词序
更多
查询
词典释义:
volée
时间: 2023-09-08 11:10:58
[vɔle]

n. f. 起飞, 鸟群, 阶层 a. (f) 被偷 n. 失者, 失主

词典释义

n. f.
起飞,
prendre la volée 起飞
donner la volée à un oiseau 放飞鸟儿
parole jetée prend sa volée <谚>一言既出,驷马难追


鸟群,
une volée d'hirondelles 一群燕子

阶层
de haute volée 上流,上层



a. (f)
被偷


n.
者, 失主
近义、反义、派生词
动词变化:voler
近义词
canonnade,  décharge,  envolée,  essaim,  flot,  grêle,  nuée,  rafale,  salve,  vol,  élan,  dégelée (populaire),  dérouillée (populaire),  peignée (populaire),  raclée,  rouste (populaire),  tournée (populaire),  manutention et stockage,  rossée,  dérouillée
同音、近音词
volé,  voler
联想词
balle 球; main 手; saisie 发作; donnée 资料,材料,数据; écrasée 宽刃锯齿; haute <口>上流社会; claque 耳光,一巴掌; reprise 拿回; interception 遮挡,阻挡,阻隔,截断; gifle 耳光; maudite 罚入地狱;
当代法汉科技词典
n. f. 【建筑】楼梯段
1. n. f. 【采】齐发爆破
2. n. f. 【农】撒播
3. n. f. 【体】(球着地前 )运行; 截击, 截踢:balle en[de]~着地前 球 ~de revers(网球中)反手截击 demi-~(网球中)球落地刚弹起时 回击 reprendre la balle de~截击球
4. n. f. 【冶】单件淬火

volée f. 楼梯跑; 楼梯段; (打字)飞打

volée d'escalien 楼梯段

idée volée 被洞悉感

短语搭配

ramasser une volée挨顿痛打

prendre sa volée起飞

prendre la volée起飞;〈转〉插翅高飞:;起飞

semis à la volée撒播

semoir à la volée撒播机

semer à la volée撒播

lancer à toute volée使劲掷

mots lâchés à la volée脱口而出的话

Parole jetée prend sa volée.〈谚〉一言既出,驷马难追。

原声例句

À droite, la volée de marche en bois sombre qui grimpait à l'étage, dessinant une courbe gracieuse.

右边有一道楼梯通往楼上,楼梯的扶手用深色木头制成,形成一道优雅的弧线。

[那些我们没谈过的事]

D’ailleurs, dans la maison, il y avait un pullulement extraordinaire de mioches, des volées d’enfants qui dégringolaient les quatre escaliers à toutes les heures du jour, et s’abattaient sur le pavé, comme des bandes de moineaux criards et pillards.

另则,大宅院里的孩子很多,不时地有孩子在四面的楼梯里爬上爬下,在天井里打架,像一群吵闹着争食的麻雀一般。

[小酒店 L'Assommoir]

Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.

她拧开一扇扇门,大步穿过一道道走廊,哈利可怜兮兮地跟在后面。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

La fondation a été volée.Mais nous refusons d'être intimidés.

基金会失窃了。但是我们不怕。

[Lupin 绅士怪盗]

Oui, mais enfin, ça fait pas dire que c'est une voiture volée !

恩,至少这不是一辆偷来的车了。

[循序渐进法语听说中级]

À mon avis, c'est une voiture volée, hein !

在我看来,这是一辆被的车。

[循序渐进法语听说中级]

Agent d'assurances ? Oh ! alors c’est plus facile pour vous … Remplissez cette feuille, décrivez votre voiture, où et quand on vous l'a volée … Ah ! vous me montrez votre carte grise, votre permis de conduire.

保险代理?那这对你就很简单了......填这张表,描述一下你的车,在哪儿什么时候被的。啊!给我看看你的驾驶证,驾照。

[新公共法语初级]

La femme : Pas du tout, on ne me les a pas volées chez moi.

不是,不是在我家偷的。

[Compréhension orale 2]

La femme : Mais non, on me les a volées au cinéma.

不是,是在电影院的。

[Compréhension orale 2]

Bonjour Monsieur. Je voudrais signaler une carte Visa volée.

您好,先生。我要挂失维萨信用卡。

[即学即用法语会话]

例句库

La presse fait le lien avec un cambriolage survenu quelques jours avant le drame dans le studio de Laurent Bonomo, où avaient notamment été volées des cartes de crédit.

新闻署认为此次事件与前几天发生在洛雷公寓内的撬窃事件有关。失窃的是一些信用卡。

Les œuvres auraient été volées chez l’une des petites filles de l’artiste habitant le 7e arrondissement parisien. Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.

两幅名画在巴黎七区毕加索的一个外孙女的家中被盗。第一画中人物是毕加索的女儿,另一幅是他的第二任妻子。

Le gardien a saisi le ballon à la volée.

守门员在空中把球接住。

Oui Monsieur, on me l'a volée !

是的,先生,有人我的花!

Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.

但我还是无法想象中国的文化顾问要具备多大的耐心才能抑制住跑去扇他一巴掌的冲动?

C'est lui! C'est Monsieur Jacob! Il a ma tulipe! Il l'a volée dans ma chambre!

是他,Jacob先生!他拿着我的花!是他从我的房间偷走的!

La présence de stocks importants et désormais introuvables d'armes et de munitions d'origine étrangère dans la partie orientale de la République de Moldova complique les efforts visant à régler le conflit politique, et cela pose un danger particulier en raison du risque constant qu'elles soient volées par des groupes paramilitaires séparatistes ou vendues en même temps que des armes produites illégalement.

摩尔多瓦共和国东部库存着没有统计的大量外国武器和弹药,使解决政治冲突的努力复杂化,而且,这种情形特别危险,因为永远存在着这些武器被盗窃、被分离主义准军事人员使用的危险,永远存在着这些武器被与非法生产的武器一齐贩卖的危险。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Cependant que ces restes explosifs y sont très divers, les munitions d'artillerie (qui ont été volées immédiatement après l'effondrement du régime) semblent être les plus meurtrières tant pour les soldats que pour les civils en Iraq.

尽管战争遗留爆炸物的范围十分广泛,但目前炮弹(政权崩溃后立即遭劫的炮弹)似乎是伊拉克战士和平民最大的致命因素。

Je recommande que nous cherchions d'abord à mettre en valeur les ressources humaines, à savoir l'éducation et la santé pour tous; à ajouter de la valeur aux matières premières d'Afrique et des autres pays en développement qui leur sont volées depuis des siècles; à élargir l'infrastructure commerciale et à accroître leur accès aux marchés nationaux, régionaux et internationaux.

我建议我们先追求人力资源的发展,即所有人的教育和保健;提高被抢掠数世纪的非洲和其他偏僻落后国家的原料价值;扩展与贸易有关的基础设施并扩大针对国内、区域和国际市场的准入。

Par ailleurs, il est fait obligation à tout propriétaire ou porteur d'une arme à feu d'informer le Ministère de la défense nationale si celle-ci est égarée, volée, détruite, confisquée ou réformée (art. 14 de la loi fédérale sur les armes à feu et les explosifs).

此外,武器所有者或携带者应将武器丢失、被盗、毁坏、遭扣押或没收情况报告国防部(《联邦武器和爆炸物法》第14条)。

Des pièces falsifiées, contrefaites ou volées telles que passeports, cartes d'identité et permis de conduire sont souvent utilisées pour faciliter l'activité terroriste à de nombreux niveaux, par exemple pour ouvrir des comptes en banque, louer des propriétés, activer des téléphones mobiles, s'abonner aux services publics de distribution et pour voyager.

被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度的恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水电煤气供应,并方便旅行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.

从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无形和(或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。

Il constate que les éléments disponibles quant au volume des stocks détenus à la date de l'invasion ne concordent pas avec la quantité de marchandises qui, d'après le requérant, auraient été volées, confisquées ou vendues pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

小组认定,关于入侵之日存货量的证据不能证明索赔人所说在伊拉克入侵和占领期间被盗、没收或出售的存货数额。

Certains intervenants ont appelé l'attention sur diverses sources d'armes à feu ayant fait l'objet d'un trafic illicite, notamment les stocks restants d'armes à feu après les conflits, les armes à feu volées et les armes à feu fabriquées illicitement; ils ont souligné la nécessité d'identifier encore d'autres sources d'armes à feu ayant fait l'objet d'un trafic illicite afin de faire face au phénomène.

一些发言者指出了贩运枪支的几个来源,例如冲突发生之后留下的枪支、被盗的枪支和非法制造枪支,这些发言者强调为消除这种现象必须进一步查明贩运枪支的各种来源。

Un exemple courant est l'utilisation par les terroristes de cartes de crédit falsifiées ou volées et également leur vente, notamment à des criminels traditionnels qui en font divers usages frauduleux.

一个普通的例子就是恐怖主义分子使用并出售骗取和盗窃的信用卡,他们还把这些信用卡出售给传统的犯罪分子来进行各种金融诈骗活动。

Ces éléments traitent avec leurs congénères au Tchad et en République centrafricaine pour assurer leur propre protection et tirer le plus grand profit possible du bétail volé dans le cadre d'opérations qui rappellent les activités de blanchiment d'argent, les vaches volées étant échangées contre d'autres vaches provenant de pays voisins.

他们经常使用“热牲口”和“冷牲口”的用语,来表明以来自邻国的其他牲口替换盗来的牲口的做法。

La police locale est intervenue, mais seulement après que deux civils eurent été tués et quelque 1 500 têtes de bétail volées.

当地警察进行了干预,但是在警察干预之前已经有两个平民被杀,约1 500头牛被抢。

Compte tenu de l'importance de cette question pour les pays qui se trouvent dans des situations de conflit, tant pour ce qui est du pillage des biens culturels dans les territoires occupés que pour ce qui est des difficultés rencontrées pour obtenir le retour des œuvres d'art volées, il ne suffit pas de reconnaître l'importance du problème et d'exprimer l'intention d'envisager des mesures efficaces pour renforcer la coopération internationale dans ce domaine.

考虑到该问题对冲突中国家的重要性,一方面是从掠夺被占领土的文化财产来看,另一方面是从被盗艺术品的返还遇到困难来看,所以仅仅承认该问题的重要性并表示有意愿考虑采取有效措施加强这方面的国际合作是不够的。

法语百科

En zoologie, le vol est le fait pour certains animaux (oiseaux, insectes, chauves-souris) de se déplacer dans l'air en battant des ailes.

En aéronautique, le vol est le fait pour un aéronef de se soutenir et se déplacer dans l'atmosphère. Le terme s'applique aussi, en astronautique, aux engins spatiaux se déplaçant dans le vide. Vol libre : activité sportive se pratiquant avec une aile volante (aile delta). Vol à voile : navigation aérienne dans un engin sans moteur (planeur) Vol à moteur : navigation aérienne dans un engin avec moteur (avion ou ULM) Vol à vue Vol aux instruments Vol spatial : navigation en dehors de l'atmosphère terrestre (ou en haute atmosphère)

En droit, le vol est un délit, le fait de s'approprier indûment, avec ou sans violence, le bien d'autrui. Le vol en droit pénal français connaît une définition précise et répond à une certaine réglementation.

En finance, la vol est une abréviation de volatilité, indicateur mesurant l'instabilité du cours d'un actif.

En astronomie, Vol est une abréviation de Volans, le nom latin de la constellation du Poisson volant

En littérature : Vol de nuit, roman d'Antoine de Saint-Exupéry, écrit en 1931 Vol au-dessus d'un nid de coucou, roman de Ken Kesey, écrit en 1962, qui a donné lieu à un film : Vol au-dessus d'un nid de coucou, film réalisé par Milos Forman, en 1975 Vol 714 pour Sydney, l'album de bande dessinée d'Hergé, dans la série des aventures de Tintin et Milou

En télévision : Le Vol du Pélican, série télévisée australienne, créée en 1977

Une volée peut faire référence à :

Volée, partie d'un escalier située entre deux paliers ou deux repos consécutifs (en architecture). Volée, helvétisme désignant les élèves d'une même promotion.

法法词典

volée nom commun - féminin ( volées )

  • 1. série (de coups ou de projectiles lancés simultanément ou successivement) [Remarque d'usage: avec un complément de détermination]

    recevoir une volée de coups de bâton

  • 2. groupe (de personnes qui s'élancent ensemble) [Remarque d'usage: avec un complément de détermination]

    une volée d'enfants est sortie de l'école

  • 3. série de coups rapprochés et nombreux (familier) Synonyme: raclée

    il a pris une de ces volées!

  • 4. sports coup consistant à frapper la balle ou le ballon avant qu'ils ne touchent terre

    le joueur a travaillé son service et sa volée

  • 5. groupe (d'oiseaux) volant ensemble [Remarque d'usage: avec un complément de détermination] Synonyme: vol

    une volée d'hirondelles

  • 6. importante défaite (à un jeu ou à un sport) (familier)

    elle a pris une volée au tarot

  • 7. distance que parcourt un oiseau en volant sans se poser (soutenu)

    un oiseau qui traverse l'océan d'une seule volée

  • 8. action de s'élancer dans les airs (soutenu) Synonyme: envol

    les oiseaux ont pris leur volée

  • 9. partie d'un escalier comprise entre deux paliers

    une volée de marches

volée de bois vert locution nominale - féminin ( (volées de bois vert) )

  • 1. série de réprimandes ou de critiques sévères

    recevoir une volée de bois vert

à la volée locution adverbiale

  • 1. en lançant en l'air d'un mouvement ample

    semer des graines à la volée

  • 2. sports de manière à frapper la balle de tennis avant qu'elle ne rebondisse

    monter à la volée

  • 3. en l'air

    frapper la balle à la volée

  • 4. avec violence ou avec force

    sonner les cloches à la volée

à toute volée locution adverbiale

  • 1. très violemment ou avec force

    il l'a giflé à toute volée

de volée locution adverbiale

  • 1. sports avant que la balle ou le ballon n'aient touché terre

    reprendre la balle de volée

de haute volée locution adjectivale ; invariable

  • 1. d'un niveau ou d'un rang élevés

    un bandit de haute volée

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤