词序
更多
查询
词典释义:
tirelire
时间: 2023-10-02 05:48:31
TEF/TCF专四
[tirlir]

n.f.1. 储蓄箱, 储钱罐, 扑满 2. 〈旧语,旧义〉〈口语〉胃, 肚子;头常见用法

词典释义
n.f.
1. 储蓄箱, 储钱罐, 扑满
casser la tirelire 打碎扑满取钱

2. 〈旧语,旧义〉〈口语〉胃, 肚子;头

常见用法
casser sa tirelire费所有积蓄

近义、反义、派生词
联想:
  • économe   a. 节约的,节省的,节俭的

义词:
cassette,  économie,  pécule
联想词
cagnotte 置钱箱; porte-monnaie 小钱包,钱袋; boîte 盒,匣,箱; caisse 收银台; malle 箱子; casser 打碎,弄断; monnaie 硬币; cadeau ; peluche 长毛绒; guirlande 环,冠; baraque 木板屋,木棚;
短语搭配

casser la tirelire打碎扑满取钱

casser sa tirelire花费所有积蓄

原声例句

J'ai pris ma tirelire, on ne sait jamais, je peux avoir besoin de sous, et je suis parti.

我拿上我的储蓄罐,谁知道呢,也许我会需要那些钱,然后我就走了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Je me suis assis au bord du trottoir et j'ai cassé ma tirelire et j'ai compté mes sous.

我坐在街边的马路沿儿上打碎了我的储蓄罐,开始数我的硬币。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

J'ai pris les sous qu'il y avait dans ma tirelire et il y en avait beaucoup, heureusement, parce que, par hasard, maman m'a donné de l'argent hier.

我把储蓄罐的钱都倒出来,有好多硬币! 真幸运, 因为碰巧昨天妈妈给了我很多钱。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Allons, père, continua Dantès, remettez cet argent dans votre tirelire ; à moins que le voisin Caderousse n’en ait besoin à son tour, auquel cas il est bien à son service.

来吧,父亲。”唐太斯接着说,“快把这些钱收回到你的箱子里去吧,——除非我们的邻居卡德鲁斯要用,我们倒是乐意帮这个忙的。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Elle économisait tout son argent de poche et le confiait à un lapin en peluche bleu, qui faisait office de tirelire grâce à la discrète fermeture Éclair qu’il avait dans le dos.

她把所有的零花钱都存了起来,放在一个蓝色的兔子玩偶里,这个兔子的背上有一个拉链,正好可以当成存钱罐来用。

[你在哪里?]

Des applications veulent remplacer nos tirelires par des comptes dématérialisés.

应用程序希望用非物质化帐户替换我们的存钱

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

La France a cassé sa tirelire à cause des prix de l'énergie.

- 法国因能源价格而破产。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Mais tous les touristes n'ont pas prévu de casser leur tirelire pour autant.

- 但并非所有游客都计划破产。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Les plus grands casseront leur tirelire: 60 euros dépensés en moyenne, ce qui représente un chiffre d'affaires de 1,9 milliard d'euros.

最大的将打破他们的存钱罐:平均花费 60 欧元,这代表了 19 亿欧元的营业额。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Avec des créations pour tous les budgets, consommer local ne signifie pas forcément casser la tirelire.

- 对于所有预算的创作,本地消费并不一定意味着倾家荡产。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

例句库

Ma tirelire est pleine de pièces.

我的储蓄罐被分币装得满满的。

法语百科
Tirelire autrichienne en argent, vers 1850
Tirelire autrichienne en argent, vers 1850

Une tirelire est un récipient contenant une petite réserve d'argent, souvent sous la forme d'un cochon de porcelaine. Elle comporte une fente qui permet d'y insérer des pièces de monnaies, mais pas de les retirer : pour récupérer les sommes épargnées, il faut ouvrir la tirelire ou la casser.

Histoire

En Chine, la tirelire est appelée « puman » (chinois : 扑满 ;pinyin : pū mǎn ;littéralement : « frapper-plein »). La plus ancienne trace écrite de la tirelire se trouve chez le lettré Ge Hong (葛洪,géhóng), de la dynastie Jin (265-420), dans le 5 rouleau du « Xijing zaji » (西京杂记,xījīng zájì,« spicilège de la capitale de l'Ouest ou spicilège de Xijing » écrit : « 「撲滿者,以土為器,以蓄錢,有入竅而無出竅,滿則撲之。」 » (traduction : « Concernant la tirelire, la faire de terre, y accumuler l'argent, il y a un trou pour l'entrer, mais pas pour le sortir, lorsqu'elle est pleine, la frapper »). Elle fut importée en France en 1934 par Errigo romain.

法法词典

tirelire nom commun - féminin ( tirelires )

  • 1. boîte garnie d'une fente permettant d'y glisser de l'argent pour l'économiser

    glisser un billet dans sa tirelire

  • 2. tête humaine (familier) Synonyme: citrouille Synonyme: tronche

    prendre un gnon sur la tirelire

  • 3. ventre ou estomac (à remplir) (familier)

    manger à s'en faire exploser la tirelire

casser sa tirelire locution verbale

  • 1. dépenser d'un seul coup ses économies

    casser sa tirelire pour s'acheter une voiture

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头