Le bienheureux Mezzocane, abbé d’Aquila, voulut être inhumé sous la potence ; cela fut fait.
“那位幸福的梅佐加纳,亚基拉修院院长,要人把他埋在绞刑架下面,后来也照办了。”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Ces diverses corruptions desanctus Hilarius ne sont pas du reste les plus curieuses de celles qui se sont produites dans les noms des bienheureux. Ainsi votre patronne, ma bonne Eulalie, sancta Eulalia, savez-vous ce qu’elle est devenue en Bourgogne ?
那些得道的古人的名字,往往以讹传讹,出现好几种叫法,圣伊拉里乌斯这个名字衍生出来的这个大大走了样儿的称呼,还不算最出格的呢,好心的欧拉莉呀,就拿您的保护神圣欧拉莉亚来说吧,您知道她在勃艮第被人称呼什么?
[追忆似水年华第一卷]
Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux chœurs des bienheureux. »
这棵花于是就有了声音,能跟大家一起唱着幸福的颂歌。”
[安徒生童话精选]
Vers l'an 1000, Leif le bienheureux, fils d'Erik le Rouge, décide de se lancer à la conquête du continent américain.
公元1000年左右,红·埃里克的儿子,莱夫决定征服美洲大陆。
[Pour La Petite Histoire]
Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.
掘土的人、种庄稼的人、水手、铁匠,都将以天堂里的快乐人的形象出现在你眼前的光明里。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Ça y est, le mort allait enfin pouvoir reposer en paix et parcourir l'éternité en compagnie des dieux et des autres morts bienheureux qui ont eu la chance de pouvoir accéder à l'au-delà !
就这样,死者终于可以安息了,在众神和其他幸运的死者的陪伴下度过永恒,他们有机会进入来世!
[硬核历史冷知识]
Eugène le bienheureux aime les femmes, la bonne chère et surtout peindre en extérieur les simples beautés de la nature, dit-il.
布丹说他自己十分喜欢画女人和美味的菜肴,而他最喜欢走到室外,画出大自然的简单之美。
[TV5每周精选 2013年8月合集]
Oui, ces enfants étaient bienheureux, mais ce bonheur ne devait pas durer toujours.
是的,这些孩子是有福的,但这种幸福不会永远持续下去。
[安徒生童话精选]
Un peu moins de 20 ans après sa mort et 13 ans après avoir été proclamé bienheureuse par Jean-Paul II, la fondatrice des religieuses Missionnaires de la charité sera donc portée sur les autels.
在她死后不到20年,在被约翰·保罗二世宣布祝福13年后,慈善宗教传教士的创始人将因此被带到祭坛上。
[RFI简易法语听力 2015年12月合集]
L'objectif final de ce jugement est, s'il est réussi, d'accéder à l'au-delà afin de régénérer et de vivre à tout jamais parmi les autres morts bienheureux.
这个审判的最终目标是,如果成功的话,进入来世以便重生并永远生活在其他有福的死者中间。
[硬核历史冷知识]
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天节祭奠圣母玛利亚的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,升天和加冕。
Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.
所谓人世,就是神性的崇高与地狱的诱惑之间的永恒矛盾,对天堂幸福的渴望由此获胜,压倒一切。
Ce ne sont pas seulement les points d'ancrage auxquels s'attache notre projet de résolution; ils servent aussi à confirmer que le modèle présenté par le Groupe des quatre vise à ne bénéficier qu'à six bienheureux, au détriment des 180 autres États Membres, créant ainsi de profondes divisions entre les Membres.
这些不仅仅是作为我们的决议草案基础的里程碑;而且还再次确定,四国集团提出的模式以这样一种方式所构成,以至于仅使6个快乐的少数国家受益,却损害所有其他180个会员国的利益,对全球会员国造成巨大的分裂性影响。