C'est une grosse boule en métal, sur laquelle on a peint des mers et des terres.
是用金属做的大圆球,那上面画着海洋和陆地。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
C'est une grosse boîte pleine de tubes, de drôles de bouteilles rondes, de petits flacons pleins de choses de toutes les couleurs, il y avait aussi un réchaud à alcool.
这是一个装满了玻璃管的大盒子,还有奇怪的圆肚瓶、装满各种颜色粉末的小瓶,还有一个酒精灯!
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Agnan m'a dit qu'on pouvait dévisser la mappemonde et alors, ça ressemblait à une grosse balle.
阿尼昂说我们可以把它拆下来,那样它看起来就像一个大球了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Tu viens, Nounours, la mer est toute bleue, un peu froide avec des grosses vagues.
你来吗,Nounours,大海全是蓝色的,有点冷,波浪很大。
[Trotro 小驴托托]
Pour lire, on prend une grosse voix comme ça.
为了给你讲故事, 我得像这样把嗓子压低。
[Trotro 小驴托托]
Nous aimerions deux grosses glaces à la fraise s'il vous plait
我们想要两根草莓冰激凌。
[玩偶故事版小猪佩奇]
Et voilà deux grosses glaces pour les gourmands
给你们2根大冰激凌。
[玩偶故事版小猪佩奇]
Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.
如今,你只要再加上一副大框眼镜,那就是潮流了啊。
[Natoo]
Pendant des centaines d'années, toutes les armées qui ont essayé de conquérir la Suisse se sont pris de grosses grosses races.
数百年来,有试图征服瑞士的军队都遭遇了严重挫折。
[法国人眼中的瑞士]
Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.
如今,反纳粹堡垒已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。
[法国人眼中的瑞士]
Il lui a versé une grosse somme d'argent ce mois-ci.
他这个月给她交了一大笔钱。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Elle est grosse comme une vache.
她胖得像头母牛。
Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.
他说着就举起了自己的两只粗胳臂,上面鼓着一条条的青筋,活象低音提琴上的粗弦一样。
Les musiciens étaient rentrés à l'intérieur, et l'orchestre au complet, gongs, tam-tams, cliquettes, flûtes, tambourins et grosses caisses, opéraient avec fureur.
大门口的吹鼓手也撤到里头来了。乐队到齐,铜锣、堂锣、快板、竖笛、小铜鼓、大洋鼓都翻天覆地地吹打起来了。
Robert Pattinson et Kristen Stewart les deux stars de la plus grosse saga ciné du moment, Twilight, adapté du best-seller de Stephenie Meyer, sont bien en couple.
罗伯特和克里斯滕,当今最受瞩目的的传奇电影-暮光之城(改编自StephenieMeyer最畅销小说)中的两位明星,成为一对了。
Sous de très fortes pressions de l'opinion publique, le Président de la FIFA a enfin présenté ses excuses à l'Angleterre et au Mexique pour les deux grosses erreurs d'arbitrage qui les ont lésés.
在舆论的强大压力下,国际足联主席终于就两起重大误判事件对英国和墨西哥造成的伤害,向这两个国家表示道歉。
Où as-tu acheté une aussi grosse pastèque ?
这么重的西瓜哪儿买的?
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作为世博会法国馆的美食餐厅,将把充满地中海风味的法式大餐呈现给广大参观者。
Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauset avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu’il tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes posées en travers des pages.
这些人看上去都挺忧伤的。奥则特还带着一本儿破了边儿的旧识字课本,摊在膝盖上,课本儿上放着他的大眼镜儿。
Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.
一大块红色的石头被安在刺猬的前半身,而它的背部则是一块椭圆形的可以分离的圆牌。
Cette après-midi, il y avait une pluie grosse à LLN, on trouvais beaucoup de nuages épais dans le ciel, la pluie glissait sur la fenêtre, une journée pluvieuse.
今天下午,这里下了很大的雨,天空中布满了乌云,雨水顺着窗子滑落,一个雨天。
Aujourd'hui, alors que je suis occupée à faire la grosse commission chez mon nouveau copain, celui-ci tape à la porte des toilettes et me demande ce que je fais.
今天,在新男朋友家拉大号。他敲着卫生间的门问我在干嘛。
Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.
非常猛烈的大地震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋的冰雹落下。
L’événement, unique au Canada, est la plus grosse activité produite pour la Fondation Rêves d’enfants par une tierce partie.
这项在加拿大独一无二的活动是由第三方组织的、旨在为儿童梦想基金会募捐的最大型活动。
Lavez le concombre et râpez-le avec une grosse râpe (à défaut, coupez-le en petits cubes). Mettez-le à égoutter dans une passoire.
清洗黄瓜并用大的刨菜板儿刨成丝(如果没有的话,把它切成小条)。把黄瓜放置滤锅里滤干水。
Le gilet à capuche en maille grosse jauge, manches longues ouverture boutons recouverts ton sur ton devant, jeu de côtes et points fantaisie ajourés devant et dos, finition bords côtes.
带帽针织衫,长袖,纽扣门襟,前后装饰,罗纹边修饰。
Grosse surprise de ce classement, Londres qui a longtemps figuré parmi les capitales où le coût de la vie était l’un des plus élevés, ne fait plus partie cette fois-ci du Top 50.
这个排名让人大吃一惊,一直在世界生活水平前列的首都排名里占有一席之位的伦敦,这次却排在50名开外。
Grandet tira de son gousset un couteau de corne a grosse lame, coupa une tartine, prit un peu de beurre, l'etendit soigneusement et se mit a manger debout.
格朗台从腰包里掏出一把厚刃牛角刀,切了一片面包,挑上一点黄油,仔仔细细地把黄油涂抹开,然后站着吃起来。
Comme de juste, il a pris la plus grosse part.
他果然不出所料,拿了最大的那一份。