C’est très difficile dire. Parfois, je suis gai et parfois non. En général, j’ai tendance à me faire trop de souci.
这很难说。有时我很快乐,有时不快乐。一般说来,我是个比较自寻烦恼的人。
[北外法语 Le français 第四册]
Dans la société industrielle, qui a tendance à tout mesurer en termes de productivité et de rendement, les personnes « âgées » sont condamnées à être des « exclus » .
工业社会趋向于只注重生产力和收益,而老年人则逐渐被工业社会所排挤。
[法语综合教程4]
Donc pour l'instant les Etats africains ont tendance à se concentrer sur les urgences.
所以暂时,非洲的国家更偏向于急他们所急。
[Espace Apprendre]
Il y a une grosse tendance actuellement sur les femmes avec différentes morphologies.
现在有一个大趋势,针对不同形态的女性。
[Une Fille, Un Style]
Tandis que le Monde, qui est un journal de haute qualité et un modèle de la presse internationale, montre une tendance centre-gauche.
而世界报则是一份高质量的报纸,是国际报刊的样板,它的倾向性是中左。
[北外法语 Le français 第三册]
Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.
费加罗报是一份具有中右倾向的报纸,面对当前主要舆论倾向。
[北外法语 Le français 第三册]
C'est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
这是一个已经被证实好几年的趋势。
[innerFrench]
Alors, à l’international, on a tendance à considérer la pétanque comme un sport français, et c’est vrai que c'est un sport très populaire en France, on y joue dans tout l’Hexagone.
国际上人们会认为滚球是法国的一项运动,它的确在法国很受欢迎,整个法国都进行这项运动。
[innerFrench]
Mais il y a un point sur lequel tous les Français sont d’accord quand il s’agit des Marseillais, c’est leur tendance à exagérer.
但有一点所有法国人都赞同,马赛人,往往会夸大。
[innerFrench]
Les Marseillais ont aussi tendance à prononcer tous les «e» .
马赛人还会把e读出来。
[innerFrench]
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.
企业自创办以来,秉承传统的生产技艺,吸取国外洁具的精华,一直引导国内洁具的潮流。
Les principaux produits sont attendus à la lumière Chu-yu, collier en cristal, et ainsi de suite, style unique et des produits de haute qualité à des prix raisonnables, avant de la mode tendance.
主要产品有玉料光珠,水晶项链等,独特的款式,优质的产品,合理的价格,领先于时尚潮流。
La présence plus importante du Chat est une tendance forte dans de nombreux pays occidentaux qui se vérifie en France.
在许多西方国家,猫越来越多是一个明显的趋势,在法国也得到了证实。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Tendance techtonik ! Le sweat à capuche, imprimé fantaisie, encolure V, découpe poitrine, manches longues, finition bord côtes.
巴黎街舞流行时尚!带帽外套,花式印花,V领,长袖,罗纹边。
La tendance est aux jupes longues cette année.
今年的时尚趋势是长裙。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,事实上到处都是同样的趋势。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意识的模仿他看到的。
Top tendance ! Le sweat molletonné imprimé à capuche, manches longues raglan, poches kangourou, finition bord côtes.
顶级时尚!带帽印图上衣,插肩袖,前插袋,罗纹边。
Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.
波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉体的种种躁动与灵魂是背道而驰的。
Notre département matières premières de la Commission nationale des radiations, se tenir au courant des dernières tendances de mode de tissu.
我们的原料部门辐射全国,随时掌握面料最新流行走势。
Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.
人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了。
Son style est très personnel, elle adapte les tendances à son look, et s’amuse avec la mode.
她们的穿衣风格非常个人化,她们会紧跟潮流,在时尚中自得其乐。
Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.
海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。
Elle a toujours tendance à arriver en retard.
她总是晚到。
Depuis sa création, pour le continent des tendances du marché, non seulement l'auto-amélioration.
公司成立以来,针对大陆市场的发展趋势,不但自我完善。
Chine menant la tendance de la cow-boy, plein de forte jeunes à faire preuve de personnalité.
引领中国牛仔潮流,全面展现年轻人锐利之个性。
Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介绍了一桌充满地中海风味的法式大餐。