J’ai personnellement eu l’occasion de rencontrer nombre de chefs d’Etat et de gouvernement et de partager avec eux les idées de la Chine. Ce qui a permis de renforcer l’amitié et de consolider le consensus.
我同很多国家元首和政府首脑会晤,分享了中国主张,增进了友谊,深化了共识。
[2020年度最热精选]
Personnellement je ne fais pas de tours, je travaille du modelage en construction.
我自己不会上陶轮,我主要练土和陶土塑形。
[Une Fille, Un Style]
Personnellement, je ne suis pas fan de la nouvelle scène marseillaise.
我个人不是马赛新舞台的粉丝。
[innerFrench]
Personnellement, je suis pas fan de cette méthode parce que souvent on a tendance à lire la traduction dès qu’on ne connaît pas un mot au lieu d’essayer de le comprendre avec le contexte.
我个人不喜欢这种方法,因为遇到不认识的单词时,人们总是倾向于看译文,而不是尝试在语境下理解这个单词。
[innerFrench]
Personnellement, j'avais jamais fait attention à ça avant de commencer à donner des cours parce que nous à l'école on apprend ces nombres tels quels, comme ils sont.
我个人在教法语之前,从来没有注意过这个问题,因为我们在学校里就是这样学数字的,它们长什么样,我们就怎样学。
[innerFrench]
Personnellement, j’ai très envie de voir ça du coup j’espère que Jean Castex va ignorer leur ultimatum !
就我个人而言,我很想看这事发生,因此,我希望Jean Castex无视他们的最后通牒!
[innerFrench]
Alors vous avez compris que, personnellement, je trouve pas ces blagues très drôles, mais elles font partie de la culture populaire française donc je pense que c'est important de vous aider à comprendre pourquoi.
你们明白了,我个人觉得这些玩笑不是很有趣,但它是法国大众文化的组成部分,所以我觉得帮助你们理解这是为什么。
[innerFrench]
Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.
我个人来说,喜欢乒乓。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Parce que personnellement, je pense que s'entraîner juste à prononcer des mots isolés, ça a pas vraiment de sens.
因为就我个人而言,我觉得仅仅依靠孤立的单词练习发音,这并没有多大意义。
[innerFrench]
Bon, il faut seulement écrire 250 mots, mais personnellement, c'est pas un sujet qui m'inspirerait beaucoup.
只能写250个词,但是就我个人而言,这个主题没能给我太多的灵感。
[innerFrench]
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。
Personnellement, je préfère croire que la plupart des Chinois qui critiquent éveillent leur conscience d’humanité et de citoyenneté.
而我却宁愿相信大部分反思和问责的中国人是出于人性良知和公民意识。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己的腿毛自生自灭。
Tous sont les bienvenus à visiter des expositions spéciales, boutique, un exercice de mon bien-être est aussi, à vous remercier personnellement.
特欢迎各界人士光临指教,实乃我店之福址也,躬谢各位。
Où acheter des marchandises à des clients du restaurant, fournira gratuitement le service, personnellement à veiller à ce que vos mains!
凡在本店购买商品的顾客,将提供免费的快递服务,保证亲自送到您的手中!
Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.
个人来说,对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。
Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.
我们有很多衷心为你服务的工作人员。
Production de produits de haute-Un Gong est un permis d'alcool par le niveau de l'État d'alcool personnellement juges de modulation, une saveur unique, le favori local par le peuple.
生产的高安贡牌浓香型白酒是经国家级白酒评委亲手调制,风味独特,在当地深受老百姓喜爱。
Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.
就个人而言,我跟上海没有任何的关系。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童时期就开始讲英语和华语。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。
Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.
就个人而言,这条裙子跟你的气质很搭。
Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。
Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.
昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。
Il a toujours rendu personnellement à la porte, parce que le serviteur à la maison presque chaque dimanche.
他总是亲自去开门,因为佣人几乎每个星期日都要回家的。
On peut dire que j'ai personnellement mis un terme à mon amour, penser à regarder en arrière Oui, il ne qui pas?
可以说我亲手葬送我自己的爱情,回头想想,是呀,这怨谁呢?
Personnellement, je crois que tu as eu tort.
就个人而言,我认为你错了。
Cette lettre lui est adressée personnellement.
这是寄给他私人的信。
Je ne puis vivre personnellement sans mon art.
没有艺术,我的生命将不复存在。
Personnellement, je tendance à voir les rêves d'autres personnes des patients ont été résolus, du moins plus objective.
我个人倾向看作者对别人的梦例进行解析,至少是较为客观的。