词序
更多
查询
词典释义:
soutien
时间: 2023-06-23 20:43:27
TEF/TCF常用
[sutjɛ̃]

支持(者)

词典释义
n.m.
1. 〈罕用语〉撑, 持;撑物,
tissus de soutien 【植物学】持组织

2. 持, 援;拥护;辅助
Nous vous apporterons notre soutien .我们将持你们。
unité de soutien 增援部队
politique de soutien (在野党对执政党)持政策
soutien scolaire学习辅助
cours de soutien 辅导课

3. 持者, 拥护者
soutien de famille【法律】家庭赡养者 [可以享受缓征入伍待遇或在入伍后享受军事津贴]

常见用法
elle n'a d'autre soutien que son fils她只有儿子作为
soutien financier经济
soutien scolaire补习课
gala de soutien盛大赞助活动
soutien inappréciable极其宝贵
soutien logistique后勤

近义、反义、派生词
近义词:
aide,  appui,  arc-boutant,  auxiliaire,  caution,  coopération,  défenseur,  gagne-pain,  intervention,  mainteneur,  parrainage,  patronage,  pilier,  protecteur,  protection,  recours,  refuge,  réconfort,  étai,  étançon
反义词:
contradiction,  défection,  délaissement,  opposant,  adversaire,  abandon,  démenti,  déréliction,  trahison
appui 撑,倚靠撑物; indéfectible 永存,永久,不灭,不衰; encouragement 鼓舞,鼓励,激励,勉励,奖励,进,赞助; réconfort 安慰; aide 帮助,援助; soutenir 撑; renforcement 加强,加固,巩固; accompagnement 陪同,陪伴,伴随; remerciement 感谢,致谢; soutenu ; maintien 持,维持;
当代法汉科技词典

soutien m. 载体;

soutien de catalyseur 催化剂载体

bateau de soutien de sous marin 潜艇供应船

bateau de soutien pour forage de mer 海上钻探援船

méthode de soutien 端法

navire de soutien d'opérations amphibies 登陆援舰; 两栖作战援舰

palan de soutien d'embarcation 小艇系留滑车组

port de construction et de soutien 海军后勤港

soudure de soutien 封底焊

tissu de soutien 持组织

vedette de soutien de feu 火力援艇

短语搭配

soudure de soutien封底焊

mesure de soutien électronique电子支援措施

commandant chargé du soutien支援指挥官

commandant apportant un soutien支援指挥官

assistant au soutien logistique后勤助理

mesure de soutien international国际支助措施

Nous vous apporterons notre soutien.我们将支持你们。

accord relatif au soutien logistique autonome自我维持安排;自我维持安排合同

normes applicables au soutien logistique autonome自我维持性能标准;自我维持标准

soutien inconditionnel无条件支持

原声例句

Initiatives diplomatiques, sanctions contre les dirigeants politiques et économiques de la Russie, soutien à la population ukrainienne vont ainsi se poursuivre et s'intensifier avec pour objectif d'obtenir l'arrêt des combats.

因此,外交举措、对俄罗斯政治和经济领导人的制裁、对乌克兰人民的支持将继续并加强,以期停止战争。

[法国总统马克龙演讲]

Là aussi, je vous dis le soutien, la solidarité de toute la Nation.

我想在这里,向你们表达国家的支持和团结。

[法国总统马克龙演讲]

Je veux ici dire d'abord et avant tout le soutien de la Nation toute entière aux catholiques de France et d'ailleurs.

我首先要在此表明,整个国家和人民对法国和其他地方的天主教徒的支持

[法国总统马克龙演讲]

Soutien de la Nation à Nice, aux catholiques de France, fermeté et unité, telle est la ligne que nous devons suivre aujourd'hui et que nous continuerons de suivre demain.

整个国家和人民都支持尼斯,支持法国的天主教徒。坚定不移和团结一致,是我们今天必须遵循的方针,也是我们今后会一直遵循的方针!

[法国总统马克龙演讲]

Et je voudrais bien vous remercier pour le soutien que vous m'avez donné les derniers jours et semaines parce que nous avons eu l'expérience, que nous avons un chemin commun qui est pour l'Europe.

我还想感谢您最近给予我的支持,因为我们有过经历,因为我们有共同的道路,这条路是为了欧洲。

[法国总统马克龙演讲]

C’est la raison pour laquelle la France a décidé il y a quelques jours de renforcer substantiellement le soutien financier apporté à notre organisation.

因此,几天前,法国决定大大增加对世界卫生组织的资金支持

[法国总统马克龙演讲]

La France a également apporté protection et soutien à tous les personnels français d'organisations non gouvernementales souhaitant quitter le pays.

法国为所有希望离开那里的法国无政府组织人员提供了庇护和支持

[法国总统马克龙演讲]

Enfin, je remercie les membres du Conseil de la fondation d'ALIPH pour leur soutien, tout particulièrement le prince Badr.

最后,我要感谢ALIPH基金会的董事会成员的支持,尤其是巴德尔王子。

[法国总统马克龙演讲]

Sur la ligne Maginot, elle donne des concerts mémorables en soutien au moral des troupes.

在马奇诺防线上,她举办了令人难忘的音乐会以振奋部队的士气。

[法国总统马克龙演讲]

Malgré les tournées répétées, malgré le courage et l'appel télévisé de Brigitte BARDOT, malgré le soutien de généreux donateurs, Joséphine Baker est expulsée de sa célèbre propriété du Périgord noir : le Château des Milandes.

尽管有多次巡回演出,尽管有碧姬-巴多充满勇气的支持和电视呼吁,尽管有慷慨的捐助者的支持,约瑟芬-贝克还是被逐出了她在黑佩里戈尔的著名房子:米兰德斯城堡。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.

一切刚刚开始还需要同行的支持

Nous avons de petits bénéfices, mais rapide du chiffre d'affaires dans le but de tous nos clients de poursuivre le soutien à long terme et de l'intérêt!

我们以薄利多销为宗旨,我们追求所有客户的长期支持与关注!

Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?

为什么我支持流浪汉让?马克•莱斯杜?

Vous devez bien sûr avoir le soutien et la reconnaissance du gouvernement, sinon vous ne pouvez pas ouvrir de musée du tout.

当然,你还是需要政府的支持和认可,否则你根本不能开办艺术馆。

Nous vous remercions de votre confiance et votre soutien!!!

感谢您的信任与支持!!!

Depuis sa création, l'intégrité de la société, une bonne qualité de gagner une majorité de la confiance du client et de soutien.

自成立以来,公司以诚信的服务、优良的品质赢得了广大客户的信赖与支持

Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.

星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。

Depuis plus d'une année à faire fonctionner l'entreprise, pour les clients recherchant le soutien d'un très bon rendement de l'exploitation.

公司经营一年多来,承谋广大客户的大力支持,经营业绩非常不错。

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑我们复仇的臂膀!

Nous espérons sincèrement que vous pouvez obtenir le soutien et la confiance!

希望我们的真诚能够换来你的支持与信赖!

Après des années d'efforts Dina Un marques sur le marché ont été les clients pour leur soutien et leur amour.

经过多年的努力安迪娜品牌已在市场上得到了广大客户的支持和喜爱。

Années de service dans les grands décoration, décoration de soutien familial.

长年服务于各大装饰公司,家庭装璜配套

J'espère que le gouvernement pour le soutien.

希望政府给于支持

Il obtient un soutien financier de son père.

他接受了他爸爸的经济支持

Pour garder les anciens et les nouveaux clients avec une meilleure, plus récents et plus complets de soutien technique.

不断的向新老客户提供更好、更新、更全面的技术支持

Wanxing l'industrie depuis la création en 2003 a été bien reçu par les grossistes qui favorisent et de soutien.

万兴实业自2003年建立以来,一直广受批发商们的青睐和支持

Votre arrivée est tenu de joindre à votre entreprise afin que je vous honoré, avec le soutien de notre plus grand honneur!!

您的到来、您的加入必将使我公司蓬荜生辉,您的支持是我们最大的荣幸!!

Phoenix a été largement tenu, et ainsi de suite Guiguang des dizaines d'instrument optique usine de soutien.

为凤凰、广光、桂光等几十个光学仪器厂配套。

Souhaitez-vous d'avoir la majorité de l'industrie de soutien par les pairs et d'assistance.

希望能得到业界广大同行的支持与帮助。

Kaifeng fait partie du district Gulou, appartenaient à l'entreprise, de bénéficier de multi-zone de la politique gouvernementale de soutien.

公司隶属于开封市鼓楼区,区属企业,享受区政府多方政策扶持

法语百科

Le soutien humanitaire ; Le soutien politique ; Le soutien scolaire ; Un soutien-gorge ; Le soutien, une technique de chant.

法法词典

soutien nom commun - masculin ( soutiens )

  • 1. mesure d'assistance (de quelqu'un, de quelque chose)

    obtenir un soutien financier • comité de soutien

  • 2. élément servant d'appui (à une chose qu'il maintient en place) Synonyme: support

    un étai sert de soutien au mur

  • 3. personne dont l'action apporte une aide (à quelqu'un, à quelque chose)

    c'est le plus fidèle soutien de l'association

soutien de famille locution nominale - masculin ( (soutiens de famille) )

  • 1. droit personne, dans un foyer fiscal, dont les revenus assurent l'entretien économique de la famille

    se retrouver soutien de famille

mesures de soutien locution nominale - féminin ; pluriel

  • 1. économie ensemble de dispositions soutenant un secteur économique ou financier

    des mesures de soutien à la production

相关推荐

tolérer 容许,宽容,忍受

émacié émacié, ea. (m) 消瘦, 变得很瘦

ornementer v. t. 装饰:

devinette 谜语

client client, en. , , , 买, 当事人, 委托人常见用法

新妇 xīn fù mariée; jeune mariée

architecturer v. t. 构造, 建筑:

éraflure n.f.擦伤迹, 划, 擦伤, 划伤

environnement 环境

profaner v. t. 1. 渎():2. [转]糟蹋, 辱没: