Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.
半个小时不够的。我鼓起勇气给她发了封邮件。
[TEDx法语演讲精选]
Et on est allé au culot, on a posé une question a Vin Diesel !
我们还去问了Vin Diesel一个问题!
[Les Parodie Bros]
Au culot ! L’un des amis avec qui je voyageais était le fils d’un diplomate, nous avons prétendu rendre visite à nos parents en poste à Berlin-Ouest.
“凭胆量!和我同行的一个朋友是外交官的儿子,我们假装是去拜访他在西柏林工作的父亲。”
[那些我们没谈过的事]
Tu ne manques pas de culot ! répliqua Ron à voix haute.
“你胆子倒不小—— ”罗恩大声说。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Et il trouve quand même le culot de se plaindre “Franchement j’aurais pas dû manger tes frites, je les trouvais pas si bonne en fait”
" 说实话,我不应该吃你的薯条,我不认为它们有那么好吃。
[Topito]
– Ou le seul à avoir le culot de le dire à haute voix. Ivory est un vieux fou, mais particulièrement intelligent, et espiègle. Il peut poursuivre une vieille lubie ou nous jouer un tour afin de se moquer de nous.
“也有可能他是唯一敢这么大声说出来的人。伊沃里是一个老疯子,但也特别聪明甚或狡黠。他有可能是在坚持着一个由来已久的离奇想法,但也有可能是要玩一个把戏来嘲弄我们。”
[《第一日》&《第一夜》]
Après sa thèse à Lille, c'est au culot que M.Lambert a envoyé sa candidature à Harvard.
- 在里尔完成论文后,兰伯特先生紧张地向哈佛递交了申请。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
En plus, ils ont le culot de dire " vous avez été victime parce que vous avez cliqué sur un faux lien" .
另外,他们还好意思说“你是受害者,因为你点击了一个假链接”。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Comment je fais pour me rendre compte ? Faut que j'y aille au culot Y'a un truc que je dois mal faire .. Chui où là ?
我如何知道?我必须去神经有些事情我必须做错..崔在哪里?
[Squeezie]
Et puis, l'air parfois est associé à l'assurance, au culot, à l'audace.
[畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)]
Il a un sacré culot.
他胆子可真大。他脸皮可真厚。
Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?
手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?
Tu te rends compte du culot de ce type!
你说这小子斗胆不斗胆!
C'est pourquoi elle était tellement en colère il y a quatre jours lorsque le Représentant personnel du Secrétaire général a eu le culot de suggérer que les deux parties doivent honorer leurs obligations.
因此,四天前秘书长个人代表表示双方都应履行自己的义务时,巴勒斯坦方面竟恼羞成怒。
Les inspecteurs ont découvert par la suite des pièces de conception identique à la plaque de culot d'une tête à charge chimique de 122 millimètres mais dont le diamètre correspond à une roquette de 200 millimètres.
随后,视察员发现了一些零件,在设计上与122毫米化学火箭弹头的底板相同,但其直径适合用于200毫米直径的火箭。
Les inspecteurs n'ont pu établir l'ampleur des activités de l'Iraq en matière de roquettes de 200 millimètres ni le lien entre le moule et la plaque de culot avant leur départ.
在视察员离开前,伊拉克在200毫米火箭上的工作进展以及弹头模具与底板之间的关系等问题都未能解决。