词序
更多
查询
词典释义:
désertion
时间: 2023-06-22 20:56:52
[dezεrsjɔ̃]

开小差

词典释义
n.f.
1. (军队中)潜逃, 逃跑, 开小差
désertion en présence de l'ennemi临阵脱逃
désertion à l'ennemi投敌

2. 抛弃, 舍弃
la désertion des campagnes par les populations原有居民纷纷抛弃农村

3. 〈转义〉(对政党、事业等)背叛, 背弃, 叛离;脱党
近义、反义、派生词
近义词:
abandon,  apostasie,  défection,  reniement,  renoncement,  fugue,  insoumission,  lâchage,  trahison
义词:
engagement,  dévouement,  défense,  fidélité,  ralliement
联想词
trahison 背叛,叛变; désobéissance 不服从,不顺从; défection 变节,背叛; désorganisation 瓦解,解体; passivité 被动性,消极性; lassitude 疲倦,疲乏; rébellion ; abstention 戒除; révolte 暴动; mutinerie 叛,抗,叛乱; disgrâce 失宠;
短语搭配

parti politique affaiblie par de nombreuses désertions因成员大量脱党而遭到削弱的政党

désertion à l'ennemi投敌

la désertion des campagnes农村居民的背井离乡

soldat condamné pour désertion因开小差被判刑的士兵

désertion en présence de l'ennemi临阵脱逃

la désertion des campagnes par les populations原有居民纷纷抛弃农村

原声例句

Mais, à présent, l’amour de Charles pour Emma lui semblait une désertion de sa tendresse, un envahissement sur ce qui lui appartenait .

可是现在,在她看来,夏尔似乎是有了老婆不要娘,简直是忘恩负义,而艾玛却是白白占了她的合法权利。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Les trois quarts des navires de marc-antoine sont incendiés, pire encore, cette défaite provoque la désertion d'une partie des légions et des alliés du romain.

马克·安东尼四分之三的船只被放火烧了,更糟糕的是,这次失败导致了罗马军团和盟友的逃兵

[Secrets d'Histoire]

Le plus grave péché, c'est la désertion.

- 最严重的罪过是遗弃

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

C'est un homme qui, qui a été blessé enfin, qui a été blessé et qui est revenu dans les lignes et on l'a accusé de désertion.

这个人,他最后受伤了,他受伤了,他回到了防线,被指控开小差

[TV5每周精选(视频版)2017年合集]

Donc il y a des fusillés dès le mois d’août 14 pour refus d'obéissance, pour désertion, pour abandon de poste devant l’ennemi. Le code militaire est très précis là-dessus.

因此,早在8月14日就有人因拒绝服从,开小差,在敌人面前放弃哨所而被枪杀。军事法典对此非常具体。

[TV5每周精选(视频版)2017年合集]

On savait l'hôpital en souffrance face à la désertion de son personnel.

我们知道这家医院正遭受员工遗弃的痛苦。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

Le sergent américain Bergdahl, a comparu aujourd'hui devant un tribunal militaire du Texas, pour désertion lorsqu'il était en mission en Afghanistan.

美国中士伯格达尔今天在德克萨斯州军事法庭出庭,在阿富汗服役期间开小差

[RFI简易法语听力 2015年9月合集]

Le sergent américain Bowe Bergdahl, 29 ans, comparait aujourd'hui devant un tribunal militaire du Texas, pour désertion et mise en danger de la vie d'autrui.

FB:29岁的美国中士Bowe Bergdahl今天在德克萨斯州军事法庭出庭,罪名是开小差和危及他人的生命。

[RFI简易法语听力 2015年9月合集]

Un soldat américain qui avait été fait prisonnier en Afghanistan puis détenu pendant cinq ans, Bowe Bergdahl, a été inculpé aux Etats-Unis pour désertion.

FB:一名在阿富汗被俘虏然后被拘留五年的美国士兵Bowe Bergdahl在美国被指控犯有逃兵罪。

[RFI简易法语听力 2015年3月合集]

Un discours qui tranche avec celui du porte parole de l’armée qui parle de « panique » et de « désertions » , dans les rangs des séparatistes.

这与军队发言人的演讲形成鲜明对比,后者在分离主义者的行列中谈到" 恐慌" 和" 逃兵" 。

[RFI简易法语听力 2014年8月合集]

例句库

Un long week-end sous le soleil et c’est la désertion des salles de cinéma.

阳光下漫长的一周,电影院里则是一片愁云惨雾门可罗雀

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Pour autant, une telle demande ne devrait pas être sanctionnée ipso facto comme un acte d'insoumission ou de désertion, en dehors de toute prise en considération de sa substance, mais être examinée selon la même procédure par une instance indépendante offrant toutes les garanties d'une procédure équitable.

但这种申请不应对其实质不进行任何考虑就作为不服从命令或叛逃行为加以处罚,而是应当按照同样的程序由能够提供公平审讯所有保障的独立机构进行审查。

La désertion, qui entraîne généralement la peine de mort, a de façon surprenante été punie de 39 mois de prison par cette « Cour martiale ».

对军队逃兵的指控通常处死刑,但在这次“军法审判”中,最令人惊讶的是只处徒刑39个月。

À Goma, l'assemblée créée au mois de janvier est dissoute en juin et une autre désertion a lieu en octobre qui vient s'ajouter à celles de janvier et de mars, quand l'élément katangais décide de se rebeller contre la majorité considérée comme étrangère.

在戈马,一月份建立的议会于六月解散,继一月和三月发生的叛变之后,十月份又发生了一起叛变,加丹加派造了被看作是外来的多数派的反。

En janvier, face à la désertion de son premier Président, le RCD a convoqué une assemblée générale qui a établi une assemblée et une présidence collégiale de huit membres, seul moyen d'harmoniser les diverses composantes, les civils et les militaires, les Congolais et ceux que la population perçoit comme des étrangers.

一月份,发生了刚果民盟第一任主席叛变的事件,刚果民盟在这种情况下召开了一次大会,成立了一个议会和一个由八人组成的主席团,这是在各种文职、军职和刚果人之间以及民众眼中的外国人之间加以调和的唯一方法。

À Kinshasa, condamnation à mort par la COM du commandant Mwandamvila, pour désertion de poste en temps de guerre.

Mwandamvila司令因战时逃职被军事法庭判处死刑。

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增加。

Cette situation, outre les incidences négatives qu'elle a sur les opérations militaires, entraîne une augmentation des désertions, et des mutineries et une multiplication des abus dont ont à souffrir les populations que ces forces sont censées protéger.

除对军事行动产生的负面影响外,还造成了开小差和叛变增加,以及令人不可接受的侵害民众事件的突然增加,而这些武装力量本应是保护这些民众的。

3 À propos des risques liés à sa désertion, la Commission a tout d'abord estimé que la législation de l'État partie sur l'asile ne permet pas à une personne d'obtenir le statut de réfugié sur la seule base de son aversion au service militaire ou de sa peur du combat.

关于他逃兵役带来的危险,上述委员会首先指出,缔约国的庇护法不允许仅因某人厌恶服兵役或害怕战斗而给予他难民地位。

L'auteur doit encore prouver que son acte de désertion et ses activités politiques sont la cause d'un risque réel de torture en cas de retour.

撰文人还必须证明逃兵役行为和他的政治活动引起如果他返回将受酷刑的真正危险。

Enfin, les juges compétents en matière de désertion n'ont jusqu'à présent infligé que des peines très légères en ce qui concerne l'insoumission.

最后,有资格处理逃兵的法院迄今为止对拒绝应征的人判刑非常轻。

Tandis que les meurtres, enlèvements et déplacements commencent à reculer de façon notable, on observe également une forte augmentation des désertions au sein des groupes armés illégaux, surtout chez les mineurs.

谋杀、绑架和流离失所的发生率已经开始下降,逃离非法武装团体的人数,尤其是未成年人的人数大幅度提高。

Une bonne partie des informations existantes a certes un caractère anecdotique, mais un certain nombre de cas ont été bien établis, notamment grâce aux plaintes envoyées directement aux organisations internationales et aux missions diplomatiques, au suivi du recrutement forcé des soldats mineurs assuré par les membres de la famille et les amis des intéressés, à des informations crédibles faisant état de condamnations prononcées contre des soldats mineurs pour désertion et à des images diffusées par les médias, montrant des soldats apparemment mineurs.

虽然大部分现有的资料具有传闻轶事的性质,但有些案件确有翔实的记录,是由家庭成员和友人向国际组织和外交使团提出的直接申诉和追踪调查以及媒体描绘的年龄不足士兵模样的报道。

Les exécutions ininterrompues de soldats appartenant à des unités gouvernementales semblent confirmer les rapports faisant état d'une augmentation du nombre des désertions dans les rangs des Forces armées congolaises.

政府士兵的继续被处决似乎证实了关于刚果武装部队的逃兵越来越多的报告。

En outre, le Gouvernement a accepté qu'en principe, une recrue mineure ne peut être coupable de désertion, même s'il n'est pas clair que la politique ait été modifiée pour que les mineurs ne soient pas accusés de désertion.

此外,政府已经接受下述原则,即对未成年新兵不以逃兵罪论处,尽管不清楚是否已对政策本身进行修正,确保首先不对未成年人提出逃兵罪起诉。

En s'appuyant sur les progrès qui ont été faits, le Gouvernement du Myanmar devrait cesser immédiatement d'arrêter, de harceler et d'emprisonner des enfants de moins de 18 ans pour désertion ou tentative de quitter l'armée, et continuer à collaborer avec l'équipe spéciale, afin de surveiller ces cas et d'assurer la libération rapide et inconditionnelle des enfants.

缅甸政府应该在迄今已经取得的有限进展基础上,立即停止逮捕、骚扰和监禁那些逃离和(或)试图离开军队的18岁以下儿童,并继续与监报任务组一道监察此类案件,确保迅速和无条件地释放这些儿童。

À cette fin, les autorités sont instamment priées de prendre des mesures pour faire en sorte que les enfants ne soient pas accusés de désertion en premier lieu et, partant, qu'ils ne soient pas l'objet d'accusations pénales, condamnés à une peine de prison ou soumis à d'autres formes de harcèlement.

为此,敦促缅甸政府调整相关政策,确保儿童首先不因逃离军队而受到指控,从而也不应受到任何刑事指控和(或)监禁和(或)任何其他形式的骚扰。

La Rapporteuse spéciale a également reçu des informations selon lesquelles, à la mi-octobre, 38 membres des FAC, arrêtés pour désertion ou fuite devant les troupes ennemies, auraient été exécutés après avoir été jugés par la Cour d'ordre militaire (COM).

此外,特别报告员得到的报告说,10月中旬,38名FAC士兵,在经军事法庭审判之后被处死,他们是因逃跑或临阵退却而被逮捕的。

Al Harbi déclare qu'en raison de la situation qui prévalait au cours des périodes d'exécution des contrats, notamment la désertion des travailleurs et l'état de tension créé par la guerre, le projet a été retardé et les contrats ont été prorogés.

该公司说,由于合同执行期内发生的一些情况,包括工人擅离职守和战争造成的紧张状态,项目受到延误,合同延长了期限。

法语百科

La désertion est l'acte d'abandonner ou de retirer l'appui à une entité à laquelle quelqu'un avait prêté serment ou avait prétendu devoir allégeance, responsabilité ou loyauté. On peut donc considérer que dans tout ordre cela existe.

Par exemple, dans le corps médical, la désertion médicale peut être considérée comme l'acte d'abandonner, de refuser de secourir, ou de retirer l'appui au patient, alors que le médecin prêtre serment sur le serment d’Hippocrate, de porter assistance, sans distinction, que ce soit du lieu d'exercice à la nationalité du patient. Les médecins, par exemples qui refusent de servir l'état dans le cadre des placement justifiés en zone rurales "notamment dans le cadre de l'équité d’accès au soins", peuvent être considérés comme déserteurs de l'ordre national des médecins.

Dans le corps judiciaire, la désertion judiciaire, est considérée comme le fait d'abandonner, ou de retirer l'appui de la justice pour laquelle l'assermenté à prêté serment, à toute personne jouissant de ces droits d'être défendu, comme au regard du respect des textes législatifs, et qu'en ceci les représentants de l'états, peuvent être condamnés au regard de la loi, pour refus de servir la justice.

Dans une unité militaire, la désertion est l'acte de quitter l'unité. La désertion est considérée très souvent comme un crime grave, particulièrement en temps de guerre, mais les peines varient très largement, de la peine de mort à la dégradation. Dans les armées anglo-saxonnes, le terme AWOL (États-Unis) ou AWL (Royaume-Uni, Canada et Australie, mais cela se prononce de la même manière) peut être également employé.

Guerre anglo-américaine de 1812

Durant la guerre anglo-américaine de 1812, on recense 1 620 cas de désertion sur un total d’environ 10 000 conscrits et volontaires dans les rangs de la milice du Bas-Canada à la suite entre autres de mauvaises conditions matérielles d’accueil des recrues.

Première Guerre mondiale

L'affiche du Groupe des conscrits de la Fédération communiste anarchiste, octobre 1912.

En août 1914, l'état-major de l'armée française escomptait 13 % de réfractaires ; il n'y en eut que 1,5 %. Le nombre des condamnations pour désertion augmente brusquement pendant et après les mutineries de 1917 (21 174 en 1917).

Il y a eu environ 600 fusillés dans les rangs des troupes françaises, à la suite de condamnations prononcées pour refus d'obéissance, mutilations volontaires, désertion, mutinerie (en 1917), dont un certain nombre de soldats fusillés pour l'exemple : 2 pour capitulation en rase campagne, 393 pour abandon de poste en présence de l’ennemi, 19 pour instigateurs de révoltes, 109 pour refus d'obéissance en présence de l'ennemi, 4 pour désertion.

L'armée belge compta 1 203 désertions en 1916, 5 603 en 1917, 2 778 durant les 5 premiers mois de 1918.

306 soldats de l'armée britannique furent fusillés pour désertion, mutinerie ou refus de combattre. Sur ce total, 266 militaires britanniques furent exécutés pour désertion durant ce conflit contre un seul durant la Seconde Guerre des Boers.

750 militaires de l'armée italienne furent exécutés pour le même motif.

Officiellement, l'armée allemande n'a eu que 28 exécutions pour ce motif.

61 Canadiens français ont été reconnus coupables de désertion. 23 soldats canadiens furent exécutés.

5 soldats néo-zélandais furent exécutés.

Plus d'un million de déserteurs russes pour l'année 1917.

Seconde Guerre mondiale

Affiches posées dans les rues de Dantzig en février 1945 avertissant les soldats que s'enfuir avec les civils serait considéré comme de la désertion.

30 000 militaires allemands ont été condamnés à mort et 20 000 d’entre eux furent exécutés pour désertion et/ou trahison pendant le conflit par les tribunaux militaires, certains le furent même quelques jours après la reddition du Troisième Reich. Environ 100 000 personnes ont été condamnées à des peines d'emprisonnement. En 2009, le Bundestag a adopté une loi réhabilitant les condamnés en tant que « traîtres de guerre ».

Les Forces armées des États-Unis comptèrent environ 40 000 déserteurs officiellement recensés. 2 854 d’entre eux furent traduits en cour martiale, 49 condamnés à mort mais un seul fut exécuté : Eddie Slovik fusillé à Sainte-Marie-aux-Mines (France) le 31 janvier 1945. Les autres reçurent pour la plupart des peines de travaux forcés de moins de six mois.

Les chiffres concernant l'Armée rouge ne sont guère précis mais on compta 450 000 désertions de juin à décembre 1941 durant l'opération Barbarossa, en majorité des soldats dont l'unité s'était disloquée et se retrouvant derrière les lignes ennemies. Les commissaires politique avaient l'ordre de tirer à vue sur tout soldat n'obéissant pas aux ordres ou reculant devant l'ennemi. Des dizaines de milliers de prisonniers de guerre soviétiques libérés après la guerre furent jugés comme déserteurs.

En France, Pierre Mendès France, Pierre Viénot, Alex Wiltzer et Jean Zay, qui avaient quitté Le Verdon-sur-Mer à bord du paquebot Massilia alors qu'ils n'avaient pas voulu bénéficier, en tant que parlementaires, d'une exemption de service militaire, ont été arrêtés le 31 août 1940 à leur arrivée à Casablanca, rapatriés en métropole et traduits par le gouvernement du maréchal Pétain devant le tribunal militaire de Clermont-Ferrand pour abandon de poste et désertion ; seul Jean Zay a été inculpé pour « désertion en présence de l'ennemi », ce que le code de justice militaire de l'époque punissait de la peine de mort ; la désertion a été requalifiée postérieurement au 22 juin, date de l'armistice ! Les députés ont été jugés et condamnés séparément ; Jean Zay, dès le 4 octobre 1940, à la déportation (sans limite de temps) et à la dégradation ; Pierre Mendès France condamné à six ans de prison et dix ans de privation de droits civiques et familiaux, Pierre Viénot à huit ans de prison avec sursis ; A. Wiltzer a bénéficié d'un non-lieu. L'ancien ministre de l'Éducation nationale Jean Zay a purgé sa peine à la prison de Riom, non loin du gouvernement de Vichy qui lui a concédé fin janvier 1941 le régime politique, ce qui permettait à sa femme de lui rendre visite. À la fin de la guerre, il a été extrait de sa cellule par des miliciens chargés de le transférer à Melun, et assassiné le 20 juin 1944, à Molles, près de Vichy.

Guerre froide

Plusieurs militaires du bloc de l'Est sont devenus des transfuges et passèrent dans le camp occidental. Parmi les cas célèbres, citons le soldat est-allemand Conrad Schumann qui a déserté à la suite de la construction du Mur de Berlin et le pilote soviétique Viktor Belenko qui atterrit au Japon avec un MiG-25.

Corée du Nord

De la fin de la guerre de Corée à aujourd'hui, on compte six déserteurs américains vers la Corée du Nord en passant par la Zone coréenne démilitarisée entre 1962 et 1982.

James Dresnok

Charles Robert Jenkins

Larry Allen Abshier

Jerry Wayne Parrish

Roy Chung

Joseph T. White

Guerre du Viêt Nam

Etudiants américains manifestants contre la guerre du Viêt Nam
Etudiants américains manifestants contre la guerre du Viêt Nam

Durant la guerre du Viêt Nam, on compte de nombreuses désertions et personnes refusant la conscription. Les chiffres sont divergents selon les sources.

Un livre de 1978 indique que 210 000 personnes ne se sont pas soumises aux obligations militaires. Un total de 30 000 déserteurs et insoumis combinés est allé au Canada. Bien que leur présence y était d'abord controversée, le gouvernement du Canada a finalement choisi de les accueillir. L'insoumission n'est pas une infraction pénale en vertu du droit canadien.

Un article de 2008 cite le chiffre de 50 000 insoumis qui sont allés au Canada. En 1969, le premier ministre du Canada Pierre Elliott Trudeau déclarait que le Canada « est un refuge contre le militarisme » et accordait le statut de résident permanent aux objecteurs de conscience.

Selon un article de 2006 d'un site anarchiste - qui n'apporte pas de références - l'armée de terre des États-Unis comptait, entre janvier 1967 et janvier 1972, 354 112 militaires ayant quitté leur poste sans permission et, à la signature des accords de paix, 98 324 d'entre eux étaient portés manquants.

Guerre en Irak

La chaîne américaine CBS a déclaré en novembre 2004 que le Département de la Défense reconnaissait 5 500 déserteurs en raison de la guerre en Irak ; les autorités militaires américaines ont démenti ces assertions et indiqué qu'il s'agissait du nombre de militaires absents sans autorisation dénombrés depuis un peu plus de 2 ans, et que la plupart des cas sont dus à des emprisonnements civils, consécutifs à des crimes ou des délits commis en congé.

Il a été allégué que le nombre de déserteurs est statistiquement élevé alors que le nombre de militaires américains absents sans autorisation a nettement diminué ces dernières années, passant de 4 597 en 2001 à 2 376 en 2004 pour l’US Army, et de 1 594 à 1 227 pour les US Marines. En 2006, un article paru dans une revue de l'USAF annonçait un total cumulé d'environ 40 000 déserteurs depuis l'an 2000.

La chaîne britannique BBC, le 28 mai 2006, avait sorti un article avec comme titre At least 1,000 UK soldiers desert, en français : Au moins 1 000 soldats britanniques ont déserté, soit environ 350 par an, mais en 1999, on enregistra environ 2 000 cas de désertions dans l'armée britannique.

En France

Dans les années 2000, les absences irrégulières non justifiées faisant l'objet d'une procédure de désertion ont concerné annuellement près de 2 000 militaires de l'armée de terre française. À la date du 8 décembre 2009, 391 militaires étaient considérés comme déserteurs au sein de cette armée, parmi lesquels 12 servaient à titre étranger. 35 appartenaient à la 11 brigade parachutiste, 12 à la 9 brigade légère blindée de marine et un à la brigade des forces spéciales terre.

Le tribunal militaire de Nîmes se réunit trois fois par an pour juger des désertions, essentiellement des légionnaires (estimées à 300 en 2007 pour un total de 8 000 hommes).

Cadre légal

En France, la désertion est définie par le Code de justice militaire, il classe les désertions selon deux modalités : l'état (temps de paix et le temps de guerre incluant les territoires en état de siège ou état d'urgence) et la localisation (sur le territoire ou en dehors du territoire). Elle est considérée comme un délit et peut, dans certaines circonstances, devenir un crime. La désertion a un régime de prescription particulier ; la prescription a lieu, lorsque le déserteur atteint l'âge le dispensant des obligations militaires.

À l'intérieur du territoire

À l'intérieur du territoire, en temps de paix, elle est caractérisée par une absence injustifiée supérieure à 6 jours (délai de grâce), au sein de sa formation de rattachement ; ou en cas d'absence lors d'un départ hors du territoire. En temps de guerre, le délai de grâce est divisé par deux, soit 3 jours d'absence injustifiée. La loi française porte un jugement particulier, pour la désertion de groupe ; elle est considérée comme étant avec complot.

Le déserteur, en temps de paix, risque 3 ans d'emprisonnement, s'il reste sur le territoire, sinon la peine est porté à 5 ans ; en temps de guerre, cette peine est amenée à 10 ans. Les officiers propriétaires de leur grade, peuvent le perdre si le tribunal se prononce à ce sujet. Les comploteurs ne bénéficient pas des peines réduites à 3 ans d'emprisonnement.

À l'extérieur du territoire

À l'extérieur du territoire, en temps de paix, le délai de grâce est de 3 jours, avant que l’absence ne soit considéré comme désertion ; en temps de guerre, ce délai est réduit à 1 jours. Les absences lors d'un déplacement (ce qui inclus le retour sur le territoire national) sont considérées comme désertion dès leur constatation, au même titre qu'à l'intérieur du territoire.

En temps de paix, les peines encourues pour désertion à titre individuel, hors service et sans vol de matériel, sont les mêmes que celle survenue sur le territoire nationale, soit 3, 5 ou 10 ans d'emprisonnement ; dans les autres cas, les déserteurs (et les comploteurs) risquent la peine maximale de 10 ans. En temps de guerre, la désertion avec complot est considéré comme un crime, la peine maximale encourue est donc supérieure, elle passe à 20 ans de réclusion.

En temps de guerre, les tribunaux peuvent demander une interdiction des droits civiques, civils et de famille.

Circonstances particulières

Lors d'une désertion, certaine circonstances aggravantes peuvent être retenues :

la désertion à bande armée (désertion avec usage de la violence) ;

la désertion en présence de ou face à l’ennemi .

Pour ces cas là, les peines maximales encourues sont alors de 20 ans de réclusion ou la perpétuité dans les cas de complot, de vol d'armement ou d'officier désertant en présence de ou face à l'ennemi. Avant 1981, la désertion à bande armée avec vol d'armement et la désertion en présence de ou face à l’ennemi était punis de la peine de mort.

L'incitation à la désertion et le recel de déserteurs sont punis, qu'elle soit le fait de civils ou de militaires.

L’inaptitude volontaire par mutilation n'est pas assimilée à de la désertion mais reste tout de même délictuelle.

En France, sous l'Ancien régime

Entre 1666 et 1690, 480 000 soldats désertent l'armée, 12 000 d'entre eux sont condamnés aux galères

Selon une enquête du marquis Nicolas Prosper Bauyn d'Angervilliers, secrétaire d’État à la guerre, 68 282 hommes sur 300 000 désertent entre 1716 et 1728. Dans la Flandre, une des régions les plus touchées :

17 % des déserteurs sont repris par la Maréchaussée entre 1720 et 1729, 7,48 % entre 1730 et 1739, 5,4 % entre 1740 et 1749, 6,12 % entre 1760 et 1769, 19,72 % entre 1770 et 1779, 37,41 % entre 1780 et 1789, 4 % en 1790.

11,56 % des personnes inquiétées pour désertions et 26,15 % de celles dont l'issue de la procédure est connue sont relâchées avec les plus souvent ordre de retourner à leur domicile.

13,84 % des accusés dont leur sort est connu sont remis en liberté « sur ordre de la cour » surtout dans les années 1720 et 1730.

17,68 % de déserteurs sont graciés par le Roi, 30,76 % des grâces ont lieu de 1720 à 1729 et 50 % de 1750 à 1759.

Les condamnations à mort et aux galères (allant de trois ans à la perpétuité) frappent surtout les embaucheurs et les fauteurs de désertion, 2,70 % des complices et 8,30 % des embaucheurs sont condamnés à mort, par pendaison, la plupart cependant sont condamnés par contumace et pendus en effigie.

Le 15 décembre 1776, une ordonnance de Louis XVI, supprime la peine de mort pour désertion et impose la chaîne et le boulet, excepté pour la « désertion à l'ennemi » (les transfuges).

Désertion à la Légion étrangère

Au Maroc

Désertion d’Aïn el-Hadjar : en 1909, 53 légionnaires, sous la menée d’un pseudo lieutenant de Pal, en réalité le légionnaire Paul-Félix Kadur, tentent de déserter. Repris, ils sont jugés par le tribunal d’Oran. Les peines varient de simples mesures disciplinaires, à 18 ans de travaux forcés. Kadur, engagé en 1903, s’est fait remarquer à cette époque en prétendant avoir connaissance d’éléments concernant l’affaire Dreyfus. Présenté devant la cour de Cassation comme témoin, il déserte. Quelque temps plus tard, il rejoint les rangs de la Légion sous une autre identité.

Désertion de Casablanca : le 26 septembre 1908, 6 légionnaires : trois Allemands, un Suisse, un Autrichien et un Russe, tentent de fuir en s’embarquant clandestinement à Casablanca, avec la complicité de messieurs Luderitz, consul de l'Empire allemand et Just, vice-consul d’Allemagne. Découverts par la police militaire de la Légion et par le capitaine du port, le lieutenant de vaisseau Tournemir, ils sont remis à l’autorité militaire.

Lors de l’embarquement, une bagarre se déclenche entre les marins qui auraient été bousculés par le vice-consul. Ce dernier aurait été menacé par le révolver d’un marin, causant ainsi un incident diplomatique. Cette affaire faisant grand bruit est arbitrée devant le tribunal de La Haye.

Les déserteurs sont jugés par le tribunal de Casablanca, présidé par le lieutenant-colonel du 2 régiment de tirailleurs. Les protagonistes sont condamnés à des peines allant de 10 à 5 ans de détention et écroués au fort Ilher.

Pendant que l’Allemagne profère des menaces devant l’attitude jugée inqualifiable des marins français, une enquête découvre que depuis plusieurs mois, le vice-consul couvre une filière de désertion, dirigée par le correspondant de la Gazette de Cologne, monsieur Sievers.

En 1921, les combats ont pratiquement cessé. La Légion "casse du caillou". Le cafard s’installe et les désertions se font plus fréquentes. Le commandant Maire, réussit à freiner le nombre de déserteurs avec une formule décisive, il annonce aux autochtones : « Si vous me ramenez un déserteur, 20 francs pour vous ! Si vous ne ramenez que la tête, 100 francs ! »

Des militants communistes sèment la subversion et provoquent des désertions. Au Nord, les territoires espagnols de Melilla et Ceuta facilitent la tâche des candidats. Au Sud les tentatives finissent souvent de manière tragique. Dans le Tafilalet, deux compagnies sont prêtes à rejoindre la dissidence. Les meneurs sont arrêtés. Lors d’une tentative de fuite…, ils sont abattus par les goumiers.

En Indochine

Lors des séjours en Extrême-Orient (Indochine française, concessions étrangères en Chine), quelques désertions ont lieu pendant la traversée, surtout dans le canal de Suez et aux escales techniques de Port-Saïd et de Singapour. En séjour, les désertions sont rares et souvent dues à des idéologies particulières. Un certain nombre de déserteurs rejoint les rangs de l’ennemi et parfois certains intègrent son armée avec des grades d’officiers supérieurs.

L’Allemagne, opposée à l'engagement de ses ressortissants dans la Légion étrangère, est souvent génératrice de filière de désertion, mais aussi en 1914, où les consuls d’Allemagne en Chine encouragent et aident leurs compatriotes à quitter les rangs de la Légion.

Deux catégories de désertions se détachent pendant la période indochinoise : Certains légionnaires antifascistes, nés autour de 1910, quittent l’Allemagne ou l’Autriche après janvier 1933 et trouvent refuge en France. Ils sont internés en septembre 1939 et certains entrent dans la Légion. Envoyés en Indochine, ils désertent et une douzaine rallient la résistance anti-coloniale par motivations politiques. Les autres, d’origine germanique, ont entre 17 et 25 ans en 1945. Perdus dans l’effondrement du III Reich, ils souscrivent un contrat pour la Légion. Envoyés en Indochine, ils désertent et certains passent au Viêt minh pour diverses raisons. Durant la guerre de 1946 à 1954, le chiffre de 1 325 légionnaires est avancé. Tous se retrouvent dans les camps de prisonniers, mais certains rallient le Viêt minh.

Pendant la bataille de Điện Biên Phủ, quelques légionnaires ont rejoint les « rats du Nam Young » dans la périphérie de la cuvette.

Le 20 février 1950, Erich Honecker, alors président du mouvement de la jeunesse est-allemande, fait appel aux soldats allemands au Vietnam, incorporés dans la Légion étrangère. « Il n’est pas compatible avec le futur et l’honneur de notre nation » qu’ils restent dans la Légion. Il invite ces soldats à rallier « le camp des révolutionnaires vietnamiens où se trouvent déjà beaucoup d’anciens légionnaires allemands ». Il promet l’amnistie et un emploi à ceux qui rentreront en République démocratique allemande. Le secrétaire général du Parti socialiste unifié, Walter Ulbricht, peu avant l’arrivée du premier transport d’anciens légionnaires du Vietnam, recommande que « par des interviews, des émissions de radio et des photos, une campagne publique doit avoir lieu à propos d’une campagne contre la militarisation de l’Allemagne de l’Ouest.»

Ainsi les anciens ralliés du Viet Minh sont utilisés, en RDA, dans la lutte politique et idéologique.

Entre mars 1951 et la fin de 1955, 761 hommes quittent le Viêt Bac par Pékin et Moscou pour Berlin en 7 rotations. D’autre part, parmi les cadres blancs du Viêt minh, Erich Frey et Georges Wächter gagnent l’Autriche en mai 1951; Rudy Schröder avec Walter Ullrich rejoignent Berlin en nov. Seul, Erwin Borchers reste à Hanoi jusqu’en 1965.

Guerre d'Algérie

À partir de 1956 durant la guerre d'Algérie, des groupes de sous-officiers et d'officiers algériens ont déserté l'armée française pour rejoindre les unités combattantes de l'ALN , ces déserteurs désignés souvent sous l'acronyme de « DAF » et qui ont ensuite rejoint par vagues successives l'armée des frontières de l'ALN située derrière les frontières de Tunisie et du Maroc.

Des militaires français désertent parfois et rejoignent les rangs de l'ALN. C'est le cas de quelques communistes, mais aussi d'un sous-officier parachutiste, Noël Favrelière, qui quitte son unité avec ses armes et un prisonnier algérien condamné à mort.

La chanson Le Déserteur, de Boris Vian, est populaire dans la jeunesse durant la guerre d'Algérie.

Le manifeste Le Déserteur, de Maurienne (pseudonyme de Jean-Louis Hurst), publié en 1960 par les Éditions de Minuit, est immédiatement interdit et saisi.

中文百科

逃兵,泛指逃避兵役(英语:Draft dodger),或是已是军人身分但是脱逃(英语:Desertion)。

在军事术语中,是指擅离职守的官兵,即在未经政府或上级允许的情形下,离弃岗位或逃避「义务」。英文术语「AWOL」是「Absent WithOut Leave」(旷职、不假外出)的字头缩写,有「开小差」之意。

军人不经允许而擅自不就职务者,超过一定时间以上,大多会遭受处罚或是军法判刑禁锢。在战争时逃兵,甚至会被长官,或是军纠、宪兵、政战等人员立即枪毙。

逃避兵役

反战主义者,或基于宗教信仰。认为手持武器的行为,本身就是一种罪孽,而不论是否真的杀害敌军。

不适应军事化的团体生活,在军中无个人隐私可言。

人生另有规划,不想浪费自己的时间在军队中。

移民到非义务役制度的国家。也就是放弃在义务役制度的国家的国籍。

失踪人口。

变性手术。在大多数义务役制度的国家,都是征招男性。

刻意减重、增肥或装病。为了避免在军中闹出人命,因此实施义务役的国家,在征招义务役士兵时,都会以体位等级做筛选,将体能不宜接受军事训练的役男,改服役期较短的国民兵或免役。

延伸导读

理查.费曼. 《别闹了费曼先生》. 天下文化. ISBN 97898**171156.

《十个不逃兵的理由》. 新新闻.

法法词典

désertion nom commun - féminin ( désertions )

  • 1. abandon définitif ou provisoire (d'un lieu)

    la désertion des provinces reculées

  • 2. désaveu (d'un engagement) Synonyme: défection Synonyme: abandon

    la désertion des militants

  • 3. droit infraction qui consiste (pour un militaire ou un fonctionnaire de l'État) à abandonner son poste ou son corps sans autorisation

    la désertion est sanctionnée par une peine de prison

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座