是具有鉴赏能力的,甚至高雅的鉴赏力,但也有附庸风雅之习气,而它往往使鉴赏力暂时无法发挥。

[追忆似水年华第二卷]

Mais, comme nous venons de le dire, le repos n’était que momentané.

但是,我们刚刚说过,休息只是暂时的。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

例句库

D’abord, je n’ai aucune inquiétude au sujet de ton mari: je suis persuadée qu’il t’aime, et que ses absences momentanées ne sont en rien une menace pour votre couple.

首先,我并不担忧你的丈夫。我认可他是爱你的,今朝且则离家对你们婚姻并不组成威胁,可是,请原谅,你不认为自己是否被宠过甚了吗?

J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.

我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。

Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.

一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。

Et encore, si cette étrange chose m’arrive, c’est plutôt du style « humidité momentanée dans le coin de l’œil ».

这些魔术表演让他受尽嘲笑,观众的冷淡也让他深深失落。可是爱丽丝相信他的魔术,他从来都不让她失望。

Une réponse coordonnée et soutenue est nécessaire si nous voulons éviter l'ignoble fatigue qui fait d'une catastrophe naturelle une distraction momentanée sur les écrans de télévision, jusqu'à l'apparition de la catastrophe suivante.

必须做出持续、协调反应,这样,我们才能避免可耻的“灾难疲劳”,灾难疲劳就是在电视画面存在时,将一个国家的自然灾害看作正常状态的暂时性错乱,直到下一次灾难降临。

La maladie, permanente ou momentanée, ruine la vie d'enfants, d'hommes et de femmes.

疾病给儿童、男人和妇女的生活造成严重破坏。

5.6.13.3.2 L'épreuve doit être exécutée pendant une heure à une fréquence qui provoque le soulèvement momentané d'une partie de la base du GRV au-dessus du plateau vibrant pour une partie de chaque cycle de manière qu'une cale d'épaisseur métallique puisse complètement être insérée par intermittence en au moins un point entre le GRV et le plateau d'épreuve.

6.13.3.2 试验须进行一个小时,使用的频率应造成中型散货箱在每个周期的一段时间里瞬间脱离振动平台,达到可将一个金属薄片间歇地完全插入中型散货箱的箱底与试验平台之间的空隙。

Devant ce désaccord et le chahut qui a suivi, la présidente de l'audience a décidé, sur demande du parquet, la levée momentanée de l'audience jusqu'à ce que l'ordre soit rétabli.

鉴于这种争执及后来的干扰,院长应检查官的请求决定中止审理,直到恢复秩序后再开始。

S'il est vrai que le FMI constate que la croissance économique est plus forte que prévu, cela tient à une augmentation momentanée de la récolte des noix de cajou et des rentrées fiscales en haute saison plutôt qu'à des changements structurels et durables influant sur la capacité de production économique.

货币基金组织所作的结论是经济增长率比先前所估计的要高,但是经济增长率提高是因为腰果收获量短期内有所增加,又逢上税收较高的期间,而不是影响经济生产能力的可持续的结构性改革所造成的。

Il existe également un programme d'allocation-logement pour les Bermudiens qui ont des difficultés momentanées à régler leur loyer.

对于那些付房租暂时有困难的百慕大人,也有住房津贴方案。

En outre, la crise a montré que les problèmes d'aujourd'hui ne peuvent se régler que par des efforts communs, dictés par des valeurs humaines universelles communes plutôt que par des considérations momentanées.

此外,这些危机表明,当今的问题只能通过人类的共同普遍价值而不是临时性考虑引发的共同努力才能解决。

En menant des actions et opérations communes contre les terroristes, les États Membres doivent s'unir sur la base de principes et non pas en fonction de leurs intérêts nationaux étroits et momentanés.

在对恐怖主义采取联合行动的时候,会员国应该根据原则、而不是根据其暂时的或狭隘的国家利益团结起来。

Aussi bien le Secrétariat de l'ONU que l'Assemblée générale devraient analyser avec soin les recommandations relatives à l'octroi d'un appui logistique et financier momentané aux opérations de maintien de la paix de l'Union africaine, appui dont le coût serait imputé sur les quotes-parts des États Membres.

对于通过会员国摊款为非洲联盟维和行动提供暂时的后勤和财务支持的建议,联合国秘书处和大会均应加以认真分析。

法法词典

momentané adjectif ( momentanée, momentanés, momentanées )

  • 1. qui est provisoire

    elle est partie habiter chez sa sœur de façon momentanée

  • 2. de courte durée

    ressentir une petite fatigue momentanée après un repas

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的