词序
更多
查询
词典释义:
rediffusion
时间: 2023-09-17 08:53:24
[rədifyzjɔ̃]

n. f (通过无线电、电视的)重新广, 重新送

词典释义
n. f
(通过无线电、电视的)重新广, 重新
原声例句

Pour le contenu, il y a un lien en bas qui vous explique exactement quel est le contenu de ce cours, mais en gros, c'est la rediffusion de deux conférences, une sur Paris, une sur la cuisine française.

至于内容,底部有一个链接,准确解释了本课程的内容,但基本上,这是两个会议的重播,一个是关于巴黎的,一个是关于法国美食的。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Donc, visitez le « i » comme info sur YouTube ou le lien en bas sur Facebook pour en savoir plus au niveau des rediffusions des conférences du séminaire.

所以,你们去看Youtube的小i处或者Facebook的链接,以便了解更多关于研讨会讲座的内容。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

On rappelle que la rediffusion de Radio Foot International, votre émission favorite, est prévue dans une heure, à 21h10 temps universel.

我们提醒您,Radio Foot International 的重播,你最喜欢的节目,安排在一小时后,世界时间晚上 9: 10。

[RFI简易法语听力 2022年9月合集]

Attends . Tu oublies les rediffusions de Pinocchio .

[法语版老友记S01]

例句库

La rediffusion par la voie hertzienne de programmes étrangers, essentiellement en langue russe, aurait été réduite de 70 % ces deux dernières années.

据报道,在过去两年中,外语节目(主要是俄语节目)地面转播数量减少了70%。

La société civile joue un rôle crucial en tant que partenaire du Département dans la rediffusion du message de l'ONU.

民间社会作为新闻部在重新传播联合国讯息方面的伙伴,发挥重要作用。

Aidé par ses bureaux de pays, le Département continue d'élargir son réseau de partenaires de rediffusion.

新闻部在其外地办事处网络的协助下,继续建立和扩大重播伙伴的网络。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播回放模块时,则广播节目的制作、传播和存档工作流程将大为简化。

De même, un fonctionnaire qui avait été à juste titre considéré comme un candidat externe (pouvant par conséquent être pris en considération dans un délai de 60 jours) lorsqu'il avait fait acte de candidature avait été considéré comme un candidat interne pouvant être pris en considération dans un délai de 30 jours lorsqu'il avait de nouveau fait acte de candidature pour le même poste qui faisait l'objet d'une rediffusion.

同样地,一名工作人员在申请一个职位时,被正确地认为是外来候选人(因此有资格在第60天获得考虑),但是当他在该空缺通知重新公布后再次申请这一职位时,却被认为是内部候选人,因此被视为有资格在第30天获得考虑。

Avant de lancer celui-ci, le Département a procédé à de nombreuses enquêtes pour déterminer dans quelle mesure les stations de radiodiffusion seraient intéressées par le programme proposé et si elles pourraient recevoir et transmettre directement la programmation en utilisant des intervalles horaires spécialement affectés à la rediffusion.

在发起该项目之前,新闻部广泛利用调查结果确定各广播电台对拟议方案感兴趣的程度,以及广播电台使用专用转播时间直接接收和转播节目的能力。

Nos partenaires seront les institutions et les programmes des Nations Unies d'une part, et de l'autre les principaux organes de rediffusion, médias et société civile, y compris les organisations non gouvernementales, les établissements d'ensei-nement et le secteur privé.

我们与联合国系统各机构和方案合作,并与包括媒体和民间社会在内的主要传播机构合作,民间社会包括非政府组织、教育机构和私营部门。

法语百科

La rediffusion correspond à la diffusion d'un programme audiovisuel déjà diffusé. Le terme ne doit pas être confondu avec la diffusion en différé qui consiste à diffuser sans être en direct. Les programmes souvent rediffusés sont les émissions de télévision, les séries télévisées, ou encore les téléfilms. Les chaînes de télévision rediffusent les programmes télévisés dont elles possèdent les droits de diffusion, et ce, dans le cadre de leur stratégie de programmation télévisuelle.

La rediffusion ne concerne pas, a priori, les programmes de flux. Après leur passage à l’antenne, la rediffusion de ces programmes présente, en effet, peu d’intérêt : les émissions de plateau, les informations, les jeux, la météo, le sport et certains magazines relèvent de cette catégorie. À l’inverse, les programmes de stocks conservent toute leur valeur après leur première diffusion : les documentaires, les fictions, les œuvres d’animation appartiennent à cette autre catégorie de programmes.

Cependant avec le succès des offres Internet à haut débit, de nouvelles formes de rediffusion, notamment de certains programmes de flux, ont vu le jour comme la télévision de rattrapage (de l’anglais Catch-up TV) ou encore la vidéo à la demande. Ces services de rediffusion en ligne permettent aux téléspectateurs de revoir gratuitement durant une période de quelques jours certains programmes récemment diffusés sur les antennes des différentes chaînes de télévision. Passée cette période, l’accès aux contenus n’est plus possible ou devient payant. Les chaînes exploitent ces fonctionnalités à travers leurs propres réseaux numériques mais sont confrontées à une forte concurrence de la part de sites de partage et de visionnage de vidéos comme YouTube ou Dailymotion.

Programmation audiovisuelle

Les rediffusions d'une série télévisée ont souvent lieu lors d'une pause de la production (hiatus), ou lorsque l'émission en question passe en syndication. Les chaînes de télévision rediffusent aussi souvent un épisode lors de jours fériés lorsque l'audience est normalement plus basse que d'habitude.

Certaines périodes de l’année sont donc marquées par un grand nombre de rediffusions, c’est le cas des fêtes de fin d’année, des périodes de vacances scolaires notamment l’été. D’autres périodes voient, au contraire, l’apparition de nombreuses nouveautés dans les grilles de programmes des chaînes, par exemple le mois de septembre avec les fameuses « grilles de rentrée ». La programmation constitue donc l’identité de la chaîne mais elle est aussi un moyen de rationaliser son activité. L’objectif de la programmation est de maximiser l'audience pour chaque programme diffusé, notamment en raison du modèle de financement des chaînes. Par exemple, les chaînes de télévision commerciales comme TF1 et M6 et l’ensemble des chaînes gratuites de la télévision numérique terrestre (TNT) fonctionnent selon un modèle de financement publicitaire : la majorité (relative ou absolue) de leur chiffre d’affaires provient de la vente d’espaces publicitaires à des annonceurs, dont le prix est calculé en fonction de l’audience des programmes auprès du public. C’est la raison pour laquelle ces chaînes privilégient des programmes aux contenus fédérateurs (série, blockbuster, sport) diffusés aux heures de grande écoute (prime time).

Les chaînes historiques possèdent d’autres chaînes diffusées notamment sur la TNT, par exemple le groupe M6 possède, entre autres, la chaîne W9. La programmation de ces chaînes est majoritairement constituée de programmes déjà diffusés ce qui permet aux chaînes historiques de capter des recettes publicitaires sur des programmes dont les droits ont été acquis depuis longtemps. L’acquisition des programmes les plus recherchés (sport, cinéma, séries) est en effet très coûteuse. S’ajoute qu’avec la multiplication des chaînes gratuites sur la TNT ou sur Internet (YouTube, Dailymotion) l’audience se fragmente et les recettes publicitaires des chaînes historiques baissent. Il est de plus en plus difficile pour les chaînes de télévision de garantir aux annonceurs l’attention et l’agrément des téléspectateurs.

La rediffusion présente également un intérêt en tant que cible pour les chaînes mais elle ne concerne pas les mêmes programmes pour les chaînes historiques que pour les autres chaînes. La programmation sur la TNT consiste en un savant mélange de valeurs sûres pour l’audience (rediffusion des grands classiques) et d’innovations pour l’image de marque. Pour diffuser et rediffuser ces programmes, les chaînes doivent acquérir les droits auprès des entreprises de production audiovisuelle et plus généralement des ayants droit.

Droit de diffusion

Le premier droit qui s’applique à l’audiovisuel est le droit d’auteur. En effet, une œuvre audiovisuelle est considérée comme une œuvre de l’esprit protégée par le droit d’auteur. Mais le droit audiovisuel recouvre également toutes les règles qui régissent le statut juridique des entreprises et sociétés de communication audiovisuelle. En outre, le droit cinématographique peut se rattacher au droit audiovisuel puisqu’il s’applique aux activités de spectacle enregistré ou à l’image animée. Ainsi une œuvre cinématographique de moins de 60 minutes sera considérée comme une œuvre audiovisuelle.

L’article L. 112-2 du code de la propriété intellectuelle définit l’œuvre audiovisuelle comme étant une « séquence animée d’images, sonorisées ou non ». Peuvent donc, indépendamment de leur contenu ou de leur mérite, être qualifiées d’œuvres audiovisuelles les œuvres cinématographiques, les fictions, les documentaires, les messages publicitaires, les dessins animés, les recréations de spectacles vivants, les jeux télévisés, les émissions de variétés, les journaux télévisés, les retransmissions sportives, etc. Le droit d’auteur considère également les émissions des chaînes de télévision comme des œuvres audiovisuelles.

Les articles 2 et 4 du décret 90-66 du 17 janvier 1990, modifié et complété, organisant les quotas de diffusion des chaînes de télévision, précisent que « constituent des œuvres audiovisuelles les émissions ne relevant pas des genres suivants : œuvres cinématographiques de longue durée, journaux d’information ; variétés ; jeux ; émissions autres que de fiction, majoritaire intellectuellement réalisées en plateau ; retransmissions sportives ; messages publicitaires ; téléachat ; autopromotion ; services de télétexte ».

L’article 27 de la loi du 30 septembre 1986 modifiée et des articles 7, 13 et 14 du décret n°90-66 modifiés indiquent que les chaînes sont tenues de consacrer, dans le nombre annuel de diffusions et de rediffusions d’œuvres cinématographiques de longue durée, 60 % à la diffusion d’œuvres européennes et 40 % à la diffusion d’œuvres d’expression originale française. Ces proportions doivent être respectées par rapport au total du temps annuellement consacré à la diffusion d’œuvres audiovisuelles et sur l’ensemble de la diffusion ainsi qu’aux heures de grande écoute.

Les heures de grande écoute des chaînes hertziennes historiques (TF1, France 2, France 3, Canal+, M6) sont comprises entre 18h et 23h sauf le mercredi où elles vont de 14h à 23h. Les chaînes de la TNT (télévision numérique terrestre) ainsi que les chaînes du câble et du satellite peuvent bénéficier d’un régime spécifique suivant leur format. En outre, ces dernières ont la possibilité d’atteindre les quotas de diffusion sur plusieurs années, selon un rythme de progression spécifique, ainsi que de ne diffuser que 50 % d’œuvres européennes en contrepartie d’un engagement dans la production indépendante inédite d’expression originale française. En ce qui concerne les œuvres cinématographiques, les heures de grande écoute sont comprises entre 20h30 et 22h30 pour les chaînes dont l’objet principal n’est pas la programmation d’œuvres cinématographiques. Pour les chaînes de cinéma et les services de paiement à la séance, il s’agit de la tranche horaire 18h-2h du matin.

Pour la diffusion des œuvres cinématographiques, la chronologie des médias est une règle essentielle. Elle définit les différents délais des différentes formes d’exploitation des œuvres cinématographiques dans le but de préserver l’exploitation des films en salle. Ce délai est de 10 mois, à compter de la date de sortie nationale, pour les services de cinéma de premières diffusions ayant conclu un accord avec les organisations professionnelles du cinéma et de 12 mois dans les autres cas. Le délai passe à 22 mois pour la télévision en clair et les services payants autres que cinéma, si des engagements de coproduction d’un montant minimum de 3,2 % de leur chiffre d’affaires de l’exercice précédent sont appliqués. Dans tous les autres cas, le délai est de 30 mois.

Tous les diffuseurs se voient imposer une grille de diffusion et un quantum (ensemble de quotas) annuel. Ainsi les chaînes qui ne sont pas dédiées exclusivement à la diffusion d’œuvres cinématographiques ne peuvent diffuser plus de 192 longs métrages par an dont 144, au maximum, peuvent être diffusés aux heures de grande écoute. Les chaînes de cinéma peuvent, quant à elles, diffuser plus de 500 long-métrages chaque année et rediffuser jusqu’à 7 fois un long-métrage sur une période de 3 semaine. Elles peuvent même diffuser un long-métrage une huitième fois en 3 semaines mais uniquement si le film est sous-titré pour les sourds et malentendants. Pour la chaîne Canal+, qui propose des services cinéma, un long-métrage ne peut être rediffusé plus de 35 fois en 3 mois.

Certains jours et horaires sont interdits à la programmation cinématographique :

- pour les chaînes non cinéma, le samedi, le dimanche avant 20h30, le mercredi et le vendredi soirs (sauf pour les films d’art et d’essai qui peuvent être programmés après 22h30)

- pour les chaînes cinéma, aucun film ne peut être diffusé le vendredi de 18h à 21h, le samedi de 18h à 23h et le dimanche de 13h à 18h

- pour les services de cinéma de premières exclusivités, le dimanche après-midi, de 13h à 18h est totalement interdit à la programmation d’œuvres cinématographiques. Le samedi, de 18h à 23h, seule la programmation d’œuvres cinématographiques ayant réalisé moins de un million cinq cent mille entrées en salle lors de leur première année d’exploitation est autorisée.

Le CSA (Conseil Supérieur de l'Audiovisuel) est l’organisme chargé de veiller, entre autres, au respect de l’ensemble de ces quotas de diffusion. Il étudie donc les programmes diffusés par les chaînes ainsi que les données provenant des contrats signés entre les diffuseurs et les producteurs. Il relève les manquements les plus importants et intervient auprès des chaînes pour que celles-ci respectent leurs engagements. Il attribue les qualifications d'œuvres cinématographiques et audiovisuelles européennes et d'expression originale française telles que définies aux articles 5 et 6 du décret n°90-66. Il établit enfin, d’après les critères figurant à l'article 4 du décret n°90-66, la liste des émissions qu'il retient au titre des œuvres audiovisuelles et communique régulièrement cette liste.

Droit de rediffusion et DADVSI

Le droit d’auteur a des conséquences importantes sur la rediffusion. En raison du droit d’auteur et droits voisins (DADVSI), la rediffusion donne lieu au versement de royalties, ce qui constitue une source de rémunération des artistes interprètes. Bien souvent quand elles négocient les droits de diffusions les chaînes acquièrent en plus un droit pour une rediffusion, ainsi lorsque l’on parle des droits de rediffusion, on s’intéresse plutôt à la deuxième rediffusion. La rémunération varie également suivant que ce droit de rediffusion est possédé ou non par les diffuseurs. Si les chaînes disposent du droit de rediffusion, la rémunération des artistes interprètes se fait par un supplément de cachet (dit « royalty ») dont le taux est fixé par convention, la rémunération variant selon l’heure du début de la rediffusion. Ainsi en cas de rediffusion démarrant entre 19h et 21h30 (prime time) le supplément de cachet est de :

- 30 % du salaire initial journalier allant jusqu'à 305 euros

- 20 % du salaire initial journalier allant de 305 et 1525 euros

- 10 % du salaire initial journalier supérieur à 1525 euros

En cas de rediffusion en dehors de ces horaires (day time et nuit) les royalties s’élèvent à 75 % du cachet initial quel qu’il soit.

Si elles ne disposent pas d’un droit de rediffusion, les chaînes achètent ce droit dont le prix est fonction de celui de la première acquisition. Ce système est sensiblement celui utilisé pour la rediffusion de programmes sur les chaînes du câble, du satellite et de la TNT.

中文百科

重播是电视节目于首播后再次播出。重播未必可以增加收入,不过可以分摊固定成本,降低平均成本。

重播次数最多的节目是派台歌MV因为有唱片公司赞助,其次是新闻报道。有时广播电台也会在午夜重播节目(如hitFM联播网的OH夜 DJ)。

重播可以令尚未看过节目和剧集的观众收看,但重播后收视率未必高,除非在电视剧首播的演员不幸去世,以重播来纪念去世演员, 收视率会比首播更高,不过相同的节目在不同的电视台间也会有内容上的不同修改,但只有少数的例外变化不大。

大部分的广告也有定时重播的机制,不过也有些是短时间内重复播出两次相同内容的模式。但是在短时间内重复播三遍相同内容广告的模式与案例在国外并不多见,目前在台湾唯一以这种罕见的重复播三遍相同内容的模式播出的为「森田药妆」的宣传广告。

重播原因

观众要求

广告商赞助

24小时广播,用重播充斥时间

成本比首播低

新闻报告

洗脑

天敌

遥控器转台

录像机

盗版

自选影像

YouTube

法法词典

rediffusion nom commun - féminin ( rediffusions )

  • 1. audiovisuel action de transmettre (une émission) une nouvelle fois par la radio ou par la télévision Synonyme: retransmission

    le direct et la rediffusion

  • 2. audiovisuel émission déjà diffusée précédemment

    une chaîne de télévision qui ne passe que des rediffusions

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾