Ce genre de discussions vous stimulent, vous motivent.
这种讨论刺激你们,你们就被鼓动了。
[MBTI解析法语版]
C'est un moment qui me stimule beaucoup, qui me donne beaucoup d'énergie, donc je préfère le faire en premier.
这是一个非常刺激我、给我很多能量的时刻,所以我更喜欢先学习。
[French mornings with Elisa]
J'avais essayé de faire ça le soir après manger, avant d'aller dormir, mais c'était quelque chose qui me stimulait tellement qu'ensuite, je n'arrivais plus à dormir parce que mon cerveau continuait à réfléchir.
我曾尝试在晚上吃完饭后睡觉前学习,但这件事对我的刺激太大了,以至于后来我无法入睡,因为我的大脑一直在思考。
[French mornings with Elisa]
Mais le café consommé dans les bonnes quantités peut être bénéfique pour la santé mentale car il stimule notre humeur, notre métabolisme et nos performances mentales et physiques.
但适量饮用咖啡有益于心理健康,因为它可以提高我们的情绪、促进新陈代谢,提升精神以及身体表现。
[心理健康知识科普]
J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.
我组织了一些关于艺术主题的讲习班,以此激发孩子们的创造性。
[DELF B1 听力练习]
Nous avons promu la pratique de la pensée du nouveau développement, accéléré le processus de construction complète d'une société de moyenne aisance et stimulé la croissance économique qui a permis au pays de continuer à se classer aux premiers rangs mondiaux.
我们积极践行新发展理念,加快全面建成小康社会进程,推动我国经济增长继续走在世界前列。
[中法同传 习近平主席讲话]
Et ce bêta-carotène, il va justement, tout comme les UVB, venir stimuler la production de notre mélanine, mais sans les méfaits du soleil.
胡萝卜素和紫外线一样,会促进身体产生,黑素,但是不会被太阳晒伤。
[夏日清凉指南]
Tu dois vivre chaque jour comme si c'était le dernier, chaque minute doit être précieuse, chaque action doit stimuler ta force intérieur, chaque pas est un pas qui doit alller dans le sens de tes rêves.
你应该把每一天当作最后一天去过,每一分钟都应该是珍贵的,每个动作都激起内心的力量,每一步都应该是朝着你梦想方向的一步。
[精彩视频短片合集]
Et là, ça stimule, ça stimule.
这激励人们不断地行动。
[精彩视频短片合集]
Le peintre stimule ainsi l'imagination de celui qui contemple le tableau, et l'entraînent vers une méditation personnelle.
在观看这幅作品的时候,画家激发了人们的想象力,产生出个体化的思考。
[巴黎奥赛博物馆]
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带的巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青的延伸。
Ses succès l'ont stimulé.
他的成功激励了他。
Les images ont alors stimulé des zones stratégiques du cerveau, des zones que les scientifiques ont analysées.Ils ont alors pu reconstituer grossièrement le film original.
图像刺激了志愿者大脑的某些关键区域,随后科研人员对这些区域进行分析,成功地大体再现了原始影片。
En outre, si les consommateurs savent que les prix vont légèrement augmenter, ils seront incités à faire leurs achats plus tôt, ce qui stimule l’activité économique.
此外,一旦消费者觉察未来的价格会略微上涨,就会有尽快购买激励,这对于经济活动来说是一种推动。
Stimulé par Mars qui diffuse toute son énergie dansvotre signe, vous serez tonique, mais vous risquez aussi d'êtreplus sensible aux petits maux en rapport avec la tête.
火星对你倾注了全部的能量,你的精神将为之一振。但是你可能对于一些轻微的头痛变得很敏感。
Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.
东侵还使东西方文化与交流增多,在一定程度上刺激了西方的文艺复兴。
Principe: L'extrait de plante avec une forte auto-défense ... pour stimuler l'exportation de modèle pour la pulvérisation contenant 14 ml de pulvérisation, peut être remplacée après usage.
用植物中提取的强刺激... 防身喷雾器为出口型号,内装14毫升喷雾器,用完后可以更换。
Quelle troupe, venant de Montréal, stimule l’imaginaire de ses spectateurs partout sur la planète depuis les années 80 et sera en spectacle a Shanghai cet été ?
自从上世纪80年代以来,是哪个来自蒙特利尔的团体在全球激起观众无限的想象力?
Corée du Sud de l'Asie des produits cosmétiques pour la peau, le corps humain pour stimuler la peau sans une forte image de marque en Europe et aux États-Unis.
韩国化妆品适合东方人的肤质,对人体皮肤无刺激,强于欧美品牌。
C'est plutôt l'environnement direct auquel il est confronté et qui modèle et stimule son cerveau au point de lui accorder de surprenantes capacités.
很可能是他面临的外部环境促成了大脑的发育直到达到令人震惊的能力。
Yangzhou fournitures pour stimuler le tourisme usine, située dans la vieille ville de Yangzhou dans la banlieue est Hang Ville, a été fondée en 1990, est une usine moderne.
扬州振兴旅游用品厂,位于古城扬州东郊杭集镇,创办于1990年,是一座现代工厂。
Shenzhen Yicheng Jewelry Co., Ltd a été fondée en 2005, principalement pour la production de produits et agents, nos nouveaux produits comme le point de départ! Stimuler les occasions d'affaires!
深圳一诚饰品有限公司成立于2005年,主要是针对精品的生产及代理,我们的产品以新颖为出发点!激发无限商机!
Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.
表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。
Pour éviter ce qui aurait été une crise économique et sociale, les autorités chinoises ont stimulé leur économie avec succès deux mois après la chute de Lehman Brothers.
为了避免本会出现的社会和经济危机,中国政府在雷曼兄弟破产后的两个月后就成功是刺激了他们的经济。
4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
一些植物能刺激免疫系统。同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。
Nous allons, comme toujours, de continuer à contrôler eux-mêmes, afin de stimuler les clients à leur fournir le meilleur ami de produits et de services.
我们将一如既往,不断督促自己、鞭策自己为客户朋友提供最佳的产品与服务。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de caf et emp che aussi bien de dormir apr s.
一段故意义的对话就如同咖啡一样,令人镇静然后难以入睡。
Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.
这是护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长的效果。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。