Une série de tours préliminaires permet d’auditionner les candidats, de les encourager ou de les décourager.
候选人通过一系列的准备程序进行面试,受到鼓励或者劝阻。
[Géopolitis]
D. Lallement, qui était auditionné devant les sénateurs, présente ses excuses aux supporters britanniques et espagnols.
在参议员面前接受试镜的 D. Lallement 向英国和西班牙的支持者道歉。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Il a été auditionné aujourd'hui durant plusieurs heures.
他今天接受了几个小时的试镜。
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
L'ancien président des États-Unis a été auditionné, c'est-à-dire entendu, par la procureure générale de New York.
美国前总统接受了纽约总检察长的采访,也就是说听到了。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
C'est ce que semblait reconnaître à demi-mot l'ancien patron d'EDF, auditionné cette semaine à l'Assemblée.
这就是本周在大会上试镜的 EDF 前老板的半个字。
[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]
Les membres de la commission pourraient auditionner Olaf Scholz une troisième fois.
委员会成员可以第三次采访 Olaf Scholz。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
Francess Haougen a été longuement auditionnée à l'assemblée nationale française.
Frances Haougen 在法国国民议会进行了长时间的试镜。
[RFI简易法语听力 2021年11月合集]
Arrêtés en pleine fuite, les ingénieurs, les dirigeants d'ateliers et le propriétaire de l'immeuble ont été ramenés en hélicoptère dans la capitale pour être auditionnés.
工程师、车间经理和大楼业主在泄漏中被捕。
[TV5每周精选 2013年5月合集]
Aux États-Unis, la commission des Affaires judiciaires du Sénat a commencé à auditionner William Barr, candidat désigné par Donald Trump pour devenir Attorney General.
在美国,参议院司法委员会已经开始听取威廉·巴尔(William Barr)的唐纳德·特朗普提名为司法部长的听证会。
[RFI简易法语听力 2019年1月合集]
AD : Et après avoir été auditionné, interrogé par les enquêteurs, Abdeslam est à l'heure actuelle incarcéré à la prison de Bruges. C'était Guilhem Delteil.
AD:在接受调查人员的采访和审讯后,阿卜杜勒萨拉姆目前被关押在布鲁日监狱。是Guilhem Delteil。
[RFI简易法语听力 2016年3月合集]
En outre, il existe la possibilité d'auditionner un témoin par voie de vidéoconférence.
此外,还可通过视频会议听证目击证人。
Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.
在斋月期间,这位非常虔诚的总统,每个晚上都和部长们彻夜长谈。
M. Abbou aurait dû être convoqué à comparaître par un magistrat instructeur qui, après l'avoir auditionné, aurait pu délivrer un mandat de dépôt.
本应由一名预审法官传唤Abbou先生出庭,他可以在听取证词后签发拘押令。
Le Président rappelle que, à sa 3e séance, le Comité a décidé d'auditionner des pétitionnaires au sujet du point de l'ordre du jour à l'examen.
主席回顾说,委员会第三次会议曾决定听取请愿者就本项目陈述情况。
M.Woerth doit être auditionné par les commissions des finances et des affaires sociales de l’Assemblée, qui débattront du texte entre le 20 et le 23 juillet.
沃尔特先生必须听取在20号到23号大会上,财政委员会和社会事务委员会对于草案的意见。
Elle fait droit aux craintes que les intéressés avaient pour la sûreté de leur personne en ne révélant pas ici l'identité des particuliers qu'elle a auditionnés.
委员会相信这些人担心安全是有道理的,因此报告中也不道出访谈者的姓名。
Parmi les pêcheurs auditionnés, un témoin a reconnu avoir reçu de l'argent de M. Philippe Adahoumehé, mais a aaffirmé que cela ne l'empêchait pas de dire la vérité sur ce qu'il avait vu.
在询问的渔民中,一名证人承认曾拿过阿达霍美赫先生的钱,但确认这并没有阻止他揭露他所看到的事实真相。
Par ailleurs, le Comité demeure préoccupé par les allégations reçues selon lesquelles il apparaît que la procédure n'est pas respectée, que les détenus ne sont pas auditionnés sur l'opportunité des mesures et que les auditions ont lieu sans interprète et sans avocat (art. 11 et 13).
委员会还关注以下指控:没有遵守规定的程序、被拘押者不能对这种措施的适合程度提出质疑,在没有口译员和律师在场的情况下进行听讯(第11和13条)。