词序
更多
查询
词典释义:
débraillé
时间: 2023-09-10 14:18:23
[debrɑje]

débraillé, ea.1. 衣冠不整 2. 〈转〉落拓不羁, 放肆 — n.m.1. 很不整齐穿着2. 放肆言谈

词典释义

débraillé, e
a.
1. 衣冠不整
tenue [mise] débraillée衣冠不整

2. 〈转〉落拓不羁, 放肆
manières débraillées落拓不羁样子
conversation débraillée放肆谈话

— n.m.
1. 很不整齐穿着

2. 放肆言谈
近义、反义、派生词
词:
dépenaillé,  dépoitraillé,  laisser-aller,  négligé,  être négligé,  laisser

être débraillé: négligé,  cru,  hardi,  leste,  polisson,  

词:
coquet,  se parer,  élégant,  correct,  correction,  distingué,  décent,  endimanché,  modeste,  recherché,  réservé,  strict

être débraillé: strict,  convenable,  correct,  décent,  réservé,  

联想词
décontracté 轻松; habillé 穿着衣服; maladroit 笨拙; déjanté 疯狂; arrogant 傲慢,狂妄自大; vêtu 穿着衣服; tourmenté 折磨; décalé 转移; négligé 衣着随便; mélancolique 忧郁,伤; provocateur ,煽;
短语搭配

La conversation s'est débraillée.谈话放肆起来。

conversation débraillée放肆的谈话

manières débraillées落拓不羁的样子

tenue débraillée衣冠不整

style débraillé, e〈转〉格调不高的文笔

conversation débraillé, ee放肆的谈话

manières débraillé, ees放肆的举止

un clochard débraillé, e一个衣冠不整的流浪汉

Il est arrivé mal réveillé, débraillé et hirsute.他来时还未睡醒,衣冠不整,头发蓬松。

Avec son débraillé ce garçon n'est pas présentable.这小伙子穿着不整齐,不怎么中看。

原声例句

Des ouvriers de vingt ans, débraillés dans des blouses grises, causaient lentement avec elles, les bras croisés, leur soufflant au nez la fumée de leurs brûle-gueule.

还有一些20岁上下的工人,身穿灰色的工衣,落拓不羁的模样,双臂交叉着不紧不慢地与她们侃谈,不时地把烟斗里的烟雾吹进她们的鼻孔。

[小酒店 L'Assommoir]

Alors, celui-ci osa regarder son père. Mais, tout d’un coup, il éclata en sanglots, il se sauva comme un fou, débraillé, grondé par Coupeau qui le traitait de sauvage.

此时的艾蒂安才敢仔细看看父亲。忽然,他哽咽着哭了起来,像发了疯似的跑进了内屋;古波便责怪他不懂事。

[小酒店 L'Assommoir]

La tenue de Harry Potter n'était pas faite pour lui attirer la faveur de voisins convaincus qu'il devrait exister une loi contre les gens débraillés.

哈利·波特的这副模样,是无法讨得邻居们喜欢的。他们那些人认为,破旧邋遢应该受到法律制裁。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

C'est inadmissible Passepartout. Je... je suis en retard. Désolé. Du tout je n'ai rien à vous dire à ce sujet. C'est votre tenue , tenue débraillée qui est impardonable.

这是不可接受的通行证。我。。。我迟到了。不好意思。我根本没有什么要告诉你的。这是你的衣服, 毛茸茸的服装, 是不可原谅的。

[经典电影选段]

Dans le bordel des bars le soir débraillée dans le noir Il faudra réapprendre à boire il faudra respirer encore

[Musique Français]

例句库

Un homme dans la rue est accosté par un SDF, très sale et débraillé qui lui demande de l'argent pour manger.

有个男人在街上走着,一个脏兮兮、衣冠不整的流浪汉过来向他要钱买东西吃。

法法词典

débraillé adjectif ( débraillée, débraillés, débraillées )

  • 1. d'une apparence très négligée

    une tenue débraillée

  • 2. qui a des vêtements en désordre

    un gamin débraillé

  • 3. qui choque par son laisser-aller, sa négligence et son manque de tenue

    un style d'allure débraillée

débraillé nom commun - masculin ( débraillés )

  • 1. laisser-aller (notamment dans la tenue vestimentaire)

    le débraillé de sa mise choquait jusqu'à ses amis • sortir en débraillé

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座