J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.
我在旧书摊买了几本阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的书。
[新大学法语1]
Grâce à plusieurs couches absorbantes, le flux sanguin est collecté.
由于有多个吸收层,月经裤因此可以收集血液。
[Chose à Savoir santé]
Au-delà de l'urgence, j'entends prendre au nom de la France plusieurs initiatives en lien étroit avec les autres États européens et nos alliés.
除了紧急部署外,我打算代表法国与其他欧洲国家和我们的盟国密切合作,采取一些举措。
[法国总统马克龙演讲]
J'ai téléphoné plusieurs fois, mais personne n'a répondu.
我给你打了几次电话呢,但都没人接。
[Reflets 走遍法国 第一册(上)]
Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.
开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会。
[北外法语 Le français 第三册]
Je vous ai aussi plusieurs fois parlé du professeur Stephen Krashen et de sa théorie sur l'acquisition des langues.
我也多次和你们谈过Stephen Krashen教授还有他关于语言习得的理论。
[innerFrench]
Il faut plusieurs jours pour organiser un repas de noces.
准备婚宴要好几天。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Ne tarde pas trop. Il faut plusieurs jours pour organiser un repas de noces. On ne peut pas faire n’importe quoi.
B : 不要太晚了。准备婚礼晚宴要好几天。无论如何也要这么几天。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Pourquoi y a-t-il plusieurs journaux en France ?
为什么法国有许多报纸?
[un jour une question 每日一问]
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民是增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。
[Alter Ego 3 (B1)]
L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.
飞机升至几千米的高空。
Le vent souffle depuis plusieurs jours.
风已经刮了好几天了。
Nous ne l'avons pas vu pendant plusieurs jours.
我们好几天没见他了。
Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成功取决于很多因素。
Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.
近几个月,好几位明星都因涉嫌贩卖毒品而被起诉。
Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?
你衣服上有好几个窟窿,发生什么事情了?
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几次了。
Il faut compter plusieurs heures pour faire cela.
做这件事要花好几小时。
Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane .
在这个公司里,好几个人给他下绊儿。
Le jeudi est le quatrième jour de la semaine civile dans plusieurs pays.
在不少国家里,周四是一个礼拜的第四天。
Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.
科学家开展了不少卓有成效的尝试。
Et, de fait, la consommation globale des ménages français est à la baisse depuis plusieurs années en dépit de l'augmentation de la population.
虽然人口在增长,但法国家庭的消费在全球的比重中逐年降低。
Steve Jobs souffrait de graves problèmes de santé depuis plusieurs années.Il était âgé de 56 ans.
史蒂夫•乔布斯多年来遭受严重健康问题的折磨,如今去世,享年56岁。
Plusieurs matchs le premier soir, la fraicheur se fait ressentir, nous quittons et allons nous coucher. Retour à pied.
这一晚比赛了好几场。夜有些凉了。我们就撤了,正好回去睡个好觉。
La pièce a été amputée de plusieurs scènes.
剧本中的几场戏被删掉了。
Et pendant plusieurs centaines d'années, les paysans ont continué à travailler avec des outils en bois ou en pierre.
几百年间农民使用的一直都是木器或石器。
La prose semble identique à celle utilisée dans les lettres reçues depuis le début de l'année par plusieurs personnalités, dont le chef de l'Etat.
今年初,就有很多人受到过类似的信件,包括法国总统。
Les principaux produits cosmétiques, produits électroniques, plusieurs des pièces d'origine de la technologie et le développement des ventes.
公司主营化妆品、电子产品几原配件的技术开发与销售。
Après plusieurs années de développement afin de disposer d'une capacité de production.
经过几年的发展以具备了生产的能力。
Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.
莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火。