D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.
好的佩奇,昨晚也不好意思。
[玩偶故事版小猪佩奇]
C’est qu’aussi, mon cher ami, on n’a jamais vu essayer de guérir un coup d’escopette avec des coups de martinet ; mais vous étiez malade, et la maladie rend la tête faible, ce qui fait que je vous excuse.
“亲爱的朋友,从来没有见过用鞭笞治枪伤的。你是因为身体不好,身体不好脑子也就不够清醒,所以我原谅你这种作法。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Heu oui, bien sûr... Stéphane, tu nous excuses un moment?
呃好的,当然… … Stéphane,你等我们一会儿?
[Extra French]
Petite soeur, excuse-moi. Je dois partir, parce que j'ai un rendez-vous important.
妹妹,不好意思。我得走了,因为我还有个重要的约会。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Excuse-moi, il y a longtemps que je n’ai pas acheté de vêtements !
不好意思,我已经很久没买衣服了。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Excuse-moi, mais je reste fidèle à un vieux principe:ce qui n'est pas clair n'est pas français.
请原 谅,不过我忠实于一个古老的原则:不清楚的东西不是法语。
[北外法语 Le français 第三册]
Mais excuse-nous de ne pas t'avoir répondu tout de suite.
但请原谅我们未能立刻给你回信。
[北外法语 Le français 第一册]
Je m'excuse auprès de tous les Marseillais pour cette mauvaise imitation...
我模仿得不好,向所有马赛人道个歉。
[innerFrench]
Excuse-moi, mais ce n'est vraiment pas de ma faute, je vais te raconter.
对不起,但这真的不是我错,我会跟你说的。
[循序渐进法语听说中级]
Je m'excuse par avance si j'écorche votre prénom
如果我读错你的名字,我提前跟你说一声对不起。
[innerFrench]
Mes excuses ont radouci son humeur .
我的赔礼平息了他的怒气。
S'il n'y a pas d'acte de crédit, nous donne de l'autre côté de 10-20 fois l'indemnisation et des excuses!
如果有不信用的行为我们将给对方10到20倍的赔偿并且表示道歉!
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?
对不起。我在哪里可以找到运动鞋的商店吗?
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内表示了他的歉意,但不表示后悔。
Nous vous prions d’accepter toutes nos excuses pour cette erreur regrettable dans l’exécution de votre ordre.
请贵方接受我方对执行订货单中发生的令人遗憾的错误表示歉意。
Mes paroles sont dures, je m'en excuse.
(也许)我所说的话很刺耳,在这里我说声抱歉。
Petite sœur, excuse-moi. Je dois partir, Parce que J'ai un rendez-vous important.
妹妹,对不起,我有一个重要的约会,要走了。
Le site précise que Lady Gaga présente toutes ses excuses à ses fans… Les billets vendus seront échangés ou remboursés .
网站明确指出Lady Gaga向其粉丝表示道歉...售出的门票将可以调换或者退回。
Il arriva en retard (ce n'etait d'ailleurs pas la premiere fois que ça lui arrivait), mais n'eprouva pas le besoin de presenter des excuses.
他迟到了(况且,这并不是他第一次迟到),但他并不觉得应该道歉。
En plus, Croisements vous offre des billets, alors aucune excuse pour ne pas être là !Jouez à notre Quiz pour tenter de gagner une place.
请参与我们的问答比赛,并赢得门票一张!
Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
请问你们有再便宜一些的?
Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.
不好意思,请问你会拥吻陌生人吗?不会?那么,我自我介绍下。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
我想我已经能原谅大人的想像力。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
请原谅,我没听清您的名字。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳的道歉。
Co 13:7 elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.
7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
Je m'excuse de mon étourderie.
请原谅我的冒失。