C'est une mouette, elle a un cri strident.
那是只海鸥,她有很尖锐的叫声。
[Caillou]
Un coup de sifflet strident retentit dans l'air frais du matin.
尖厉的口哨声在寒冷、静止的空气中回响。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.
风吹在仍转动的旋翼上,发出尖利的啸声。
[《三体》法语版]
Des badauds continuaient de les observer, attirés par les cris stridents d'Hedwige.
还有一些人在看着他们,这主要是由于海德薇在不停地尖叫。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Autour d'eux, des élèves s'enfuyaient en tous sens, se poussant les uns les autres, lançant des cris stridents.
周围的人们失声尖叫,互相推挤着,都想赶快离开这个是非之地。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Emma se mit à rire d’un rire strident, éclatant, continu : elle avait une attaque de nerfs.
艾玛大笑起来。笑得刺耳,哄动,持久:她的神经病又发作了。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Une alarme stridente dans le froid glacial de Lituanie.
- 立陶宛严寒中的刺耳警报。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年3月合集]
Comme il passait devant une tourelle auprès du mât des signaux, le cri strident de la sirène lui partit dans la figure.
当他经过一个标志柱旁边的小塔楼前时,报警器尖锐的叫声迎面传来。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Pierre poussa un de ces rires stridents et méprisants qui lui étaient familiers : — Ah ! ah ! mon Dieu !
皮埃尔发出了一阵他常用的尖锐刺耳、使人讨厌的笑声:“哈!哈!我的老天爷!
[两兄弟 Pierre et Jean]
Au moment où il lève son pouce droit, le reporter de L'EQUIPE entend un cri strident.
当他举起右手拇指时,团队记者听到一声尖叫。
[La revue de presse 2022年8月合集]
J'entend soudainement un cri strident.
我突然听到一声尖叫。