Ces gares ont été construites à l'époque où chaque ligne appartenait à une compagnie de chemins de fer privée. L'accroissement du trafic a causé la centralisation de ces lignes et actuellement chaque gare dessert un certain secteur géographique du pays.
运输的增长导致这些线路的集中,目前,每个车站均有各自服务的地区。
[北外法语 Le français 第二册]
L'un des secteurs les plus porteurs en ce moment, ce sont les emplois verts orientés vers l'écologie.
如今最有前途的领域之一是绿色生态方面的工作。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
La riposte a été rendue public ce mardi, à l'issue du congrès de l'Umih, l'organisation patronale du secteur hôtelier français.
这一反击是星期二被公开的,在Umih的会议之后,Umih即法国餐饮及酒店业协会。
[热点新闻]
Au point que, dans des secteurs comme la restauration, le BTP, les services, l'artisanat ou l'industrie, tous les entrepreneurs me disent peiner à recruter aujourd'hui.
以至于在餐饮业、建筑业、服务业、手工业或工业等部门,所有的企业家都告诉我,他们今天正在努力招聘。
[法国总统马克龙演讲]
Pour investir dans 10 secteurs très porteurs d'avenir comme la décarbonation de l'industrie, le véhicule électrique, l'avion zéro carbone ou encore la culture, la santé, le spatial ou le maritime.
投资于10个有前途的部门,如工业去碳化、电动汽车、零碳飞机、文化、卫生、空间和航运。
[法国总统马克龙演讲]
Revenir en arrière nous affaiblirait alors même que nous sommes en train de recréer des emplois dans tous les secteurs.
对于那些投资我国并有助于创造就业的人我们取消了这项税收,而对于那些拥有房产的人我们仍旧维持税收,这是符合此前所承诺的。尽管我们正在各个领域创造就业,开倒车的行为也会削弱国家的实力。
[法国总统马克龙演讲]
Notre agriculture, notre industrie, nombre de secteurs économiques souffrent et vont souffrir, soit parce qu'ils dépendent des importations de matières premières venues de Russie ou d'Ukraine, soit parce qu'ils exportent vers ces pays.
我们的农业、我们的工业、许多经济部门正在遭受并将遭受痛苦,要么是因为他们需要从俄罗斯或乌克兰进口原材料,要么因为他们向这些国家出口。
[法国总统马克龙演讲]
Nous épaulerons les secteurs économiques les plus exposés en recherchant de nouveaux fournisseurs, de nouveaux débouchés commerciaux.
我们将通过寻找新的供应商和新的商机来支持风险最大的经济部门。
[法国总统马克龙演讲]
En règle générale, les salariés du secteur public perçoivent des traitements inférieurs à ceux de leurs homologues du secteur privé.
通常情况下,国营部门的工薪者的待遇要低于在私营部门。
[北外法语 Le français 第三册]
Les salaires selon les types et secteurs d’activités...
企业间的工资差別越来越与工作种类和部门的差异对应。
[北外法语 Le français 第三册]
Un hélicoptère a survolé le secteur.
一架直升机从该地区上空飞过。
La ministre se dit d'avis que les nouveaux critères de sélection permettront de recruter des travailleurs pour des secteurs où les Québécois ne suffisent pas à la demande.
部长强调,新的选拔政策将有助于将新落地移民劳动者分配到那些本地劳动力不足的地区。
Il sera utilisé notamment par le secteur de la pêche, mais aussi pour la prévention des catastrophes naturelles.
它主要用于渔业,同时也用于自然灾害的预防。
La plupart des moisissures, le capitaine du secteur ont plus de 20 ans, une grande compétence technique.
大部分师傅都已从业模具行业20余年,有相当娴熟的技术。
Valve dans le secteur des pâtes et papiers est particulièrement important.
闸阀在制浆造纸行业尤为突出。
Dix minutes plus tard, une seconde explosion s'est produite devant le siège du gouvernorat de Bagdad, dans le même secteur.
十多分钟后,第二起爆炸发生了,就在巴格达政府大楼的所在地。
Société pour chaque lot de produits fabriqués par Pékin avant le secteur professionnel test de détection.
公司对每个批次产品出厂前均由北京专业检测部门进行检测。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在于不同部门之间的联系进行测量。
Singapour est des travaux de construction dans le secteur primaire, bref, de hauts salaires, s'est félicité de la coopération.
新加坡建筑工是本公司一手项目,周期短,工资高,欢迎合作。
Également un certain nombre d'équilibre à long terme entre les entreprises partenaires et concurrents dans le même secteur ont été reconnus!
也结了许多长期往来的生意伙伴和受到了同行业竞争者的认可!
Croyez dans ce secteur d'activité: de bons produits, de bonne qualité et bon service.
好产品、好质量、好服务。
Et pour certains secteurs en pleine évolution, comme les télécommunications ou le e-commerce par exemple, mieux vaut être au fait de l’actualité !
对于一些正在发展的领域,比如电信,电子商务,你最好看新闻。
Notre économie a besoin d'un secteur financier fort, au service de l'économie réelle et non pas de la spéculation.
我们的经济需要强有力的金融业为实体经济服务,而不是为投机服务。
Comme un outil pour les produits de marques du secteur.
作为工具界的名牌产品。
Les principaux secteurs d'activité: Guangxi pour les distributeurs et de divertissement de qualité des produits et des services.
为广西各分销商及娱乐场所提供优质的产品和服务。
Huizhou est la science et la technologie Hisense services IT spécialisée dans le secteur privé Salut-Tech entreprises.
惠州海信科技是专业从事IT服务的民营高科企业。
Shenyang Direction Hing Co., Ltd est un pion par le Ministère du commerce a approuvé la création d'un pion dans le secteur formel.
沈阳市兴科典当有限责任公司是经国家商务部批准成立的正规典当机构。
Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.
二月,法国汽车部门的销量持续暴跌。
Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.
但随着改革开放的实施,我国的第三产业也迅速发展起来。
Les géants du secteur comme LVMH et Hermès ont vu leurs chiffres d'affaires continuer d'augmenter dans de fortes proportions en 2010.
该行业巨头路易威登和爱马仕集团2010年营业额又实现大幅增长。