Petit à petit, la raclette envahit les tables des milieux aisés.
渐渐地,芝士火锅登上了富人阶层的餐桌。
[Jamy爷爷的科普时间]
Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?
第三,这些珊瑚的生存环境面临的威胁是什么?
[精彩视频短片合集]
Quand l'ail devient légèrement doré, je rajoute les milieux des tiges des asperges.
当大蒜变得稍微金黄时,我加入芦笋茎的中部。
[美食法语]
Les flots s’y brisaient avec ce murmure sonore particulier aux milieux clos et immenses.
波浪的互相撞击发出了四周都被围住的空间所特有的奇特而响亮的声音。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
他们出生于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。
[北外法语 Le français 第三册]
Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.
我们看到,大多数成功的年轻人来自优越的社会文化背景。
[Réussir le DALF C1-C2]
La piste suivie par les enquêteurs devrait les mener dans les milieux de la magie noire.
普遍认为这是不知姓名的黑势力男女巫师所为。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
C'est pour cette raison que les petits bureaux fermés sont très intéressants dans les milieux de travail.
就这个原因小小的封闭的办公室在上班的地点变得有趣。
[MBTI解析法语版]
Oui, alors ça dépend vraiment des régions, et surtout ça dépend des milieux, et de l'âge, etc.
是的,这取决于大区,尤其取决于社会环境、年龄等等。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.
在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼的反犹太主义和白人至上主义圈子里。
[硬核历史冷知识]
Bienvenue demandes de renseignements de tous les milieux de vie.
欢迎各界来电查询。
Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
这种理论主要在知识界中流行。
Cordialement accueillir les clients de tous les milieux de vie.
热诚欢迎各界客户联系。
Bienvenue de tous les milieux de vie qui demandent la consultation.
欢迎各界人仕来电咨询。
Cordialement inviter le personnel de tous les milieux de vie avec moi.
诚心邀请各界人事与我合作。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie fréquenter et de soutien.
欢迎各界朋友的光顾与支持。
J'attends des amies de tous les milieux de vie pour nous guider!
恭候各界朋友光临指导!
Serviette de culte ..... bienvenue collègues de tous les milieux de vie qui a co-opération!
朝拜巾.....欢迎各界同仁前来合作!
Nous félicitons sincèrement les amis de tous les milieux de vie pour nous guider!
我们真诚的欢迎各界朋友的光临指导!
Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.
欢迎各界朋友来电查询,及来样定制。
Engagé dans les milieux d'affaires des principales caractéristiques de l'agent de ventes locales.
本商行主要从事本地特色产品的销售代理业务。
Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.
我公司与各界同仁加强交流,共同创业。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie, nous payons tous de bonne foi amis!
欢迎各界朋友合作,我们真诚地交天下朋友!
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界的一致首肯。
Dans les milieux européens, c’est la consternation.
惊愕和沮丧的情绪弥漫欧洲各界。
Se félicitant des liens de coopération avec les milieux d'affaires!
欢迎与本企业联系合作!
Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.
各个人士界的同仁如有需要欢迎联系。
Le consortium a introduit la télémédecine dans des milieux extrêmes.
联合会将远距医学引进特殊环境。
Salue chaleureusement les amis de tous les milieux de vie, la lettre demande des négociations commerciales.
热忱欢迎各界朋友,来电来函洽谈业务。
Accueillir les clients de tous les milieux de vie plus patronage, de créer une situation gagnant-gagnant.
竭诚欢迎各界客户垂询惠顾,共创双赢。