词序
更多
查询
词典释义:
notoire
时间: 2023-09-14 18:06:38
TEF/TCF专八
[nɔtwar]

a.1. 人所, 众所周 2. 公认;著名, 很出名常见用法

词典释义
a.
1. 人所, 众所周
fait notoire 人所事实

2. 公认;著名, 很出名

常见用法
un criminel notoire一个著名罪犯

近义、反义、派生词
助记:
not认 +oire形容词后缀

词根:
conn, cognit, gnor, narr, (g)nobl, norm, not, (g)nos, nom 认

派生:
  • notoriété   n.f. 众所周,家喻户晓;声誉,名望

近义词:
clair,  célèbre,  flagrant,  manifeste,  avéré,  évident,  incontestable,  indéniable,  patent,  public,  authentique,  reconnu,  éclatant,  être connu,  être consacré,  être déclaré,  être ouvert,  être reconnu,  connu,  certain
反义词:
latent,  occulte,  secret,  sourd,  sous-jacent,  douteux,  inconnu,  faux
联想词
notable 重要,显著,值得注意; incontestable 无可争辩,无可非议容置疑,确凿; flagrante 明显,公然; opportuniste 机会主义者; involontaire 由自主,无意识,本能; indiscutable 无可争议,无可置疑,无可辩驳,确凿; flagrant 明显容置辩,公然,明目张胆; indéniable 可否认; remarquable 值得注意,惹人注目; symptomatique 症状; notoriété 众所周,家喻户晓;
短语搭配

fait notoire人所共知的事实

criminel notoire臭名昭著的罪犯

menteur notoire恶名昭彰的说谎者

un criminel notoire一个著名的罪犯

il est notoire que ...众所周知的是

… Son mauvais caractère est notoire.他的坏脾气是人所共知的。

原声例句

Il est notoire, par exemple, qu’à cette heure, la Tamise empoisonne Londres.

例如,尽人皆知,现在泰晤士河使伦敦中毒。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Un ancien escroc notoire au Royaume-Uni qui a déjà passé 4 ans en prison et même fait l'objet d'un documentaire.

一个臭名昭著的英国前罪犯,他已经在监狱里度过了 4 年,甚至成为了一部纪录片的主题。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Mais là où le fait divers devient singulier, c'est que cet individu est un ancien escroc notoire, qui, pendant des années, s'était fait passer pour un agent des services secrets.

但在新闻变得单一的地方,是这个人是一个臭名昭著的前骗子,多年来,他一直伪装成特工。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Autre différence notoire : les chiites disposent d'un clergé structuré construit autour des mollah, des mojtahed, et des ayatollah.

另一个的区别是:什叶派有一个围绕毛拉、mojtahed 和 ayatollahs 建立的结构化的神职人员。

[Décod'Actu]

Aux États-Unis, c'est le constructeur automobile Henry Ford, un antisémite notoire, qui contribue beaucoup à faire connaître l'ouvrage.

在美国,汽车制造商亨利·福特(Henry Ford)是一位臭名昭著的反犹主义者,他为宣传这本书做了很多工作。

[硬核历史冷知识]

Les élections se sont déroulés sans incident notoire, ce dimanche.

选举于本周日顺利举行,没有发生重大事件。

[RFI简易法语听力 2015年10月合集]

Une liste américaine qui qualifie plusieurs marchés chinois physiques ou en ligne de notoires pour la contrefaçon de marques ou le piratage de droits d'auteur, manque de preuves et est irresponsable, a déclaré mardi le Ministère chinois du Commerce.

中国商务部周二表示,美国一份将几个因商标假冒或版权盗版而臭名昭著的实体或在线中国市场的名单缺乏证据,也是不负责任的。

[CRI法语听力 2014年2月合集]

Or dans son gouvernement, il compte Matteo Salvini, souverainiste notoire, allié de Marine Le Pen en Italie, qui se range donc derrière le drapeau pro-européen de Mario Draghi.

但在他的政府中,他将臭名昭著的主权主义者马泰奥·萨尔维尼(Matteo Salvini)视为意大利马琳·勒庞(Marine Le Pen)的盟友,因此他排在马里奥·德拉吉(Mario Draghi)亲欧国旗的后面。

[Géopolitique franceinter 2021年2月合集]

例句库

Chaoyang Power Co., Ltd est le plus grand pouvoir des plantes spécialisation, 4NIC produits de marques notoires dans le secteur intérieur et l'extérieur, 32 attribué le brevet national.

朝阳电源有限公司是全国最大的专业化电源生产厂,产品以4NIC商标闻名于业界内外,荣获三十二项国家专利。

Les produits de la société sont des marques déposées pour "Xiongmao Pai", une des marques connues dans l'industrie, et le plus grand nombre de marques notoires à Beijing.

公司产品的注册商标为“熊猫牌”,行业内的著名品牌,并多次被评为北京市著名商标。

A adopté la gestion de la qualité ISO9000 système de certification, de l'exemption, les marques notoires, telles que la certification environnementale internationale.

先后通过ISO9000质量管理体系认证、免检、著名商标、国际环境认证等。

Séoul vert pomme vinaigre de vinaigre industrie est devenue une des marques notoires.

绿尔苹果醋已经成为果醋行业知名商标。

Afin de déterminer la ville haut de gamme de l'image décoratives de marque notoire et de l'entreprise statut.

从而确定了本公司在城市中高档装饰形象工程中的著名品牌及企业地位。

J'ai le cirage, cire de chaussures produits sont internationalement notoires produits.

我公司生产的鞋油,鞋蜡系列产品是国际上的驰名产品。

À l'heure actuelle, notre entreprise "net Iran et les Etats-Unis" a été une marque de qualité du pays, afin de garantir la crédibilité de la marque à l'aise, marque notoire.

目前我公司的“伊美净”商标获全国质量、信誉保证放心品牌称号,全国知名品牌称号。

On note également une absence persistante de progrès en ce qui concerne la prise en compte des failles notoires dans les régimes mondiaux de non-prolifération, qui permettent à certains pays de manquer à leurs obligations internationales sans que des sanctions soient prises à leur encontre.

在解决全面不扩散体制的公认的漏洞方面,仍然缺乏进展,这使一些国家违反其国际义务而不受惩罚。

L'insuffisance notoire des traitements est au cœur du problème dans la mesure où elle favorise la corruption.

问题的症结在于众所周知的低薪问题,而这也是导致腐败的原因。

Pour être pleinement opérationnels, ces cadres ont besoin d'efforts notoires et soutenus.

需要明白而且持续的努力,以确保充分执行此种框架。

Dans tous ses rapports, l'Office devrait révéler les causes profondes des souffrances du peuple palestinien qui existent déjà depuis plus d'un demi-siècle. Il est notoire que la détérioration de la situation est la conséquence de la politique d'agression israélienne - des meurtres, de la terreur, de la démolition de maisons, des expulsions et des manifestations de racisme à l'égard des Palestiniens.

近东救济工程处在其所有的报告中都应该揭示已经持续了半个多世纪的巴勒斯坦人民痛苦的根本原因,大家知道,局势恶化的原因是以色列推行的侵略政策,包括杀害、恐怖活动、摧毁房屋、驱逐出境和以种族主义对付巴勒斯坦人。

Si l'absence de consensus sur la question du désarmement a été notoire lors du dernier sommet mondial, cette lacune n'est pas pour autant surprenante.

最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。

Il est notoire que les sous-munitions sont tout particulièrement dénoncées comme étant le type de munition explosive qui pose le plus de problèmes.

众所周知,子弹药尤其受到诟病,被视为问题最大的爆炸性弹药类型。

À l'occasion des échanges d'expériences entre les délégations sur les programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des ex-combattants en cours dans leurs pays respectifs, le Comité a exprimé sa profonde préoccupation au sujet de l'insuffisance notoire des moyens financiers nécessaires au lancement ou à l'exécution effective desdits programmes dans les pays de la sous-région sortant de situations de conflit ainsi qu'aux multiples difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de ceux-ci.

在各代表团就当前本国正在实施的前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案交流经验时,委员会表示深为关切次区域各国正在摆脱冲突局势,明显缺少必要资金来开展或有效执行上述方案,并在实施方案时遇到各种困难。

Mme LAVERY (Royaume-Uni) dit que le paragraphe ne dit rien de nouveau puisqu'il est notoire qu'une évaluation sera réalisée.

LAVERY女士(联合王国)说,该段未表示任何新的内容,因为众所周知将开展评估。

Des avancées notoires ont aussi été réalisées au niveau du pouvoir exécutif, où les femmes sont aujourd'hui à la tête d'importants ministères et occupent de hauts postes dans l'appareil d'État.

政府行政部门也取得了一些重要进展,今天,妇女在一些重要部委担任领导职位,并在各政府部门担任高级职位。

Il est notoire que la pénurie d'eau et le caractère arbitraire des systèmes de distribution et de gestion sont à l'origine de conflits tant civils qu'internationaux.

众所周知,缺水和不公平的用水分配与控制会引发国内和国际冲突。

La pollution atmosphérique est une des causes notoires des maladies respiratoires et cardio-vasculaires, et beaucoup de polluants sont des cancérogènes connus ou présumés.

空气污染被认为是呼吸系统、心脏病的主要诱因,一些空气污染物被确认致癌或可能致癌。

D'une politique qui tout en protégeant un terroriste notoire et avoué comme Luis Posada Carriles, maintient en prison cinq innocents qu'elle punit en violant ses propres lois parce qu'ils ont, eux, vraiment combattu le terrorisme?

一项与此同时玩世不恭地保护像路易斯·波萨达斯·卡里莱斯那样被判有罪、自己供认的核恐怖分子,却将5名无辜者关在监狱,因为他们在违反美利坚合众国的法律的情况下进行反恐斗争而惩罚他们的政策?

Le Gouvernement qui, au nom de la lutte contre le terrorisme, a déclenché des guerres et envoyé ses soldats à la mort est celui même qui protège aujourd'hui l'un des terroristes les plus tristement notoires de notre temps, celui qui fut le cerveau de l'horrible sabotage d'un avion cubain, avec 73 passagers à bord, et l'auteur de nombreux autres assassinats de citoyens de Cuba et d'autres pays.

美国政府以反恐名义发动战争并让它的士兵去送死,当今却保护一名当代最臭名昭著的恐怖分子:对一架载有73名乘客的古巴飞机进行恐怖破坏的主脑人和对很多古巴公民及其他国家公民进行其他暗杀行为的责任人。

法语百科

La notoriété d'une personne, d'un organisme, d'une marque ou d'un produit est sa renommée publique, le fait qu'il soit connu (ou non).

Taux de notoriété

On peut calculer un taux de notoriété en pourcentage de population ayant cité la personne, l'organisme, la marque ou le produit dans une catégorie donnée.

Le taux de notoriété spontanée est le pourcentage des personnes interrogées qui citent spontanément le nom de la marque. Par exemple, à la demande « Nommez-moi un parfum pour homme », 75% des personnes interrogées ont cité Kenzo, 50 % Hugo Boss, etc. Cas particulier : la première réponse (si la personne en cite plusieurs) constitue le top of mind (littéralement, le "sommet de l'esprit").

Le taux de notoriété assistée ou suggérée est le pourcentage des personnes interrogées qui affirment connaître la marque à la mention de celle-ci. Par exemple, à la question « Connaissez vous la marque Kenzo ? », 95 % des personnes interrogées ont répondu « Oui ».

La notoriété d'une marque varie beaucoup en fonction de l'image de celle-ci et de sa réputation.

法法词典

notoire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel notoires )

  • 1. avéré et largement connu

    un fait notoire

  • 2. largement connu en tant que tel

    un proxénète notoire

  • 3. connu du public Synonyme: célèbre Synonyme: réputé

    l'un des défenseurs les plus notoires de la langue française

相关推荐

glaise a. (f), n. f (terre)~黏土, 胶泥

jaillir v. i. 1. 喷射, 喷, 涌:2. 射, 冒, :3. (突然)显现, 显示:4. 冲; 突然现 常见用法

régiment 团,军队,兵役,大量

décorner v. t. 1. 去(兽)角:2. 抚平折角:

ozone n.m.【化学】臭氧常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

entrepreneur n. m. 承办人, 承包人, 承揽人; 承包商; 包工头 entrepreneur de transports 运输承包人 entrepreneur (de bâtiments)/(de construction) 筑工程承包人 2. 企业主, 业主; 企业家

marier v. t. 1. 为…主持婚礼2. 使结婚; 替…娶; 嫁出:3. [转]使结; 使和谐; 使:se marier v. pr. 1. 结婚2. 与… 结婚:3. [转]结; 和谐; :常见用法

majoritairement adv. 1获得数人支持2占数

aloi n.m.1. 〈旧语,旧义〉合金;成色 2. 〈转义〉质, 价值