Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么他肯定会受到打击,就算不是现在,迟早也会受到打击!”
[那些我们没谈过的事]
Les quatre autres, qui se disputaient à propos de la question des salaires, ne s’étonnèrent pas, lorsque le zingueur, sans explication, leur proposa un petit tour sur le boulevard, pour se dérouiller les jambes.
其他四个人正在兴致勃勃地争论着薪水问题,并不理会他;他也并不多作解释,只是向大家建议去大马路上溜达上一小圈,也好活动活动双腿。
[小酒店 L'Assommoir]
Non rien du tout, se hâta de répondre Deneulin. Je suis sorti à cheval pour me dérouiller un peu, et comme je passais devant votre porte, j’ai voulu vous donner un petit bonjour.
“没有,什么事也没有,”德内兰急忙回答。“我是骑马出来蹓一蹓,既然路过你们门口,就想进来看望你们一下。”
[萌芽 Germinal]
Bon, eh bien je viens de me faire dérouiller.
好吧,好吧,我只是搞砸了。
[Top Chef 2017 顶级厨师]
Il s'est fait dérouiller.
他挨了揍。
Si tu continues, tu vas dérouiller.
你再这样继续下去, 就要挨打了。