词序
更多
查询
词典释义:
froissé
时间: 2023-09-19 09:06:20
[frwase]

a. 1. 皱,有皱痕 2. 〈转〉生气,恼火

词典释义
a.
1. 皱 ,有皱痕
une robe froissée一条揉皱连衣裙
2. 〈转〉生气 ,恼火
Il est froissé depuis notre dernière dispute.自从上次我们争吵后,他一直耿耿于怀。

近义、反义、派生词
近义词:
e blesser
反义词:
complaire,  contenter,  déchiffonner,  défriper,  défroisser,  flatter,  lisser,  ménager,  repasser,  réjouir,  satisfaire,  tirer,  toucher,  heureux,  intact
联想词
déchiré 撕裂; plié , 倾向, 爱好; irrité 恼怒; lavé 渲染画法; abîmé 坏; gêné 感到不舒服; énervé 神经质,神经紧张; usé ; grossier ,粗糙; mouillé 湿,潮湿,湿润; papier 纸;
短语搭配

Toute moutonne qu'elle était, cela l'avait froissée (Hugo).尽管她天性温顺,这件事仍然使她很生气。(雨果)

Ses railleries m'ont profondément froissé.他的嘲笑深深地伤害了我。

Il regardait cette herbe pour y retrouver la trace du corps qui l'avait froissé (Green).他注视着这块草地以便找到人在上边踏过的痕迹。(格林)

une robe froissé, ee一条揉皱的连衣裙

Je trouvais même un billet de cent francs tout froissé (Cayrol).我甚至发现一张被完全揉皱了的100法郎纸币。(凯罗尔)

Il s'est froissé de cette remarque.这条意见使他生气了。

Il est froissé depuis notre dernière dispute.自从上次我们争吵后,他一直耿耿于怀。

Il m'a froissé par son manque de tact.他干事没有分寸因而冒犯了我。

原声例句

Pour la première fois dans sa vie, ses généreux penchants endormis, comprimés, mais subitement éveillés, étaient à tout moment froissés.

她慷慨的天性素来潜伏着,受着压制,第一遭觉醒了,又时时刻刻受到伤害。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Donc quand on est chiffonné, en fait c’est quand… c’est un peu comme dire : on est froissé, on est un peu tout comme ça, et voilà.

所以,当我们不高兴时,其实就是… … 这有点像是在说:我们有点生气,我们有点像这样。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

La chaleur montait et je voyais dans la salle les assistants s'éventer avec des journaux. Cela faisait un petit bruit continu de papier froissé.

大厅里越来越热,我看见推事们都拿报纸扇了起来,立刻响起一阵持续的哗啦哗啦的纸声。

[局外人 L'Étranger]

30 pantalons ont été volés. Ça fait 3 000 euros. Et il y en a beaucoup qui sont froissés, sales ou abîmés. On n'arrive plus à les vendre.

30件裤子被偷,价值是300欧元。还有很多衣服被翻得了,脏了, 或弄坏了,没法卖了。

[商贸法语脱口说]

21.Des tricots ont été volés pour une valeur de 2 000 euros, beaucoup de ceux qui restent sont froissés et salis, et on n'arrive plus à les vendre.

21.价值2000欧元的毛衣被偸,还有很多毛衣被弄脏或被弄皱了,没法卖出去了。

[商务法语900句]

Elle serait extrêmement ennuyée, pour une affaire, et froissée, si elle ne m’avait pas vu.

要是她没有见着我,她会十分懊恼的,这可是件大事,她会生我的的。”

[追忆似水年华第一卷]

Je ne vois pas comment cette dame pourrait être froissée, répondit Rémi, puisque c’est elle qui est partie sans attendre Monsieur, qu’elle a dit qu’elle allait chez Prévost et qu’elle n’y était pas.

“我可不明白,这位夫人怎么会生气,”雷米答道,“是她没等先生就走了,是她说要到普雷福咖啡馆,而她又不在。”

[追忆似水年华第一卷]

Je me suis froissé un muscle de l'épaule.

我的肩膀拉伤了一块肌肉。

[Les Parodie Bros]

Leurs sentiments, froissés à leur insu mais vivaces, le secret de leur existence, en faisaient des exceptions curieuses dans cette réunion de gens dont la vie était purement matérielle.

她们的情感虽然无形中受了伤害,依旧很强烈,而且是她们生命的真谛,使她们在这一群惟利是图的人中间别具一格。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

L’évêque en tressaillit ; il ne lui vint aucune riposte, mais il était froissé de cette façon de nommer Bossuet.

主教为之一惊,他绝想不出一句回驳的话,但是那样提到博须埃,使他感到大不痛快

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

例句库

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家看了照片说:怪不得我的杂志这么皱巴巴

Il s'est froissé de cette remarque.

这条意见使他生气了。

Le nerf optique a été froissé .

视觉神经被压坏了。

Plantez dans un pot en zinc rempli de sable et recouvrez de copeaux de papier froissé.

种植在锌盆里,填入沙石,用皱纸覆盖。

Par ailleurs, le mariage à l'occidentale que favorisent certains jeunes a froissé les sentiments des parents.

另外,年轻人更多的选择举行西式婚礼,这让他们父母感到备受打击

Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.

这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国投资者,尤其是日本。

法法词典

froissé adjectif ( froissée, froissés, froissées )

  • 1. présentant des plis disgracieux Synonyme: chiffonné

    un tissu froissé

  • 2. moralement blessé

    un orgueil froissé

  • 3. médecine physiquement meurtri

    un muscle froissé

  • 4. automobile légèrement embouti

    une aile froissée

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法