词序
更多
查询
词典释义:
goûter
时间: 2023-09-10 14:21:07
TEF/TCF常用常用词
[gute]

v. t. dir. 1. 尝, 尝味:2.[转]感受到, 体会到, 领略; 欣赏:3. <方>有…味道v. t. indir. 1 (+à 或 +de) 尝, 品尝, 略吃一点:2 (+de)试试[指第一次尝]3<方>食品味道为…所喜v. i. (下午)吃点心:se goûter v. pr. 被品尝; <转>被欣赏n. m 下午点心[指儿童在下午食用食品及饮料, 相对于成人用下午茶(thé)]常见用法 法 语 助 手

词典释义

v. t. dir.
1. 尝, 尝味:
goûter une sauce 尝调味汁
[宾语省略]On goûte mal lorsqu'on est enrhumé. 感冒时吃不出味道。


2.[转]感受到, 体会到, 领略; 欣赏:
goûter la joie du travail accompli 感到工作完成愉快
goûter la poésie d'un tableau 领略画中诗意
goûter la musique 欣赏音乐
pièce fort goûtée du public 很受公众


3. <方>有…味道
ça goûte le brûlé 这有股焦味


v. t. indir.
1 (+à 或 +de) 尝, 品尝, 略吃一点:
Goûtez à ces gâteaux 请尝一尝这些糕点。
goûter de qch [转]尝尝某事味道


2 (+de)试试[指第一次尝]
3<方>食品味道为…所喜



v. i.
(下午)吃点心:
donner à goûter aux enfants 给孩子们吃点心



se goûter v. pr.
被品尝; <转>被欣赏


n. m
下午点心[指儿童在下午食用食品及饮料, 相对于成人用下午茶(thé)]

常见用法
as-tu goûté ce vin ?你尝过这种酒吗?
goûter un plat品尝一道菜
goûter à l'indépendance体验一下独立滋味

法 语 助 手
近义、反义、派生词
近义词
admirer,  affectionner,  agréer,  aimer,  apprécier,  déguster,  entendre,  savourer,  se délecter,  priser,  éprouver,  essayer,  expérimenter,  tenter,  tâter de,  toucher à,  collation,  lunch,  thé,  jouir
反义词
dédaigner,  mépriser,  renoncer,  s'élever,  refuser,  refusé
同音、近音词
goutter
联想词
déguster 品味,品尝; savourer 慢慢尝,品味,津津有味吃; régaler 款待,请吃饭; délicieux 令人非常快乐; manger 吃; dégustation 品尝,品味; apprécier 估价,评价; repas 餐,饭食; dîner 晚饭,晚餐; apéritif 开胃酒,餐前酒; gâteau 糕点,蛋糕,饼,点心;
短语搭配

Rien ne lui goûte.他对什么也没有兴趣。

expert qui goûte un vin品酒专家

donner à goûter aux enfants给孩子们吃点心

pièce fort goûtée du public很受公众欢迎的戏

goûter dînatoire当作晚餐的点心

les enfants affamés se ruèrent sur le goûter.饥饿的孩子们向点心冲去。

goûter une sauce尝调味汁

goûter la musique欣赏音乐

goûter un plat品尝一道菜

原声例句

Moi, je n'avais pas tellement envie d'aller goûter chez Agnan, ni de prendre exemple sur lui.

我特别不想去阿尼昂家点心,更不想以他为榜样。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Je goûte, je peux l’ajuster avec de la sauce de poisson.

品尝一下,我可以用鱼露来调整它的味道。

[Cooking With Morgane(泰国菜)]

Encore une fois, vous souhaitez découvrir le monde, le voir, le goûter, le sentir.

再一次,你们希望发现世界,看世界,品尝它,感受它。

[MBTI解析法语版]

Exactement - T'en penses quoi ? - Bah j'ai hâte de goûter ça !

没错!你觉得怎么样?我等不及想尝尝味道了!

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

N’en faites rien, Beauchamp, car le gentilhomme fût-il un Montmorency, et le diplomate un Metternich, nous déjeunerons à dix heures et demie précises ; en attendant faites comme Debray, goûtez mon xérès et mes biscuits.

“别干那种事,因为即使那位绅士是蒙特马伦赛,那位外交家是梅特涅,我们等到十一点也会吃上早餐的。目前,暂且请你学学德布雷的样子,来一杯白葡萄洒和一块饼干吧。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

On peut goûter aussi, on a droit !

我们也可以品尝一下,我们有这个权利的!

[米其林主厨厨房]

Je ne peux pas m'empêcher de goûter.

我忍不住要品尝一下。

[米其林主厨厨房]

Alors c'est une recette en général qu'on fait pour les goûters ou pour les anniversaires.

我们会在下午或者生日会时制作这道食谱。

[米其林主厨厨房]

Et bien sûr je goûte encore et ça c'est normal.

当然,我还要再品尝一次,这很正常。

[米其林主厨厨房]

Voilà, moi je me suis régalé, et je n'ai pas fini parce que je vais la goûter après, avec Simon forcément parce qu'il m'a filé un petit coup de main.

就是这样,我很享受,我还没有完成,因为之后我还要尝尝,但是是和西蒙一起尝,因为他给了我一点帮助。

[米其林主厨厨房]

例句库

Il veut goûter à l'indépendance.

他想体验一下独立的滋味。

Vin de riz chinois autour J'ai goûté il, à un, le goût, par rapport à mon domicile vin de riz, ne peut pas avoir un match.

中国各地的黄酒我都尝过,到一处,尝一处,就是为了对比我的家乡黄酒,没有一处能比得上。

En le goûtant, il décida de commercialiser la boisson comme un remède pour soigner les maux d'estomac, douleurs gastriques et diarrhées diverses.

今天,小编就带大家一起去看看这款备受热捧的饮料是怎样的诞生的。

Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.

木薯饼是留尼旺人最偏爱的下午茶点心之一。

Chaque dimanche, même sans fête marquante, qui n'a pas prévu un bon repas et surtout un bon dessert ou un bon goûter un dimanche d'hiver ?

每个周日,即使没有节日,又有谁会不准备一份大餐,一例甜品或者一份冬日美味的茶点呢?

Il vit avec Ève dans le jardin d'Eden jusqu'au moment où ils commettent le « péché originel » de goûter au fruit défendu de l'arbre de la connaissance du bien et du mal.

他与夏娃共同生活在伊甸园里,直至有一天他们偷了智慧树上的禁果,犯下了原罪。

Touché par ces femmes pleines de vie, il se laisse aller et goûte avec émotion aux plaisirs simples pour la première fois.

被这些热爱生活的女人所感动,让-路易第一次放任自己在情感的带领下体验到了平凡的小乐趣。

Oui, et je ne suis pas sûr de l’heure à laquelle il reviendra. Mais peut-être désirez-vous l’attendre ? Prenez cette chaise et goûtez un de ces cigares.

是啊,我也不确定他什么时候能回来.也许你可以在这里等一会?坐这抽袋烟吧.

Professionnelle en plastique de couleur, de la préparation de la couleur exacte, les clients peuvent goûter à la norme internationale ou de couleur, de la couleur.

专业塑料配色,颜色配制准确,可以根据客户来样或国际标准色号定制配色。

La vie est merveilleuse, Arthure, c’est lorsqu’elle se retire sur la pointe des pieds que l’on s’en aperçoit, mais la vie se goûte à l’appétit de tous les jours.

孩子,尽管生命的美丽,在于当她悄悄地消逝时我们才注意到她的存在,然而她依然是我们每天所渴望的。

Voitures, fraisage, rabotage, le meulage, lavé de tout goûter une variété de machines-outils, les petites vis, des équipements de machines-outils pour être capable de produire de la production.

车、铣、刨、磨、冲各种机床样样俱全,小到螺丝钉,大到机床设备都能生产制作。

Peuvent être faites par les clients de goûter à une variété de produits de la broderie, les clients peuvent concevoir de nouveaux modèles de la structure.

既可按客户来样做各种绣花产品,也可为客户设计款式新颖的花型。

Quant aux gens comme moi, nous n'avons pas assez subi d'épreuves, ni assez goûté à la douceur. Comment pouvons-nous être heureux alors?

至于像我这样的人们,既没有吃足苦头叫人可以放弃,也没有尝到甜头叫人可以坚守,怎样才能快乐无边?

Je porte des figures au roi, madame, de belles figures, je crois. Voulez-vous en goûter une? La vieille lui sourit, mange un fruit, et lui offer en échange un petit sifflet en or.

“夫人,我这是带无花果送去给国王呢。非常好吃的无花果哦,你要尝尝吗?”老妇人笑了,吃了一个无花果,然后给了他一只小小的金哨子。

Je vous livre ici mes secrets pour préparer des desserts au chocolat, depuis le Flocon d'étoiles pour le réveillon, aux sablés florentins pour le goûter.

在此,将我制作巧克力甜点的秘诀传授给您,从除夕夜的星絮(Flocon d'étoiles),到品尝佛罗伦汀焦糖杏仁饼(Sablés florentins)。

J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.

我提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带点心

Moi, pas goûter ! Ca fait penser à des troncs de rosiers tellement c’est épineux. Je n’ai pas pu savoir ce qu’ils en faisaient.

别指望我, 俺可不会吃!这让人联想到玫瑰的枝干,毛刺刺的,很扎手.俺想破脑袋也想不出这个拿来干啥.

Il a également décrit par l'odeur, de sorte que vous pouvez voir, sentir, goûter, toucher, entendre tout ce qu'il a écrit, le texte appelle les plus grands artistes contemporains!

他更透过对气味的描述,让你看到、闻到、尝到、摸到、听到他写的一切,堪称当代最伟大的文字艺术家!

Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

请允许我们在此引用一段发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇的现代意识,还有天才的雄辩和出众的文采。

Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !

今天,我请我的同事品尝了月饼,他们都很喜欢吃,我也很高兴。

法语百科

Goûter par Jean-Jacques Lequeu

Le goûter, gouter (orthographe 1990), ou « quatre heures » est un repas léger pris en fin d'après-midi.

Cette collation de l'après-midi se nommait, à la Renaissance, le reciner (du latin recaenare, diner). Ce mot, disparu de nos dictionnaires, figure encore dans l'Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers de Diderot et D’Alembert à la fin du XVIII siècle.

Le goûter ne s'adresse pas qu'aux enfants, mais à toutes les personnes qui ont des besoins alimentaires accrus : les adolescents, les femmes enceintes ou qui allaitent, les personnes qui ont une activité physique importante (sportifs et certaines professions) ainsi que les personnes âgées.

Il était traditionnellement constitué d'une tartine de pain avec du beurre et de la confiture ou avec un morceau de chocolat, ou bien encore d'un pain au chocolat. Aujourd'hui les enfants prennent des gâteaux. La consommation de pâtisseries avec un thé ou un café est répandue chez de nombreux adultes quand leurs occupations leur en laissent le loisir. Les petites réceptions du nom de « thé » se répandent à partir du milieu du XIX siècle dans la bourgeoisie - à l'instar du « tea-time » anglais - qui préfère cette appellation à celle de « goûter », jugée plus enfantine. On organise en effet en France des « goûters d'enfants », ou « goûters d'anniversaire » en guise de réceptions enfantines l'après-midi originellement autour de 4 heures.

Par abus de langage, le goûter désigne aussi la collation prise entre le petit déjeuner et le repas du milieu de la journée.

Traditions populaires

Le goûter matrimonial est une fête populaire organisée à Écaussinnes, en Belgique, le lundi de Pentecôte. Les jeunes filles de la région y cherchent l'âme sœur.

中文百科
华北风格面食小吃店
华北风格面食小吃店

香港铜锣湾的街上小食

咸甜粿
咸甜粿

小吃,在香港或粤语地区将小吃则称为小食,小吃是一类在口味上具有特定风格特色的食品的总称,可以作为宴席间的点缀,或者早点、夜宵的主要食品。世界各地都有当地特殊的风味小吃,鲜明特色往往亦是当地观光行销的重点,以及所有游子对于家乡思念的“主要对象”。小吃单价多不高,一般人都可以买得起。有一些学者更将小吃作为一种文化现象来研究。

有的小吃讲求制作需时短或可以比较长时间储存,随吃随取,不必像烹调主餐那么费事。有的中式小吃由于取材比较普遍,很快流行到其他地区;但有的小吃由于口味独特或只用本地材料,只能局限在一个地区。现代由于人口流动大,材料运输方便,许多原来局限在一个地区的小吃,迅速向各地扩散。著名小吃则靠着口耳相传而与大众文化紧密交缠,甚至可能成为当地代表的饮食。

然而,小吃发展到现在,在部份地区已经有了另外一种的意涵。虽然一样是讲究采用当地新鲜的食材,但是制作方法繁复、作工讲究,比讲究填饱肚子的主餐更为繁琐,是追求利润的餐厅不愿意贩卖的。这种小吃,已经是一种在地的饮食文化,绝非只是在三餐之间填饱肚子,追求不饿肚子的层次。

为什幺会有小吃

小吃就地取材,通常能够突出反映当地的物质及社会生活风貌;现代人吃小吃通常不全为了要吃饱,而是因为嘴馋。旅游者吃小吃除了品尝异地风味以外,还可以借此了解当地风情。有的人胃口小,或由于某些疾病一次不能吃得太多,三餐不足以供应必要的营养,在主餐外需要以小吃零食补充。

小吃对生活的影响

小吃代表着人类文化生活的精致化。随着经济发展,人类生活水平提高,吃在日常生活中占的比例越来越小,再加上工作紧张,人们开始厌弃正餐青睐小吃。因为小吃不必讲究礼仪,随时方便地解决饥饿问题。但由于小吃的营养不全面,得来方便,可以随时取用,很容易造成食用过量,所以小吃可能也是造成现在肥胖比较普及的一种原因。

法法词典

goûter verbe transitif

  • 1. profiter de l'avantage ou du plaisir procuré par (quelque chose) Synonyme: savourer

    les entrepreneurs goûtent le retour au calme

  • 2. consommer une petite quantité pour évaluer la saveur de (quelque chose)

    goûter la sauce de salade

  • 3. trouver (quelque chose) agréable ou à son goût (soutenu) Synonyme: apprécier Synonyme: aimer Synonyme: priser

    il subit les critiques mais goûte les compliments

goûter verbe transitif indirect

  • 1. connaître l'expérience de (quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet indirect introduit par: "à"]

    goûter aux charmes des paysages méditerranéens

  • 2. consommer en petite quantité pour évaluer la saveur de (quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet indirect introduit par: "à"]

    je n'avais jamais goûté à une boisson aussi forte

  • 3. passer par l'expérience (de quelque chose) (vieilli) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet indirect introduit par: "de"] Synonyme: expérimenter Synonyme: tâter

    il a goûté de plusieurs professions

goûter nom commun - masculin ( goûters )

  • 1. collation mangée en milieu d'après-midi

    emballer son goûter dans du papier d'aluminium

  • 2. moment de la journée situé en milieu d'après-midi et au cours duquel on mange une collation

    il lui prépare un petit sandwich pour le goûter

  • 3. réunion de milieu d'après-midi lors de laquelle on consomme généralement des aliments sucrés tels que des gâteaux

    organiser un goûter pour l'anniversaire de sa fille

goûter verbe intransitif

  • 1. manger une collation en milieu d'après-midi

    les enfants sont impatients de goûter

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化