Il n'y inscrivait pas de notes, mais seulement, de loin, d'exclamation ou d'interrogation, quand il arrivait qu'un auteur passât la mesure.
他不在书上写笔记,有时某个作者的看法过激时,他仅仅划上惊叹号或问号。
[北外法语 Le français 第四册]
Donc allez sur Babelio.com, cherchez le nom d’un auteur et lisez des résumés de ses livres.
所以去Babelio.com网站看看吧,搜搜作者的名字,阅读他所著书籍的概要。
[innerFrench]
Jérôme : Eh bien, tu as le prix Médicis,par exemple, qui récompense un nouveau roman ou un auteur débutant. Ou encore le prix Fémina qui,comme son nom l'indique, est décerné par un jury de femmes.
嗯,还有美的奇奖,比如说,是讲给新小说或新人作家的。或者还有菲米娜奖,就像它的名字一样,是由女性评委会颁奖的。
[Vite et Bien 2]
C'est vous l'auteur de cette plaisanterie stupide. Allez au piquet! »
是您开的这个愚蠢的玩笑,去罚站!” 。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Le procureur RICARD aura dans les prochaines heures à donner tous les détails sur les faits de ce matin, à la fois sur le déroulé des événements, sur l'auteur.
检察官里卡尔将在几个小时内,提供有关今天上午袭击事件的所有细节,包括事件过程和当事人的详细信息。
[法国总统马克龙演讲]
Sortez couverts, comme disent les grands auteurs.
就像起这个名字的人才说的那样,保护好自己再出去。
[法国总统马克龙演讲]
L'auteur qui a commencé à raconter les aventures d'Arsène Lupin au début du XXème siècle c'est Maurice Leblanc.
作者Maurice Leblanc于20 世纪初开始讲述Arsène Lupin的冒险经历。
[innerFrench]
C'est un mystère qui a été savamment entretenu par l'auteur.
这是作者巧妙维护的一个谜。
[innerFrench]
D'après Thierry Fillaut, un professeur d'histoire, auteur d'une thèse sur les Bretons et l'alcool, c'est un stéréotype qui est apparu au 19ème siècle.
根据历史教授Thierry Fillaut的看法,他写了一篇关于布列塔尼人和酒精的论文,他认为这是 19 世纪出现的偏见。
[innerFrench]
Et l’avantage, c’est que ce sont des histoires originales, écrites par des auteurs francophones contemporains, autrement dit, des auteurs qui vivent à notre époque.
优点在于,故事很新颖,而且是由当代法语作家写的,换句话说,作家与我们生活在同一个时代。
[innerFrench]
L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.
作者给了这个问题新的诠释。
Je lis beaucoup de romans,surtout ceux d'auteurs italiens.
我读了很多小说,尤其是意大利作家写的。
Elle est en train de lire un auteur étranger .
她正在读一本外国作家写的书。
C'est le premier texte écrit par cet auteur.
这是这个作家写的第一篇文章。
Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.
“没问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,本人就是剧作者。”
Fidélité à l’auteur ou à sa langue ?
忠实于作者还是忠实于作者的语言?
L'auteur dont livre que tu es en train de lire, je ne le connais pas.
我没有听说过你现在看的这本书的作者。
Cet auteur écrit bien.
这位作家写得很好。
Ce livre n'a vu le jour qu'après la mort de son auteur.
〈转义〉这本书是在作者死后才问世的。
Il me semble intéressant de considérer le rapport de l'auteur, et donc des Mongols, au loup et de façon plus large à l'animal.
在我看来考虑作者,当然还有蒙古人,与狼及更广义上的动物的关系是很有意思的。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部分人。可是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
Les autorités avaient promis de lourdes peines pour les auteurs des attaques à la seringue en cas d'injection de produits toxiques.
当局已承诺要对使用有毒害性物质的注射器扎刺他人者处以重刑。
On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.
不知,该书的作者是否曾亲自踩点?
L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.
本文作者大力提倡自由的思想。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Ce magnifique livre format à l’italienne de 370 pages présente le travail d’une cinquantaine de jeunes auteurs chinois.
"这本370页的横式刊物棒极了,呈现50几位中国年轻作者的作品。
Par contre l'auteur prête aux loups la possibilité d'avoir une langue autrement plus élaborée que de simples signes.
相反,作者却赋予了狼比简单符号更为完善的语言之可能。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
La police recherche les auteurs de l'attentat.
警察搜查凶手。
Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.
首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水口堵住。