词序
更多
查询
词典释义:
déploiement
时间: 2023-08-01 02:24:48
[deplwamɑ̃]

展开,显示,炫耀

词典释义
déploîment

n. m.
1. 展开, 铺开
le déploiement des forces armées 部署兵力

2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现
déploiement de forces militaires 耀武扬威
un grand déploiement d'amabilité 表现得十分亲切

近义、反义、派生词
近义词:
déballage,  déroulement,  développement,  étirement,  exhibition,  extension,  ostentation,  ouverture,  parade,  étalage,  étalement,  démonstration
反义词:
contraction,  dissimulation,  pliage,  pliement,  ploiement,  ployage,  repliement
联想词
déployer 展开,铺开; développement 展开; lancement 投,掷,发射; opérationnel 作战上的,军事行动的; démantèlement 拆除,拆毁; basculement 故障转移; paramétrage 参数选择; dispositif 装置,设置,设备; renforcement 加强,加固,巩固; processus 进程,过程; implantation 固定,插入;
短语搭配

mandat relatif au déploiement部署的任务

séance d'information précédant le déploiement部署前简报

coûts du déploiement进驻费

déploiement de contenu内容部署

déploiement de tests测试部署

déploiement de logiciels软体部署

diagramme de déploiement部署关系图;部署图表

déploiement de forces部署兵力

package de déploiement部署包;部署套件

zone de déploiement部署地区

原声例句

Markus Wolf est également connu pour le déploiement de ses agents « Roméo » : des espions séducteurs dont la mission est de faire chavirer le cœur de secrétaires au service de personnalités de l’Ouest, afin de leur soutirer des informations sensibles.

马库斯•沃尔夫还因其“罗密欧”特工的部署而闻名: 这些特工富有魅力,其任务是俘获为西方名人服务的秘书的心,以便从他们那里获取敏感信息。

[Pour La Petite Histoire]

Le contentement de Javert éclata dans son attitude souveraine. La difformité du triomphe s’épanouit sur ce front étroit. Ce fut tout le déploiement d’horreur que peut donner une figure satisfaite.

沙威的喜色因傲慢的态度而更明显,扁窄的额头因得胜而变得难看。那副沾沾自喜的面孔简直是无丑不备。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

D'un côté, le déploiement de la vaccination qui permet d'espérer raisonnablement une sortie de crise, et je vais y revenir.

一方面,疫苗接种的部署,让我们对摆脱危机有了合理的希望,我等下再来谈谈这个问题。

[法国总统马克龙演讲]

Les efforts d'avril d'une part, et le déploiement de la vaccination d'autre part, c'est cette tenaille qui va nous permettre de contenir progressivement ce nouveau virus.

一方面是4月份的工作,另一方面是疫苗的推广,正是这把策略让我们逐渐控制住这种新病毒。

[法国总统马克龙演讲]

Et après la loi visant à accélérer le déploiement des énergies renouvelables, la loi sur le nucléaire marquera le lancement de la construction de nouvelles centrales sur notre territoire.

在旨在加速部署可再生能源的法律之后,关于核能的法律将标志着在我国境内启动建造新的发电厂。

[法国总统马克龙演讲]

Les autorités sanitaires, avec l'Etat, les collectivités locales, définiront les modalités pratiques du déploiement des vaccins, avec les hôpitaux, les maisons de retraite et l'ensemble des médecins de ville.

卫生当局将与国家、地方政府,一同确定疫苗的实际操作方式,包括医院、养老院和所有城市医疗点。

[法国总统马克龙演讲]

Pour garder l’épidémie de Covid-19 sous contrôle jusqu’au déploiement d’un vaccin ou d’un traitement efficace, il faut maintenir en place un assortiment de mesures : gestes barrières, port du masque, interdiction des grands rassemblements, etc.

在直到有疫苗可用或者找到有效疗法之前,为了将Covid-19疫情控制好,需要保持采取多种措施:障碍措施,戴口罩,禁止大规模聚集,等等。

[新冠特辑]

Regardez ce qui se produit après un match de football, une victoire quelconque : le déploiement irrépressible d'une foule, le désir de jouir du présent, de faire l'expérience d'une explosion de joie disruptive et corrective.

在看一场足球比赛,取得胜利之后会发生什么: 一群人势不可挡的展开,享受当下的渴望,体验破坏性和颠覆性喜悦的爆发。

[ABC DALF C1/C2]

Alors oui, d’accord, pour l’instant, ce n’est pas très développement durable, ça demande un déploiement d’énergie monstrueux, mais c’est une piste pour s’affranchir de la dépendance au pétrole.

是的,就目前来说,这不是非常的可持续发展,这需要一个巨大的能量部署,但这是摆脱石油依赖的一种方式。

[Coup de pouce pour la planète]

Jamais il n’y avait eu pareil déploiement de pompe !

他们从来没见过这样盛大的场面

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Gros plan sur le système de déploiement des barres et aussi sur la commande de rotation.

着眼于部署系统的酒吧和也对秩序的轮换。

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

在实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

L'offre de transfert thermique, le transfert de la mousse, de haut-élastique de transfert, l'écran de production, le déploiement d'encre solvant.

供应热转印,高发泡转印,高弹转印,网板制作,油墨溶济调配

Puis il s'est rendu en Australie, où il a annoncé le déploiement futur de 2 000 marins, et enfin à Bali, où il est le premier président américain à participer au sommet de l'Asie orientale.

随后他前往澳大利亚,宣布将在此区域增派2000名海军;最后他抵达巴厘岛,成为了参加东亚峰会的第一位美国总统。

Elle peut aussi avoir un sens militaire, c'est « le déploiement des forces armées en lieu d'intimider l'ennemi ».

第二点是军事性,及“发挥军队力量以恫吓敌人”。

C'est à la fois un déploiement de force physique, mais aussi d'observation, de calcul et de confiance dans la totalité de son équipe.

橄榄球不仅仅是力量的对峙,也是智慧的角逐,更重要的是队员之间的信任。

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前在昆明市场完成前期的网点铺设,并初见成效。

Des entreprises spécialisées dans la production de polyester de mélange-maître peut être basée sur le déploiement de soie de couleur comme le PET-mélange-maître.

公司专业生产涤纶色母粒,可根据客户丝样调配各色PET色母粒。

Il a également été sous QC, des achats, des finances, la production et le déploiement du Département du Ministère de personnel.

另外还下设质检部,采购部,财务部,人事部及生产调配部。

Olive plat de nourriture à introduire des équipements de production, le déploiement du personnel, de la santé rapide.

橄榄菜食品引进先进生产机器,专人调配,卫生快捷。

Fondée en 1998, est l'une des principales échange de matériaux métalliques, peinture rouleau aluminum, aluminum déploiement peinture machine, et ainsi de suite.

公司成立于1998年,主要贸易是金属材料,彩涂铝卷,铝卷彩涂机列等。

Tout d'abord, de tester la saumure: l'eau et de sel pour le déploiement de la ratio de 1:4, l'ACO sera flottant dans l'eau, de faux puits.

一、 盐水测试法:将盐和水以1:4的比例调配,真品则会浮于水中,膺品会下沉。

Appartenant à la société navire, les avantages de biens à double usage en poudre, le déploiement de la capacité dans un très pratique et en temps voulu.

公司船舶拥有集、散两用的优势,所以在运力调配方面非常方便与及时。

Bien que nous ne mettent pas en place longtemps, mais comprendre cette ligne, flexible le déploiement du personnel pour répondre aux clients en temps opportun pour répondre à la demande du client.

我们虽成立时间不长,但了解这一行,人员调配灵活,能及时响应顾客,满足顾客需求。

Ce déploiement a permis que des soldats des 6e et 11e brigades modifient leur position afin d'améliorer la surveillance dans le secteur et d'augmenter globalement le nombre d'activités opérationnelles menées par l'armée libanaise.

这一举措使第6旅和第11旅得以调整兵力部署,扩大了覆盖面,并增加了由黎巴嫩武装部队开展的业务活动的总数。

Dans le cadre de cette réorganisation des priorités et des activités, il ressort des évaluations menées qu'il est plus efficace de maintenir une équipe relativement petite composée de 10 fonctionnaires à la Base de Brindisi, où ne serait plus dispensée, par le Service intégré de formation, que la formation préalable au déploiement du personnel civil.

在调整了优先事项和活动的背景下,所作的评估认为,由于综合培训处只会在后勤基地进行文职人员部署前训练,因此继续在此维持一个由10名工作人员组成的规模较大的小组将不具成效。

Bien que ces directives améliorent la transparence des aspects financiers de la gestion des stocks stratégiques, le traitement des demandes d'expédition et de reconstitution va représenter une charge de travail considérable pour le Groupe, qui devra préparer des demandes de crédits et de redéploiement des fonds au nom des missions recevant des stocks pour déploiement rapide, préengager des fonds à la réception des crédits et estimer les coûts de remplacement du matériel et les dépenses de fret.

虽然准则提高了战略部署物资储存管理的财务方面的透明度,但该股将承担很大的工作量,以处理装运和补充要求,包括以接收战略部署物资储存装备的外地特派团的名义拟订有关拨款和资金调拨的请求、在收到拨款时预留资金以及估算装备更换和运输费用。

Avec la création de la MINUAD et le déploiement de la MINURCAT, le budget médical des missions de maintien de la paix et des missions politiques a augmenté de 20 %.

随着达尔富尔混合行动的设立和中乍特派团的部署,维持和平特派团和政治特派团的医务预算增长了20%。

En particulier, la Division n'avait pas les ressources humaines et matérielles suffisantes pour effectuer les tâches de gestion des ressources humaines nécessaires, telles que la sélection et le déploiement, ou pour contrôler le recrutement selon des critères minimum définis à l'avance.

具体来说,警务司的人力资源和财力资源不足,难以开展的必要的人力资源管理工作,例如,甄选和部署以及根据最低既定标准进行监测和征聘。

La Base de données géographiques des Nations Unies constitue un recueil intégré de multiples données géographiques, qui servira à la fois pour sauvegarder les données des missions et comme source pour la préparation des déploiements futurs.

联合国地理数据库是一个完善的、多阶性的全球地理数据存储库,既可用作特派团数据的备份,也可作为筹划今后部署的资源。

法法词典

déploiement nom commun - masculin ( déploiements )

  • 1. militaire manœuvre destinée à occuper en nombre une vaste zone

    un déploiement de troupes

  • 2. action de déplier amplement et totalement

    le déploiement d'un parachute

  • 3. démonstration généreuse (soutenu)

    un déploiement de gentillesse

  • 4. étalage peu discret

    un déploiement de décorations et de bibelots

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架