Chic! nous allons être tranquilles ...
漂亮!我们可以安静些了。
[新公共法语初级]
Ah oui, mais c'est aussi très chic !
对,但是黑色同样优雅!
[Alter Ego+1 (A1)]
On commence avec le nouveau chic éthique.
先说新的道德时尚。
[Compréhension orale 4]
Ce bistrot chic a le vent en poupe.
这个很有范儿的小餐厅现在正是一帆风顺。
[Food Story]
Je dirais que je suis plutôt chic et décalée, plutôt simple dans les vêtements.
我的风格趋向别致和另类,穿着比较简约。
[2019年度最热精选]
Et puis, le magasin Les Garçons Chics, rue Jean Jaurès.
接下来,潮流男孩商店,在Jean Jaurès大街。
[Extra French]
Mes copines, par exemple, savent que si je suis habillée tout en noir, c'est que soit je me sens triste, soit je me sens chic, ça dépend.
例如,我的女性朋友们都知道,如果我穿一身黑,要么我感到悲伤,要么我觉得时髦,这要视情况而定。
[Une Fille, Un Style]
On peut mettre ça avec une ceinture et des bottes, très chic.
我们可以搭配皮带和靴子来穿,非常别致。
[Une Fille, Un Style]
En ce moment, j'essaie de voir comment on peut porter un masque en étant chic.
现在,我正试图研究在戴上口罩的同时又能保持潇洒的方式。
[Une Fille, Un Style]
Ma mère, ma grand-mère, qui étaient très latino-américaines chic, ça m'inspire toujours en filigrane.
我的母亲,我的祖母,她们是拉丁美洲式的时尚。它总是在暗中激励着我。
[Une Fille, Un Style]
Cet acteur s'habille avec chic.
这个演员穿得很优雅。
Ils le trouvent tous très chic, quant a moi, ca me fait ni chaud, ni froid.
他们都乐此不疲,觉得挺帅.而对于我说来,一点也觉不出什*么痛痒.
La fashion, c’est bien, mais parfois on a envie d’être juste chic. Juste belle.
时尚是很好,但有时我们只是想要更别致。只要美丽。
C'est un chic copain.
这是一个很大方的朋友。
Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !
穿上它太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁的衣服太重要了!
En robe Chanel , Natalie Portman, membre du jury, joue la carte du classique chic. Vous aimez ?
Natalie Portman作为评审团成员,选择了香奈儿的裙装演绎古典风情,你们喜欢吗?
Je vais pour un dîner chic avec mes parents.
我跟我父母去吃了一个高雅的晚餐。
Les produits spéciaux, chic, de quartiers populaires des enfants du monde, comme les jeunes, et même beaucoup d'adultes l'amour, de la meilleure vente de produits dans le monde entier.
产品特别、别致,深受区全世界儿童、少年的喜欢,甚至很多成年人喜爱;产品畅销到全世界各地。
Nous avons mis en place magasin phare à Fuzhou, la province est progressivement devenu l'un des plus grands amende est devenu avocat chic, propose de poursuivre le rêve de lieux.
我们在福州市设立的旗舰店,已经逐步成为省内最大的精品天地,成为崇尚别致、追求感动的梦之场所。
Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.
在高档的宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情的重彩画,往往给人一种高雅、别致的感觉。
Leçon 24: Tu es habillé(e) très chic aujourd'hui!
你今天穿得真漂亮!
Nous avons fait un chic voyage.
我们作了一次很好的旅行。
La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.
这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。
(4) moins original, moins chic peut-être, mais beaucoup moins cher.
可能不够新颖,不够别致,但价格却便宜得多。
Pour se la jouer hippie chic ou princesse des mille et une nuits, on opte pour ces nu-pieds Antik Batik.
想要成为一千零一夜故事里的公主,那赶紧穿上这双鞋吧!
L’idéal :Un jean et une jolie chemise ou une petite robe noire, simple et chic !
一条牛仔裤加一件漂亮的衬衫或者一条小黑裙,简单又得体!
Ouais, chic, vive la maman.
好啊,太好了,妈妈万岁。
Tu es très chic aujourd'hui!
今天你穿得好漂亮!
C'est le louvre...bon chic et très bien!!
这是罗浮宫,只能说非常的棒!
Elle est chic.
她穿得很漂亮。