词序
更多
查询
词典释义:
meublé
时间: 2023-09-10 18:11:15
[mœble]

meublé, ea. 带家具:n. m. 备有家具房间常见用法

词典释义

meublé, e

a.
带家具
chambre ~e 带家具房间


n. m.
备有家具房间

常见用法
appartement meublé带家具公寓

近义、反义、派生词
近义词:
location,  location meublée,  être garni,  garni
联想词
appartement 房,成房间,单元房; aménagé 园景; décoré 装饰; spacieux 宽敞,宽阔,宽广; équipé 装备; duplex 双工; coquet 爱打扮; logement 居住,住宿; studio 单间公寓; louer ; locatif ;
当代法汉科技词典

meublé adj. (家具等)装备好

短语搭配

louer un meublé租带家具的房子

un appartement superbement meublé一套陈设华丽的房间

une personne bien meublé, ee拥有漂亮家具的人

une pièce trop meublé, ee家具太拥挤的房间

avoir la bouche bien meublé, ee〈俗〉有一口好牙齿

acheter un studio tout meublé, e买一套备有全套家具的单居套间

Cet appartement est des mieux meublé.这个套房家具最好。

chambre meublée带家具出租的房间

appartement meublé备有家具的套房;带家具的公寓; 带家具的公寓

Ce jeune ménage s'est joliment meublé.这对新婚不久的年轻夫妇置备了很漂亮的家具。

原声例句

Ils avaient poussé une porte et se trouvaient sur le seuil d'une chambre claire, mais meublée pauvrement.

他俩推开一扇门,站在一间明亮而陈设十分简陋的房间门口。

[鼠疫 La Peste]

Votre chambre est bien meublée, c'est bien confortable.

你们的房间家具齐全,很舒适。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

D'ailleurs, la chambre est bien meublée, En plus du lit, j'ai un bureau, une étagère, un fauteuil et un grand placard pour ranger mes affaires.

另外,房间家具 齐全。除了一张床,还有一个写字台、一个书架、一把沙发椅和一个存放东西的大壁橱。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Cet appartement, on l'a meublé d'une façon assez organique, dans le sens où beaucoup de pièces n'ont pas été achetées seulement pour être achetées.

这个公寓,我们有组织有计划地来布置它,在这个意义上,很多作品不是为了买而买的。

[Une Fille, Un Style]

Mon appartement finalement, je l'ai meublé avec le temps de manière très naturelle.

我的公寓是随着时间慢慢流逝用一种很自然的方式来装饰的。

[Une Fille, Un Style]

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à côté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室家具的房子在临街,离这儿10分钟路。

[社交法语]

Elle était meublée de chaises et de chevalets en forme de X.

有几把椅子,几个X形的架子。

[局外人 L'Étranger]

J'ai bricolé ma chambre et je l’ai meublée pour zéro euro.

我在家中修修补补,然后我只花了零欧元就将家里重新布置了一边。

[Alter Ego 3 (B1)]

Un enfant nous ouvre la porte, nous pénétrons dans une chambre meublée d’une petite table, de deux tabourets et d’un coffre.

一个孩子为我们开了们,我们进了一个备有一张桌子,两个凳子和一个橱的房间。

[Carmen 卡门]

Un appartement déjà meublé peut vous éviter l’achat de mobilier et d’électroménager.

家具的公寓能让您无需再购买家具和电器设备。

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

例句库

Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.

我们跟着印度人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。

Elles proposent des studios meublés et équipés qui sont munies des espaces collectifs: cafétéria, espace photocopie, laverie automatique, etc.

私营大学生公寓通常提供带家具和设备的单间套房,她配有公用设施,包括:咖啡厅、复印室、自动洗衣房等。

Le Kongfu est un ensemble d'architecture antique qui rassemble des bâtiments résidentiels et utilitaires et le temple familial avec ses salles spacieuses et splendidement meublées.

( 孔府是一处集住宅,实用及家族庙堂为一体的古老建筑群体,其房间布置为宽敞,壮丽。

Appartement très clair et agréable, Bien meublé, bonne literie, bien équipé, belle vue sur terrasse.

已预订公寓的客人,在您住宿的最后一天将受到我们的电子邮件/普查。

Ma chambre est bien meublée.

我的房间家具很齐全

La chambre de Laurence est bien meublée: (Il y a) une étagère, un bureau, une chaise, un lit et une petit table de nuit.

洛朗斯的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有一个小床头柜。

La maison de nanti est luxueusement meublée.

有钱人的房子陈设极其奢华。

Elle était meublée de chaises et de chevalets en forme de X.

有几把椅子,几个X形的架子。

Vous les recevrez très bien dans une maison meublée et décorée avec un très bon goût.

您会在自己装修别致,独有情调的房间里接待他们。

Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.

正好,我们有一套两室带家具的房子在隔壁马路,离这儿十分钟。

Le logement chez l’habitant permet de louer une chambre meublée dans une maison privée.La famille propriétaire de la maison et le locataire vivent ensemble.

所谓家庭寄宿,也就是在私人家庭里租用一间家俱的房间,和房东家庭一起生活。

C'est bien meublé,votre chambre.

你的房间家具很齐全

Trente-cinq de ces écoles ont récemment été rénovées ou meublées, ce qui a facilité l'inscription de 10 500 enfants au programme d'apprentissage accéléré.

其中33所学校最近得到装修或配备了家具,这有助于10 500名儿童加入快速学习课程。

Sa propre maison, haute de trois étages, n'était pas encore achevée mais déjà partiellement meublée lorsqu'elle avait été détruite, quelques mois plus tôt, par des bulldozers.

他本人拥有的一幢部分装修但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Des bureaux entièrement meublés et équipés ont été mis gratuitement à la disposition des secrétariats de la Convention de Rotterdam (procédure PIC) et de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants; ces bureaux pourront répondre aux besoins d'expansion future des secrétariats.

业已为鹿特丹公约秘书处和斯德哥尔摩公约秘书处免费提供了办公用具和设备配备齐全的办公房舍,从而亦可满足这两个秘书处今后的扩展需要。

En rendant visite à un nouveau candidat à une subvention, l'équipe du BSCI a constaté que le projet ne représentait guère plus qu'un local poussiéreux meublé d'un lit de camp et d'une chaise, encore qu'il faille préciser que cette demande était toujours à l'examen.

监督厅工作队在视察一个新的申请机构时看到,其项目的设备就只有一个满是灰尘的房间、一张小床和一把椅子,尽管必须澄清,这一申请当时还处于审查阶段。

Les engagements pris pas les États Membres portaient notamment sur le détachement d'experts, la fourniture de contributions en espèces et en nature, notamment de données satellites et de moyens de formation et de renforcement des capacités ainsi que de locaux à usage de bureau complètement meublés et équipés à Beijing et à Bonn (Allemagne).

各会员国的承诺包括提供借调专家、现金和实物捐助,其中包括卫星数据和培训与能力建设设施,以及位于北京和德国波恩的设施装备齐全的办公场所。

Mesure dans laquelle les bureaux seront meublés et équipés par le gouvernement hôte.

东道国政府可为办公房舍配备家具和设备的程度。

Dans ces conditions, on entend par immeuble d'appartements un bien locatif dans lequel plus de la moitié de la surface de plancher est meublée à des fins d'habitation et contient au moins cinq appartements.

在这种情况下,一栋公寓房屋是指其中一半以上的使用面积装修成起居设施,而至少含有五套公寓的一处出租房产。

Aux termes de ses dispositions, les activités économiques et les biens doivent être conçus, réalisés, meublés, dirigés et fermés de façon satisfaisante du point de vue de la santé, de manière à n'entraîner aucun risque, ni aucun problème de santé.

该规则申明,企业和房产必须以在保健方面令人满意的方式进行规划、建造、装修、经营和关闭,以便它们不导致健康公害或卫生问题。

法语百科

Un meublé de tourisme, aussi appelé meublé de vacances ou assimilé à un gîte ou une location saisonnière, est un type d'hébergement touristique destinée à une clientèle de passage qui effectue un séjour de quelques journées, sur la base d'une location forfaitaire de courte durée et qui n'y élit pas domicile.

Le meublé de tourisme peut être un habitat individuel, ou se situer dans un ensemble de meublés de tourisme. On parle alors d'une résidence de vacances ou d'un village de vacances, selon les prestations complémentaires offertes. Certains ont des caractéristiques particulières, par exemple le gîte rural, qui est un hébergement à vocation rurale dans un environnement préservé.

Exemples nationaux

Belgique

En Wallonie, les termes pour désigner ce type d'hébergements sont les meublés de tourisme ou meublés de vacances, pouvant être localisés en milieu rural ou milieu urbain. Toutefois, le meublé de vacances est une dénomination protégée, qui selon la réglementation en vigueur, concerne « tout établissement d'hébergement touristique indépendant et autonome », c'est-à-dire qu'il doit être situé en dehors d'autres structures d'hébergements touristiques « à l'exclusion d'un établissement hôtelier, d'un centre de tourisme social ou d'un hébergement touristique de terroir ».

Les meublés font l'objet d'une classification au même titre que les gîtes ruraux, gîtes à la ferme s'ils sont situés à la campagne et que les gîtes citadins s'ils se trouvent en ville. Cette classification prend la forme d'un nombre de clefs allant de 1 à 5 selon le respect des critères.

France

En France, il peut s'agir d'une villa, d'un appartement, d'un studio ou d'une chambre meublée. La déclaration des meublés de tourisme est obligatoire. Elle doit être faite par le propriétaire auprès de la mairie de la commune où est situé le local à l'aide du formulaire Cerfa N°14004*01.

L’appellation gîte ou gîte rural est aussi utilisée pour désigner un bâtiment d'habitation destiné à l'hébergement touristique des vacanciers, généralement à la campagne.

Les modes de commercialisation

La location de professionnel à particulier

Ce type de commercialisation, très encadré par la loi en France, apporte certaines garanties aux locataires, en échange d'un tarif plus élevé. En effet, les intermédiaires (agences immobilières, tours opérateurs, agences de voyages…) jouant un rôle dans la commercialisation des biens prélèvent une commission sur le chiffre d'affaires généré, qui impactera le prix payé par le locataire et le loyer reversé au propriétaire.

La location de particulier à particulier

En France, ce mode de location s'est développé à partir de 1952 à la suite de la création du premier gîte rural au hameau de Chaudol à La Javie en 1951 par le sénateur des Basses-Alpes, Émile Aubert, qui aboutira à la création de la Fédération Gîtes de France en 1973. Actuellement Gîtes de France est le premier réseau d’hébergements chez l’habitant en Europe.

Les acteurs institutionnels et Internet ont fait évoluer le développement de ce marché. La location de particulier à particulier est souvent financièrement plus avantageuse, en raison de la suppression des intermédiaires habituels (agence immobilière, tour opérateur, centrale de réservation, agence de voyages) et permet au locataire d'avoir un contact direct avec le véritable propriétaire de l'hébergement. De nombreux sites internet spécialisés dans les vacances permettent aux propriétaires de faire la promotion de leur meublé sans intermédiaire. Même si la location se fait de particulier à particulier, le bailleur ne peut se soustraire aux obligations légales d'ordre fiscal et règlementaires. Du même coup beaucoup de bailleurs sont hors la loi et risquent un redressement fiscal et de gros ennuis en cas de problème (accident, incendie, noyade, vol et dégradations diverses, litiges) car ils ne sont pas déclarés auprès des administrations, ni auprès des assurances. Même si le propriétaire est non professionnel il a obligation de se déclarer à la mairie, à son assurance et au centre de formalité des entreprises du greffe du tribunal de commerce depuis janvier 2013 (avant cette date le centre de formalité des entreprises des impôts s'occupait de l'enregistrement). Cet enregistrement permet de bénéficier d'un code Insee et d'un numéro numéro SIREN, il peut permettre un abattement lors de la déclaration des revenus.

Labellisation et classement

Afin d'offrir un certain nombre de garanties au locataire en ce qui concerne l'accueil et le confort de l'hébergement, il existe en France plusieurs méthodes d'évaluation qui décernent des labels officiels ou non.

Classement officiel Meublé de tourisme

En France le classement préfectoral a été remplacé le 1er juin 2012 par le "classement des meublés de tourisme".

En France la loi du 22 juillet 2009 a réformé l'ensemble du dispositif de classement des meublés de tourisme (procédure et critères), elle a été complétée par les dispositions de la loi du 22 mars 2012.

Depuis le 1er juin 2012 le "Classement préfectoral" n'est plus un label officiel français, la procédure de classement des meublés de tourisme n'est plus confié aux préfets, mais au choix du propriétaire à un organisme agréé dont la liste est publiée. Cette liste comporte selon les départements l'Association départementale des syndicats d'initiative, un syndicat d'initiative particulier, ou d'autres organismes privés accrédités par la COFRAC. Ce classement comporte toujours 5 catégories allant de 1 à 5 étoiles et il est valable 5 ans, à l'issue de cette période le loueur doit effectuer une nouvelle demande de classement s'il souhaite que son hébergement continue à bénéficier d'un classement.

La réservation et le paiement

L'usage veut que l'hébergement soit réservé pour le locataire au moment du versement d'un montant partiel du loyer, appelé arrhes ou acompte. Il est important de faire la distinction entre les deux :

L'acompte implique un engagement ferme des deux parties, et en cas de désistement du locataire, celui-ci a l'obligation légale de verser l'intégralité du loyer. Le propriétaire, pour sa part, en rompant unilatéralement le contrat s'expose au versement de dommages et intérêts.

Les arrhes laissent une possibilité de rupture du contrat. Si le locataire se désiste, il devra renoncer à leur remboursement, mais n'aura pas l'obligation de s'acquitter de la totalité du loyer. Si c'est le propriétaire qui est à l'origine de la rupture du contrat, il devra rembourser le double des arrhes versées.

À défaut de stipulation expresse dans le contrat de location, les sommes versées à la réservation sont considérées comme des arrhes.

Dans le cadre d'une location de vacances proposée par un professionnel (agence de voyage, agence immobilière), le versement d'arrhes ou d'acompte est encadré par la loi. Le montant ne peut être encaissé plus de six mois avant la date de la location, et ne peut excéder 25 % du montant du loyer.

Dans le cadre d'une location de particulier à particulier, les modalités de versement du prix sont librement débattues. Il est cependant conseillé de négocier sur les bases applicables aux professionnels.

Contrat de location, descriptif, assurance et état des lieux

Si le contrat de location n'est pas obligatoire, l'arrêté du 16 mai 1967 fait obligation au loueur, qu'il soit professionnel ou non, de remettre au preneur éventuel un état conforme à un modèle sur lequel figurent : les coordonnées du propriétaire, celles de l'agence et un descriptif très complet des lieux loués (y compris sa situation géographique). Ce descriptif doit être remis ou envoyé préalablement à la signature du contrat. Il est dans l'intérêt du locataire de ne pas s'engager sans avoir obtenu ce document.

Un contrat de location est néanmoins fortement recommandé. Il doit être le plus précis possible, mentionnant la localisation, l'état général, le descriptif des pièces, l'accès, l'équipement de l'hébergement, la surface habitable, les nuisances éventuelles, la capacité en nombre de couchages, les dates de location, les heures de départ et d'arrivée, le montant du loyer, les modalités de paiement des charges (électricité, chauffage, ménage, téléphone, internet...), etc.

Le contrat de location d'un meublé de tourisme peut prévoir une clause interdisant la présence des animaux.

L'assurance du locataire n'est pas obligatoire, mais elle est recommandée. Il s'agit souvent d'une extension du contrat d'assurance souscrit pour l'habitation principale.

L'état des lieux à l'arrivée et au départ n'est pas obligatoire mais est aussi fortement conseillé.

Projet de loi Alur: les sénateurs se penchent actuellement sur l’épineuse question de la location meublée de « courte durée » dans les zones « tendues », les obligations des droits et les obligations des propriétaires vont être modifiés en 2014.

Médiathèque

Les Bidochon en vacances ;

15 août est un film comique français réalisé par Patrick Alessandrin et sorti en 2001.

Articles connexes

Liste de recommandations touristiques en France

Loueur de meublé professionnel

法法词典

meublé adjectif ( meublée, meublés, meublées )

  • 1. qui est loué avec des meubles et tous les ustensiles nécessaires à la vie quotidienne

    une chambre meublée réservée aux étudiants

meublé nom commun - masculin ( meublés )

  • 1. logement loué avec des meubles et tous les ustensiles nécessaires à la vie quotidienne Synonyme: garni

    louer un meublé sous les toits

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座