Avec 15 milliards d'euros mobilisés depuis 2017, jamais autant de moyens n'avaient été engagés pour la montée en compétences des moins diplômés et des demandeurs d'emplois.
自2017年调动了150亿欧元以来,从未有如此多的资源被用于提高最不合格的人和求职者的技能。
[法国总统马克龙演讲]
Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.
没有证明正在积极寻找工作的求职者将被暂停福利。
[法国总统马克龙演讲]
Dans les années à venir, le seul facteur dont on peut attendre à coup sûr une diminution du nombre des demandeurs d’emploi est le vieillissement de la population, qui provoquera une vague de départs à la retraite.
在未来的几年里,我们能够确定的因素是求职人数减少、人口老龄化,并带来大量人员退休。
[法语词汇速速成]
Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.
正是在那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍的寻求庇护者。
[TEDx法语演讲精选]
Si le langage courant ne fait pas toujours la distinction, la terminologie officielle distingue généralement les demandeurs d’emploi et les chômeurs.
虽然日常用语不是总把“求业者”和“失业者”区分开的,但是官方用语一般是把二者区分清楚的。
[北外法语 Le français 第四册]
De 1973, année où la crise pétrolière fait sentir ses premiers effets, et où l’on enregistre 500 000 demandeurs d’emploi à 1986 où le seuil des 2500 000 chômeurs est franchi, la progression a été rapide et règulière.
自1972年起,也就是石油危机使人们初步感受到它的影响的 那一年,就有50万求业找工作的人,到1986年,失业大军超过了250万人,发展迅速又很有规律。
[北外法语 Le français 第四册]
Parallèlement, un plan massif de formation des demandeurs d’emploi sera lancé : 500 000 personnes de plus seront accompagnées vers les métiers de demain.
同时,政府将推出一个面向失业者大规模培训计划:将有超过50万人为“未来职业”做好准备。
[法国总统新年祝词集锦]
Tout ça parce que cette machine verte à faire du sucre est à la fois plus petite, donc moins demandeuse d'énergie à construire, mais elle utilise aussi l'énergie lumineuse plus efficacement.
所有这一切都是因为这台绿色产糖机器的体积更小,因此构建过程中能源消耗更少,但它也更有效地利用了光能。
[地球一分钟]
Journaliste : C'est donc un système qui facilite les rencontres entre demandeurs d'emploi et recruteurs ?
所以这个系统可以使得招聘者和求职者之间的会面变得更加简单?
[Alter Ego 5 (C1>C2)]
95% ont choisi la deuxième option et dans ce cas, le CAO les a accompagnés dans cette démarche avant de les transférer dans un Centre d'Accueil de Demandeurs d'Asile.
95%选择了后者,如此,CAO在此过程中陪同指导他们,然后将他们转移到寻求庇护者接待中心。
[法语动画小知识]
Nous allons tout coeur pour la détection de la majorité des demandeurs à fournir un marché équitable, efficace et de haute qualité et l'efficacité des services techniques.
我们将竭诚为广大检测申请人提供公正、快捷、优质、高效的技术服务。
Le demandeur souhaitant obtenir copie d'un document sur support informatique ou par messagerie électronique est avisé du système et du logiciel utilisés par l'administration.
想要电子版本或者电子邮件副本的人会得到行政机关使用的软件系统的通知。
En cas de litige concernant un contrat comportant une telle clause, le demandeur n'est pas dispensé d'apporter la preuve du caractère abusif de cette clause.
在合同案件的诉讼案件中有这么一条,原告没有被免除证明条款无用的义务。
Il ya des choix pérennes des demandeurs d'emploi 500-1000, accueil chaleureux lettre appels proviennent de tous les milieux de vie associés job!
常年有可供选择的求职者500-1000人,热诚欢迎社会各界来人来函来电联系招工事宜!
Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
法国求职者数量攀升至12年来未见水平。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学的课程和市场的需要脱节,而且求职者没有足够的交通条件。
Il est le demandeur dans cette affaire.
他是这个案件的原告。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪酬依然很低。
La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.
求职者之间的竞争越来越激烈。
Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
求职者人数攀升至12年来未见之水平。
Il a déclaré qu'il y avait néanmoins un risque de fraude dans les cas où la réclamation originale n'était pas suffisamment étayée et où des documents étaient fournis par les demandeurs à la suite d'une notification de la Commission en vertu de l'article 34.
但是它指出,在原索偿要求单证不齐全和赔偿委员会发出第34条所规定的通知后由索偿者提供单证的情况下有舞弊的可能。
La Commission a marqué son désaccord, notant que la majorité des paiements d'indemnisation avait été correctement répartie entre les demandeurs et décrivant des mesures qui ont été prises pour chercher à résoudre avec les gouvernements les rares cas où des problèmes s'étaient posés.
委员会不同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。
Le processus de demande et d'approbation de financements pour le développement des capacités et le renforcement institutionnel peut aller très vite, suivant le dynamisme du pays demandeur.
能力建设和体制建设申请的提出和批准程序可以很快开始,这取决于提出申请的国家的积极主动的程度如何。
Amélioration des services fournis aux demandeurs d'emploi et aux chômeurs.
改善向寻找工作人员和失业人员提供的服务。
Souvent, alors même que le traitement, les soins et l'appui sont disponibles, des obstacles sociaux, économiques et culturels viennent entraver l'accès des groupes de population les plus demandeurs, - femmes, pauvres, consommateurs de drogues injectables, hommes ayant des rapports sexuels avec des hommes, travailleurs du sexe et autres groupes à risque.
即使在能够提供艾滋病毒/艾滋病治疗、护理和支助的地方,社会、经济和文化障碍仍经常限制了那些最需要得到照顾的人,包括妇女、穷人、注射毒品使用者、男性同性性行为者、性工作者和其他边缘化团体得到这类照顾的机会。
L'assistance sur des questions d'emploi aux personnes handicapées reconnues au chômage, conformément à la loi du 9 mai 2002 sur le soutien aux chômeurs et aux demandeurs d'emploi, est fournie par l'Agence nationale pour l'emploi, qui offre à ces personnes des possibilités de bénéficier d'une des mesures en faveur de l'emploi (formation professionnelle, recyclage et perfectionnement, mesures pour accroître la compétitivité, travaux temporaires d'utilité publique rémunérés et mesures en faveur de groupes particuliers pour participer, par exemple, au programme Lieux de travail subventionnés pour personnes handicapées au chômage).
该机构使这些人可以参与其中一项积极就业措施——职业培训、再培训和提升资格、提高竞争力的措施、有报酬的临时公共建设工程和为特殊群体提供的措施,如参与针对失业残疾人的补贴工作场所方案。
La bourse des demandeurs d'emploi est principalement composée de personnes handicapées diplômées des Centres de formation au travail industriel (CECATI) et du Collège national d'enseignement professionnel et technique (CONALEP), ainsi que des demandeurs d'emploi des organismes d'insertion professionnelle du Système national pour le développement intégré de la famille (SNDIF).
众多申请者主要包括已经在工业领域就业培训中心和国家职业技术教育学院接受过完整培训的残疾人,以及向国家家庭综合发展系统所属机构申请工作的人。
La bourse du travail a pour objectif, dans le cadre d'un service personnalisé, de mettre en relation avec rapidité et efficacité et en temps utile les demandeurs d'emploi et les entreprises offrant des emplois.
职业介绍所的工作主要关注于个人;其目标是以敏捷、有效和及时的方式,在应聘人员和企业提供的就业机会之间建立联系。
Les entrevues conduites par les conseillers en matière d'emploi permettant d'établir le profil professionnel du demandeur d'emploi et de lui signaler les postes vacants dans les entreprises.
在每位应聘人员与就业顾问面谈后确定其工作概况,然后按企业部门的职位空缺进行适当安排。
Les ateliers pour demandeurs d'emploi se proposent de fournir les éléments ou les recommandations qui permettent aux personnes qui sont à la recherche d'un emploi de s'intégrer rapidement au marché du travail.
为求职人员举行的讲习班是为了提供信息和建议,使求职人员能够迅速进入劳动力市场。