On a beau interdire de stationner devant l’école, beaucoup d’automobilistes le font.
禁止学校前停车无效,很多司机还是停。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
Les plus visés étaient les automobilistes.
最大目标就是驾车者。
[中级法语听力教程(上)]
D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.
在欧洲的道路上行驶的外国驾驶者。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Automobilistes, attention au brouillard qui est encore épais sur le quart nord-est du pays.
东北区域的司机朋友要当心浓雾。
[循序渐进法语听说中级]
Un bon conseil pour les automobilistes : laissez votre voiture au garage.
把你的车停在车库吧。
[Compréhension orale 1]
Patrick Taillandier, vous travaillez pour la Sécurité routière, pouvez- vous nous dire quel est le comportement des automobilistes avec le téléphone portable ?
帕特里克.塔杨迪耶,您在交通安全管理局工作,您能告诉我们汽车司机(在驾驶过程中)使用手机有哪些表现吗?
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Le seul conseil qu'on peut donner aux automobilistes, alors, c'est de répondre au téléphone seulement après s'être arrêté.
那么,我们能够给司机们的唯一建议,就是只有在停车之后才可以接电话。
[Le nouveau Taxi 你好法语 2]
Les motels permettent aux automobilistes de faire étape sans s’écarter de leur itinétaire.
驾车的游客可以在汽车游客旅馆里住宿而无需偏离他们的路线。
[法语词汇速速成]
Les accidents de voiture liés à l’utilisation d’un portable sont si nombreux qu’une loi oblige maintenant les automobilistes à se servir d’un kit mains libres pour téléphoner depuis leur véhicule.
由于使用手机造成的车祸数量过多,如今法律规定开车时必须使用移动电话耳机来通话。
[法语词汇速速成]
La maire : Il y a maintenant des poubelles partout ; c’est pourquoi j’espère que nos concitoyens ne vont plus rien jeter sur les trottoirs. Il faut que tout le monde fasse attention, les automobilistes, les piétons et aussi les propriétaires de chiens.
现在都处都有垃圾桶;这就是为什么我希望我们的市民不要在人行道上乱扔东西了。所有人都应该注意,机动车驾驶员,行人以及那些狗。
[Compréhension orale 2]
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他们不知道怎么样向司机示意。
Mais attention : les automobilistes qui passent n'ont que quelques secondes pour vous regarder et décider s'il vont répondre ou non à votre signe, s'arrêter et vous prendre.
过路的摩托车只用两秒钟的时间打量你,决定是否回应你,停下带上你,或不予理睬。
Et cela a forcément changé la vie des automobilistes, qui peuvent ainsi effectuer le trajet d’Alger à Oran, deuxième ville du pays, en quatre heures, contre six auparavant.
这下大大改变了汽车司机们的生活,从阿尔及尔到阿国第二大城市奥兰,路程所花费的时间从原来的六小时变成四个小时。但要有一个条件,上路之前必要加满燃料。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的道路死亡比率充分说明了在公路网络还处于槽糕状况下汽车司机们开车时候所面临的危险。
Celui-ci est moins qu'avant un élément de statut social. 20% des automobilistes disent d'ailleurs qu'ils pourraient opter pour la location.
这是比之前低的一个社会地位的因素。20%的车主表示他们也可以选择租车。
Malgré le verglas,l'automobiliste a réussi à garder le contrôle de sa voiture.
尽管路面结冰,驾车人仍然能控制住车子。
Et pour se rendre de la capitale à Tours, il en coûtera 21,50 euros à l’automobiliste pour 239 kilomètres.
从首都到吐尔,需要花费21.50欧元行驶239公里.
Cet automobiliste conduit très prudemment.
这个驾车者开车特别小心。
L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司机开的太快导致车祸。
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
开车人把骑车人挤到人行道边上。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原来,他们不知道怎么样向司机示意。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。
Les trois quarts des automobilistes disent qu'ils changeront leur voiture pour un véhicule qui consomme moins et 30% de ceux qui ont une grande voiture prévoient d'en acheter une plus petite.
四分之三的车主表示,表示他们将换一辆能耗较小的车,其中30%已经有大车了,想要买辆小车。
L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.
警察呼喊违章的汽车驾驶人。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向驾车人劝说要谨慎。
L'automobiliste repart après une halte.
汽车驾驶人停了一会儿又出发了。
La route menant vers Mascara est barricadée par des blocs de pierres pour éviter que des automobilistes s’y aventurent « c’est trop risqué.Les engins n’ont pas encore quitté les lieux » nous dit M.
现在是中午,在通往Mascara省的道路上用石块路障封闭着,以避免可能的车辆误入,“那条路还没完,施工机械还没有撤离。”
L'établissement de relations de partenariat avec le Service social du transport (SEST) et le Service national de formation au transport (SENAT) a abouti à la conception d'un programme de renforcement des capacités pour 25 000 automobilistes par l'intermédiaire du réseau de la Confédération nationale du transport (CNT).
与社会运输服务处(SEST)和国家运输培训处(SENAST)建立了伙伴关系,通过国家运输联合会(CNT)网络共同制定了25 000名汽车驾驶者的能力建设方案。
Les mesures signalées concernent aussi bien le recours à des technologies nouvelles que l'amélioration des technologies existantes: mise sur le marché de véhicules électriques ou fonctionnant au gaz naturel comprimé (GNC), dispositions visant à inciter les automobilistes à opter rapidement pour des véhicules hybrides, adoption de normes relatives aux émissions produites par les véhicules et à l'efficacité énergétique des voitures particulières et des véhicules utilitaires et promotion d'autres modes de transport.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩天然气车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,此外还有侧重于改换运输模式的措施。
La Mission a interrogé toutes les personnes rencontrées dans les territoires, entre autres des responsables locaux, des colons, des nomades, des bergers, des personnes vivant de la récupération de déchets, des agriculteurs, des automobilistes et des passants.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。