词序
更多
查询
词典释义:
régenter
时间: 2023-07-03 01:08:57
[reʒɑ̃te]

v.t. 〈古〉 管理 (班级)

词典释义

v.t.
1. 〈古〉 管理 (班级)
2. 〈旧,转〉 指导,教导,授课
régenter la langue教授语言
régenter la rhétorique指导修辞
Il a régenté aux universités (Sorel).他曾在多所大学授课。(索雷尔)
3. 对…发号施令,任意支配
Il veut tout régenter.他
Cet homme a la manie de vouloir régenter tout le monde.此人有向所有人发号施令毛病。
Je n'aime pas les gens qui se mêlent de tout régenter.我讨厌那些对什么都要发号施令家伙。
Une race forte de soldats laboureurs avait longtemps régenté cet extrême Sud (Gracq).屯垦军人大批后代直管理着远南地区。(格拉克)

近义、反义、派生词
近义词:
dominer,  manier,  conduire,  diriger,  mener,  régir,  régner,  tyranniser,  gouverner,  commander
反义词:
obéir
dominer 控制,支配; gouverner 驾驶,掌舵; régner 统治,执政; présider 主持,当……主席; contrôler 检查,检验; diriger 领导,指; réglementer 使服从规章,管理; mêler 使混合; imposer 强迫,强加; réguler 调整, 调节; administrer 管理,治理,经营;
短语搭配

reine régente摄政王后

régenter la rhétorique指导修辞

régenter la langue教授语言

Il veut tout régenter.他想指挥一切。

Je n'aime pas les gens qui se mêlent de tout régenter.我讨厌那些对什么都要发号施令的家伙。

Une race forte de soldats laboureurs avait longtemps régenté cet extrême Sud (Gracq).屯垦军人的大批后代一直管理着远南地区。(格拉克)

Il a régenté aux universités (Sorel).他曾在多所大学授课。(索雷尔)

Cet homme a la manie de vouloir régenter tout le monde.此人有向所有的人发号施令的毛病。

原声例句

Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.

在路易十四的童年时期,贵族们起义反抗了摄政女王和马扎林。

[凡尔赛宫名人]

Les rites arts premiers, par dautriche c'est d'avoir pacifié le royaume, elle a été finalement une des meilleures reine de france, est une des meilleures régente.

第一个艺术仪式,由道特里希是安抚王国,她终于是法国最好的女王之一,是最好的摄政者之一。

[Secrets d'Histoire]

La régente de France, Marie de Médicis, accorde alors aux commerçants de la région une exonération des taxes commerciales.

[法国奢侈品纪录片]

例句库

Elle est devenue la femme la plus haïe du pays.On l’appelait « la régente ».

她已经成为突尼斯国人最痛恨的女人,把她叫做“摄政女王”。

A sa mort, son petit-fils n'a que cinq ans et Philippe d'Orléans devient le Régent.

路易十四风烛残年,他逝世那年他孙子才五岁,有Philippe d'Orleans摄政。

Elle a pour effet de limiter la possibilité de contester le droit de ces chefs de régenter les affaires de famille et, dans le cadre familial, de s'opposer au système patrilinéaire de succession, ce qui fait qu'une grande part de la population est privée de droits et fait l'objet de discrimination.

它限制了对酋长裁决家产的权利以及在家庭内反对父系继承权的权利,因而导致很多人被剥夺权利和被歧视。

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

我们不应让超级大国或少数强国独断专行。

Israël respecte les Palestiniens, ses voisins, n'a aucun désir de les régenter et affirme qu'ils ont le droit à la liberté et à une existence nationale souveraine à l'intérieur d'un État qui leur soit propre.

以色列尊重其邻居巴勒斯坦,不想对他们进行统治,并断言,他们有权利享有自由和在一个属于他们自己的国家里的民族和主权的存在。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Capitaine-Régent de la République de Saint-Marin de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢圣马力诺共和国执政官的讲话。

法法词典

régenter verbe transitif

  • 1. diriger (une institution, un groupe ou une personne) d'une manière trop autoritaire (péjoratif)

    elle veut régenter ses enfants

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的