词序
更多
查询
词典释义:
amicale
时间: 2023-10-04 21:37:13
[amikal]

(复数~aux) a. (f) 友好, 友谊; 亲切, 和蔼 n. f 联谊会, 友好协会常见用法

词典释义
(复数~aux) a. (f)
友好, 友谊; 亲切, 和蔼

n. f
联谊会, 友好协会

常见用法
un match amical一场友谊赛

近义、反义、派生词
形容词变化:amical
近义词:
association
联想词
conviviale 友好; sérieuse 严肃; informelle 非正式; amitié 友谊,友情,友爱; joyeuse 祝您本名瞻礼愉快; familiale 国内; rencontre 碰见,遇见; sympathique 给人好感; organisée 有组织; franche 坦率,直率,直爽,坦诚; association 协会,联会;
短语搭配

paroles amicales友好的话

amicale de migrants移民工人联谊会

association amicale de migrants移民工人联谊会

donner une tape amicale友好地拍一下

effectuer une visite amicale进行友好 访问

donner une bourrade amicale亲热地拍一下

Mon gouvernement aura pour souci majeur d'établir d'amicales relations avec tous les pays étrangers (Césaire).我国政府十分重视与所有国家建立友好关系。(塞泽尔)

l'institution de relations amicales entre deux tats两国间友好关系的建立

Les entretiens se déroulent dans une atmosphère amicale.谈话是在友好的气氛中进行的。

Il le congédia d'une tape amicale sur la joue (Daudet).他在他脸颊上友好地拍了一下送他走了。(都德)

原声例句

Aimes-tu garder les relations à un niveau superficiel, qu'il s'agisse de relations amoureuses ou amicales ?

你喜欢将关系保持在肤浅的层面上,无论是恋情还是友情?

[心理健康知识科普]

Dans une relation amicale, tu peux refuser d'approfondir tes émotions, d'avoir de longues conversations ou de voir d'autres personnes régulièrement et fréquemment.

在友情中,你可能会拒绝深入探讨自己的情绪、进行长时间的对话或定期频繁地与其他人见面。

[心理健康知识科普]

Ces deux peintres n'avaient que deux années de différence et étaient d'ailleurs liés par une amicale complicité.

这两个画家只相差两岁,因为朋友般的默契被联系在一起。

[Alter Ego+3 (B1)]

Cela signifie que les regroupements extérieurs, les réunions familiales ou amicales ne seront plus permises.

这意味着将不再允许露天聚会,家庭聚会和朋友小聚。

[法国总统马克龙演讲]

En tant que président de l’amicale des Joueurs de pétanque, j’ai l’honneur de remettre cette coupe à l’équipe du Cercle de Falicon, les grands vainqueurs de cette année.

P : 作为滚球运动员联谊会主席,我们荣幸将这个奖杯再次颁给法立贡俱乐部,他们是今年最 后的赢家。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Les autres peuvent vous voir comme une personne amicale, ouverte aux autres.

其他人可以把你们当做友好的,对他人开放的人。

[MBTI解析法语版]

En tant que président de l’amicale des Joueurs de pétanque, j’ai l’honneur de remettre cette coupe à l’équipe du Cercle de Falicon, les grands vainqueurs de cette année.

P : 作为滚球运动员联谊会主席,我们荣幸将这个奖杯再次颁给法立贡俱乐部,他们是今年最后的赢家。

[Reflets 走遍法国 第二册]

Avec la multiplication des réunions familiales et amicales pour les fêtes de fin d'année, le Conseil scientifique de l'Elysée redoute une reprise incontrôlée de l'épidémie d'ici quelques semaines.

随着年底亲友聚会的增加,爱丽舍宫科学委员会担心未来几周疫情会再次加重,失去掌控。

[热点新闻]

59.Il est important pour moi qu'il y ait une bonne ambiance de travail et que les relations entre collègues soient amicales.

59.对我来说,工作气氛和谐、同事之间关系融洽很重要。

[商务法语900句]

34.Pour vous remercier de votre amicale coopération durant toute cette année,notre directeur souhaiterait vous inviter à la soirée de samedi.

34.为感谢这一年来的愉快合作,我们经理邀请您来参加周末晚会。

[商务法语900句]

例句库

Il ya un bon approvisionnement, et stable base de clients, l'industrie a acquis une présence étendue de noblesse, l'industrie est prête à travailler avec des amis à long terme des relations amicales.

公司有良好的供货渠道,和稳定的客户群体,在业内取得了广泛的好评,愿与业界朋友们建立长期友好的关系。

Cordialement bienvenue amis à la maison et à l'étranger à investir dans des entreprises et de bonne foi et votre espérance à long terme, stable et des relations de coopération amicale!

热诚欢迎国内外朋友前来投资洽谈业务,并真诚的希望与您建立起长期、稳定、友好的合作关系!

J'espère que nous pourrons établir une perspective à long terme stable partenariat de coopération amicale, de se donner la main dans la création illimitée des opportunités d'affaires!

希望我们能建立长期友好稳定的合作伙伴关系,携手共创无限商机!

Nous espérons sincèrement que la coopération amicale avec les clients à la maison et à l'étranger, et de travailler ensemble pour un avenir meilleur!

我们真诚地希望同海内外客户友好合作、携手共进,共创美好明天!

Mensuels de la production de 20 tonnes, nous espérons sincèrement que le secteur agricole des amis de coopération amicale et le développement commun.

月产量达20吨,我们真诚地期望农化行业的朋友们友好合作,共同发展。

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀疑戴高乐将军这样做有重商主义的倾向。

Au cours des 10 années de fonctionnement dans le processus des parties a été amicale fournisseurs a contribué à faire de l'entreprise aura un développement stable.

在十年的经营过程中不断得到各方友好厂商的鼎力支持,使本公司的业务能稳步发展。

La réalisation de leur développement et de leur redressement à travers une coopération amicale constitue en elle-même une grande contribution à la cause mondiale de la paix et du développement.

中非友好合作,促进各国的发展与振兴,这本身就是对世界和平与发展事业的重要贡献。

Avec une forte résistance technique, la passion, et le pays a un certain nombre de secteurs de l'formé de nombreux clients à long terme, amicales et une coopération étroite.

公司凭借雄厚的技术实力、热情的服务,已经与全国多个行业的众多客户形成了长期、友好、紧密的合作。

En 2003 a enregistré la "prune jardin" marque déposée capital de 500.000 yuan, Meiyuan avec le nouveau village de Nanjing et de coopération amicale.

于2003注册了“梅园”商标,注册资本50万元人民币,与南京的梅园新村友好的合作。

Mais la survenue de la fin de guerre froide et de l"effondrement du systeme politique bipolaire a accorde un grand choc aux relations de cooperation etroites amicales entre la France et l"Allemagne.

但冷战的结束和两极体制的瓦解,再次对法德关系产生了深刻的影响。

Amis de la Bang-Wei Le groupe Real Estate Development Co., Ltd a, plante alimentaire, la gestion de la propriété des entreprises, des supermarchés amicale des matériaux de construction.

友邦维乐集团旗下有房地产开发有限公司、食品厂、物业管理公司、友邦建材超市。

Avec la société au Viêt Nam de relations amicales, les Vietnamiens sous-vente d'une variété de la production de minéraux, les clients se félicite de l'liens!

公司还凭借在越南的友好关系,代理销售越南产的各种矿产,欢迎相关客户联系!

Néanmoins,selon le vice président du Comité France-Chine,"si les évènements ne s'aggravent pas",la relation amicale entretenue par les deux pays n'est pas en danger.

不过,中法委员会(商业机构)副主席称:"如果事件不继续恶化",已有的友好双边关系不会出现危险.

Fondée en 1998, la cible principale de gros pour tous les types d'appareils ménagers. Lettre à long terme axées sur amicale co-faire philosophie. Maintenir le marché, le client d'abord.

公司成立于1998年,专批发各种家用电器为主要对象.长期以成信为本,友好合做的理念.维护市场,顾客第一的原则。

Espérons sincèrement que tous les clients dans les différentes parties de la coopération amicale et de développement commun, je vous remercie pour guider les clients à visiter notre entreprise!

真诚的希望能各个不同地区的顾客友好合作,共同发展,谢谢各位顾客能光临指导我公司!

Nous nous réjouissons de travailler avec dévouement des entreprises agricoles et d'autres amis pour une coopération amicale et le développement commun.

我们竭诚期望与农化企业和同行朋友进行友好合作,共同发展。

Souvent, l'industrie et aux entreprises de commerce, les fabricants ont mis en place amicale relation d'affaires.

常各工贸公司,生产厂家建立了友好的业务关系。

Et les entreprises autour de l'immeuble, la mise en place d'une large gamme de distributeurs, de procéder à un long-terme de coopération amicale.

与各地建筑企业、经销商建立了广泛的联系,进行着长期友好的合作。

Le visage : une expression animée qui est amicale et confiante.

卡通化的简约表情,友好而充满自信。

法法词典

amicale nom commun - féminin ( amicales )

  • 1. association de personnes pratiquant la même activité ou liées entre elles par des souvenirs communs

    adhérer à l'amicale des anciens élèves du lycée

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头