Oui. c'est vrai. Nous avons arrangé le transport. Mais pour faciliter la manutention, nous vous avons demandé d'emballer les marchandises individuellement, 10 disques par caisses, et vous n'avez pas suivi nos exigences.
是的, 是我们安排的货运,可是为了搬运方便, 我们要求你们把货物独立包装,每箱10件,您们却没有按要求做。
[商贸法语脱口说]
C'est vrai? Ils étaient pourtant en bon état avant l'embarquement. C’est peut-être à cause d'une manutention brutale.
真的吗?可是装货前货都是完好的,可能是野蛮装卸造成的。
[商贸法语脱口说]
42.Le conteneur facilite la manutention et augmente la sécurité. Il revient finalement moins cher, car il permet de réduire les coûts d'emballage et il y aura moins de pertes et de réclamations pour des dommages.
42.集装箱装运方便、安全又省钱,用集装箱可以减少外包装费用,货物丢失和损失索赔也少。
[商务法语900句]
37. Comme les dommages ont manifestement été causés par une manutention brutale lors du transport, il convient que vous adressiez votre demande à l'assurance du transporteur.
37.因为损失表明是在运输途中由于野蛮装卸所致,所以你们应 该向你们的保险人提出索赔。
[商务法语900句]
30. Je vous assure qu'il n'y a eu aucune fausse manoeuvre au cours du transport. Pour faciliter la manutention, nous vous avions par ailleurs fait des recommandation sur la façon d'emballer ces ordinateurs, mais vous n'avez pas suivi nos recommandations.
30.我可以保证运输途中绝对没有野蛮装卸行为。再说,为了搬 运方便,我们要求你们把货物独立包装,可你们没按要求做。
[商务法语900句]
Le pilotage ne paraît pas sportif, mais toute la manutention sur les drones – monter son drone, régler son drone et commencer à s’entraîner – ça, c’est du sport.
飞行似乎并不运动,但无人机上的所有操作 - 安装无人机,设置无人机并开始训练 - 这就是运动。
[TV5每周精选 2016年四季度合集]
C’est vrai que dans le recyclage, y’a plus de manutention.
的确,在回收中,有更多的处理。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Selon le think tank Institut Sapiens, cinq métiers disparaîtront dans le courant du siècle : employé de banque et d'assurance, comptable, secrétaire, caissier et ouvrier de manutention.
根据智库智人研究所(Sapiens Institute)的数据,在本世纪中,将有五个工作岗位消失:银行和保险员工、会计师、秘书、出纳员和材料处理工人。
[Le Dessous des Cartes]
La gestion de ces retours coûte cher: frais de manutention, stockage...
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]
Jiangxi Dongxiang flotte de transport de marchandises, est un engin de transport, la manutention, la distribution dans l'une des bonnes informations de système de réseau de transport de fret.
江西东乡货物联运车队,是一家以运输货物、理货、配送于一体的良好的信息网络系统的货运公司。
Petites, moyennes et grandes professionnel des dizaines de véhicules de transport, comparativement à plus de la manutention du fret, de la distribution de la capacité de transport.
大、中、小型专业运输车辆几十辆,具备比较较强的货物装卸、运输配送能力。
Au cours des années de service dans l'industrie du meuble, un cadre supérieur travaillant pour le meilleur client de manutention pour chaque tâche bien.
多年来服务在家具行业的资深装卸员工能为客户尽心装卸好每项任务。
Le contractant a produit beaucoup de grandes entreprises de manutention des matériaux, tels que la brasserie de Beijing Snowflake, et ainsi de suite.
曾经承办制作了很多大公司的处理设备,例如北京雪花啤酒厂等。
Ltd Mainland sociétés chinoises créé des bureaux chargés de la manutention des affaires continent.
Ltd.公司在中国大陆设立的办事处,负责处理大陆方面的业务。
"Bon, l'honnêteté, la sagesse, la manutention au sol," j'ai toujours été poursuivi de la société philosophie d'entreprise et de normes de travail.
“善、诚、智、勤”是我公司一贯奉行的企业理念与做事标准。
7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.
为免税产品提供的运输和搬运服务。
Dans le même temps, prévoyant le stockage, le transport, la manutention, la distribution des services de logistique.
同时为企业提供仓储、运输、装卸、配送的物流服务。
L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
采用标准化包装,运输、装卸、贮存更方便。
La Société est approuvé par les ministères du gouvernement de mettre en place une personnalité juridique indépendante, spécialisée dans le levage et de manutention entreprise de services.
本公司是经政府有关部门批准成立,有独立法人资格、专业从事吊装,搬运的服务公司。
L'Italie et de chargement et de déchargement de haute résistance Technology Co., Ltd est un professionnel chargé de la manutention de la cargaison de matériel et fournisseur de solutions.
意中高强货运装卸科技有限公司是一家专业从事货运装卸的设备及解决方案的供应商。
Elle souhaite également acheter des perceuses à colonne (qui constituent du matériel) au vendeur B et du matériel de manutention au vendeur C.
ABC还打算向卖主B购买一些孔压机(即设备)。
Ces diminutions sont contrebalancées par un accroissement des dépenses afférentes à la location et à l'utilisation d'un avion du fait de la hausse des taxes d'atterrissage et du coût de la manutention au sol aux aéroports de Kigali et d'Arusha (18 700 dollars), ainsi que du coût des services collectifs de distribution (1 400 dollars), et de l'entretien du mobilier et du matériel (800 dollars), ainsi que des frais bancaires (3 700 dollars).
减少额与以下各项增加额相抵:由于基加利和阿鲁沙两个机场的着陆费和地勤费均有所增加,因此租赁和运作一架固定翼飞机所需经费增加(18 700美元);水电费(1 400美元);家具和设备保养(800美元);银行手续费(3 700美元)。
Parmi les problèmes à résoudre concernant la non-prolifération et la sécurité, on peut citer les suivants : choix du site des installations ou des opérations multilatérales ; sécurité des matières, des installations et du transport ; manutention et entreposage des déchets ; reprise du combustible nucléaire usé ; fourniture de combustible neuf et retrait du combustible usé au moment voulu ; engagements communs juridiquement contraignants en faveur de la non-prolifération.
从防扩散和保安角度要解决的相关问题可能包括:多边设施或运行的选址;材料、设施和运输的保安;废物的操作和贮存;乏燃料的回收;新燃料的及时供应和乏燃料的及时移出;以及法律上有约束力的防扩散共同承诺。
Le cas échéant, l'engin de transport doit être muni de dispositifs propres à faciliter l'arrimage et la manutention des marchandises dangereuses.
运输装置必须酌情装有便于紧固和搬动危险货物的装置。
Toutefois, comme cet appareil tombe régulièrement en panne, la procédure a continué d'entraîner des retards et d'occasionner des frais supplémentaires de manutention, de stockage et de surestarie.
但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
L'entreposage suppose la manutention du matériel, le rangement dans des rayonnages et des conteneurs, le déplacement sur la Base, le chargement des avions, la préparation des conteneurs à expédier aux missions.
仓库工作包括实际存放、把货物放到架子上和柜子里、搬动货物、装上飞机、装好集装箱以便运往各特派团。
Il gère le programme de formation à la sécurité aérienne de la Base de soutien logistique, le contrat de livraison de carburant et assure l'entretien et l'exploitation du matériel d'appui au sol et de manutention du fret de la Base de soutien logistique.
任职人员管理后勤基地的航空安全培训方案、燃料合同、维修和操作后勤基地的地勤设备和航空货运处理设备。
Le crédit de 58 200 dollars demandé permettrait de financer la formation d'agents recrutés sur les plans international et national à la Base de soutien logistique des Nations Unies de Brindisi (Italie) et sur place dans les domaines de l'informatique et de la télématique, de l'administration du personnel, de la déontologie et de la finance, ainsi que des formations en dehors de la zone de la mission (installation et entretien d'un système de messagerie unifié, manipulation du carburant aviation, matériel de lutte contre l'incendie et stage de certification sur la manutention des cargaisons).
拟议经费58 200美元用于支付意大利布林迪西联合国后勤基地和当地国际工作人员和本国工作人员的培训,内容包括信息和通讯技术、人事管理应用软件、操守和纪律问题、财务,以及任务区以外的培训(安装和维持统一的接送邮件系统、航空燃料处理、消防设备和一个货物搬运及装卸认证课程)。
En dépit du recours accru aux transports terrestres pour les transports en gros, il faudra continuer à recourir dans une large mesure à des ponts aériens, ce qui nécessitera d'importants travaux de réparation et de remise en état des terrains d'aviation de Bunia, Goma, Bukavu et Kalemie, la fourniture de services adéquats de manutention au sol, et la mise en place de services de contrôle du trafic aérien, qui sont indispensables pour assurer le respect des normes de sécurité aérienne du Département des opérations de maintien de la paix.
尽管大宗货运越来越多地用陆路运输,但仍将十分依赖空中桥梁,这就需要在布尼亚、戈马、布卡武、卡莱米进行大量的机场维修和修复;提供足够的地面处理服务,因为这对于确保遵行维持和平行动部的航空安全标准十分重要。